Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
BRAND Manuels
Équipement de laboratoire
Transferpette -8/-12
BRAND Transferpette -8/-12 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour BRAND Transferpette -8/-12. Nous avons
1
BRAND Transferpette -8/-12 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
BRAND Transferpette -8/-12 Mode D'emploi (246 pages)
Marque:
BRAND
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 3.93 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Funktion und Einsatzgrenzen
5
Einsatzausschlüsse
5
Die Bedienelemente
6
Die Ersten Schritte
7
Volumen Einstellen
8
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
9
Richtig Pipettieren
10
Die Pipettierprogramme
11
PIP-Modus
12
PIP -Modus
12
Blow-Out Direkt Auslösen
13
Pipmix-Modus
14
Pipmix -Modus
14
Programm zum Durchmischen von Flüssig
14
Revpip-Modus
16
Revpip -Modus
16
Programm Besonders zum Pipettieren von
16
Elektrophorese (GEL)-Modus
18
GEL-Modus
18
Programm zum Beladen von Elektrophorese-Gelen. ein Vorher Definiertes Probenvolumen
18
Wird bei Hoher, Veränderbarer Geschwindigkeit
18
DISP-Modus
20
Dispensieren
20
DISP -Modus
20
Volumen Kontrollieren
22
Genauigkeitstabelle
23
Easy Calibration (Justieren)
24
Autoklavieren
26
Referenzfahrt (Ref)
26
Wartung und Reinigung
27
Akku Laden und Wechseln
32
Akku-Regenerationsfunktion
33
Störung - was Tun
34
Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile
35
Reparatur · Kontaktadressen
36
Kalibrierservice · Mängelhaftung
37
Entsorgung
38
English
39
Safety Instructions
40
Functions and Limitations of Use
41
Operating Exclusions
41
Operating Elements
42
The First Steps
43
Setting the Volume
44
Setting the Aspiration and Discharging Speed
45
Correct Pipetting
46
The Pipetting Programs
47
PIP Mode
48
Pipmix Mode
50
Revpip Mode
52
Electrophoresis (GEL) Mode
54
DISP Mode
56
Checking the Volume
58
Accuracy Table
59
Easy Calibration (Adjustment)
60
Autoclaving
62
Reference Run (Ref)
62
Servicing and Cleaning
63
Charging and Replacing the Battery
68
Battery Regeneration Function
69
Troubleshooting
70
Ordering Information · Accessories · Spare Parts
71
Repairs · Contact Addresses
72
Français
73
Règles de Sécurité
74
Fonction et Limites D'emploi
75
Interdictions D'emploi
75
Les Éléments de Commande
76
Premiers Pas
77
Réglage du Volume
78
Réglage de la Vitesse D'aspiration et D'éjection
79
Le Pipetage Correct
80
Les Programmes de Pipetage
81
Mode PIP
82
Déclenchement Direct du Blow-Out
83
Mode Pipmix
84
Mode Revpip
86
Mode Électrophorèse (GEL)
88
Mode DISP
90
Contrôle du Volume
92
Table de Précision
93
Easy Calibration (Ajustage)
94
Autoclavage
96
Course de Référence (Ref)
96
Course D'essai (Ref)
96
Entretien et Nettoyage
97
Recharge et Remplacement de la Pile
102
Fonction de Régénération de la Pile
103
Dérangement - que Faire
104
Données de Commande · Accessoires · Pièces de Rechange
105
Réparation · Adresses de Contact
106
Règles de Sécurité
108
Fonction et Limites D'emploi
109
Interdictions D'emploi
109
Les Éléments de Commande
110
Premiers Pas
111
Réglage du Volume
112
Réglage de la Vitesse D'aspiration et D'éjection
113
Le Pipetage Correct
114
Les Programmes de Pipetage
115
Mode PIP
116
Mode Pipmix
118
Mode Revpip
120
Mode Électrophorèse (GEL)
122
Mode DISP
124
Contrôle du Volume
126
Table de Précision
127
Easy Calibration (Ajustage)
128
Autoclavage
130
Course D'essai (Ref)
130
Entretien et Nettoyage
131
Recharge et Remplacement de la Pile
136
Fonction de Régénération de la Pile
137
Dérangement - que Faire
138
Données de Commande · Accessoires · Pièces de Rechange
139
Réparation · Adresses de Contact
140
Español
141
Normas de Seguridad
142
Excepciones de Uso
143
Función y Limitaciones de Empleo
143
Elementos de Manejo
144
Los Primeros Pasos
145
Ajuste de Volumen
146
Ajuste de la Velocidad de Aspiración y Salida
147
Pipetear Correctamente
148
Programas de Pipeteado
149
Modo PIP
150
Modo Pipmix
152
Modo Revpip
154
Modo de Electroforesis (GEL)
156
Modo DISP
158
Controlar el Volumen
160
Tabla de Precisión
161
Easy Calibration (Ajustar)
162
Autoclavage
164
Recorrido de Referencia (Ref)
164
Mantenimiento y Limpieza
165
Cargar y Cambiar la Batería
170
Función de Regeneración de Batería
171
Qué Hacer en Caso de Avería
172
Referencias · Accesorios · Recambios
173
Reparación · Direcciones de Contacto
174
Italiano
175
Norme DI Sicurezza
176
Funzioni E Limitazioni All'uso
177
Usi Non Previsti
177
Funzioni E Limiti All'uso
177
Elementi Funzionali
178
I Primi Passi
179
Regolazione del Volume
180
Regolazione Della Velocità DI Aspirazione E DI Erogazione
181
Pipettaggio Corretto
182
Programmi DI Pipettaggio
183
Modalità PIP
184
Modalità Pipmix
186
Modalità Revpip
188
Modalità Elettroforesi (GEL)
190
Modalità DISP
192
Verifica del Volume
194
Tabella Della Precisione
195
Easy Calibration (Calibrazione)
196
Ciclo DI Riferimento (Ref)
198
Sterilizzazione in Autoclave
198
Manutenzione E Pulizia
199
Ricarica E Sostituzione Dell'accumulatore
204
Funzione DI Rigenera Dell'accumulatore
205
Individuazione E Soluzione Dei Problemi
206
Dati Per L'ordinazione · Accessori · Parti DI Ricambio
207
Riparazione · Indirizzi DI Contatto
208
汉语
209
安全说明
210
功能与使用限制
211
禁止操作
211
操作元件
212
第一步
213
设定体积
214
设定吸液与排液速度
215
正确移液
216
移液 (Pip 模式)
217
样品混合(Pipmix模式)
217
移液程序
217
反相移液(Revpip模式)
217
连续分液(Disp模式)
217
检查体积
228
准确度表
229
参考运行 (Ref)
232
保养与清洁
233
电池充电与更换电池
238
电池再生功能
239
故障诊断
240
订购信息 · 附件 · 零备件
241
Publicité
Publicité
Produits Connexes
BRAND Transferpette-8 electronic
BRAND Transferpette-12 electronic
BRAND Transferpette S
BRAND Transferpette electronic
BRAND Transferpette -8 electronic
BRAND Transferpettor Fix+Digital
BRAND Transferpette
BRAND Transferpette -12 electronic
BRAND Transferpette S-8
BRAND Transferpette S-12
BRAND Catégories
Équipement de laboratoire
Équipement médical
Chargeurs de batterie
Cisailles
Machines à laver
Plus Manuels BRAND
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL