BRAND Transferpette Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

4. Mit einer Büroklammer die rote
Distanzscheibe (B) nach oben heraus-
ziehen.
5. Volumeneinstellknopf (C) ca. 2 mm bis
zum Anschlag in Achsenrichtung heraus-
ziehen.
6. Den zuvor gemessenen Istwert einstel-
len. Volumeneinstellknopf ca. 2 mm
(ohne zu drehen) bis zum Anschlag
einschieben.
7. Distanzscheibe wieder über die Achse
schieben.
8. Abwerferhaube (A) montieren.
9. Abwerferhaube durch Drehen der
seitlichen Verschlüsse in Position
sichern.
- 16 -
4. Use a paper clip to extract the red
4
5. Pull out volume setting knob (C) to the
C
B
6. Set to the previously measured actual
7. Replace the red distance plate.
8. Mount ejector cap (A).
9. Secure ejector cap by turning the
distance plate (B) from the top.
stop in the direction of its axis (approx.
2 mm).
value. Push back volume setting knob
to the stop (approx. 2 mm), without
turning it.
lateral closures into position
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières