Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 116

Liens rapides

Dies ist die originale Einbaudokumentation.
Benötigen Sie diese Einbaudokumentation in einer anderen Sprache, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Webasto Händler.
Unsere Webasto Charging Hotline finden Sie unter
charging.webasto.com
UK only
Webasto Roof & Components SE
Webasto Thermo & Comfort UK Ltd
Kraillinger Str. 5
Webasto House
82131 Stockdorf
White Rose Way
Germany
Doncaster Carr
South Yorkshire
DN4 5JH
United Kingdom
Webasto Next
Wichtige Hinweise zur Bedienungs- und
Remarques importantes concernant la notice
7
Einbauanweisung
......................................................
d'utilisation et la notice de montage
Important Information on Operating and Installation
Σημαντικές υποδείξεις για τις οδηγίες χειρισμού και
19
Instructions
................................................................
εγκατάστασης
.............................................................
Важни бележки за инструкциите за експлоатация
‫וההתקנה‬
‫השימוש‬
‫הנחיות‬
..................................................................
31
и монтаж
Fontos tanácsok a kezelési és beépítési utasításhoz
..
Važne napomene za upute za rukovanje i ugradnju
44
Mikilvægar upplýsingar um notkunar- og
Důležitá upozornění k pokynům k obsluze a k
uppsetningarleiðbeiningar
.................................................
56
montážním pokynům
Avvertenze importanti riguardanti le istruzioni per
Vigtige informationer om betjenings- og
l'uso e le istruzioni di montaggio
............................................
68
monteringsvejledningen
Svarīgas norādes par lietošanas un montāžas
Belangrijke aanwijzingen bij de bedienings- en
...................................................................
instrukciju
..................................................
80
montagehandleiding
Svarbios nuorodos dėl naudojimo ir montavimo
5111233C
Olulised märkused kasutus- ja paigaldusjuhendi
.................................................................
92
instrukcijos
.........................................................................
www.webasto.com
kohta
Viktig informasjon vedrørende bruks- og
Käyttö- ja asennusohjeeseen liittyviä tärkeitä
monteringsanvisning
104
huomautuksia
............................................................
18
1
Ważne wskazówki dotyczące instrukcji obsługi i
116
227
..........................
montażu
......................................................................
Indicações importantes sobre a utilização e a
129
240
montagem
..................................................................
.........................
Indicaţii importante privind instrucţiunile de operare
‫לגבי‬
‫חשוב‬
‫מידע‬
143
..............................................................
253
şi de instalare
..
154
Dôležité upozornenia k návodu na obsluhu a montáž
266
Pomembne opombe k navodilu za upravljanje in
..........................................
166
.....................................................................
278
vgradnjo
Indicaciones importantes acerca de las instrucciones
................................
178
........................................................
290
de uso y montaje
Viktig information för bruks- och
191
..................................................
303
monteringsanvisning
203
..
315
Kullanım ve montaj talimatına ilişkin önemli bilgiler
Важни бележки за инструкциите за експлоатация
TR
215
327
..................................................
и монтаж
...................................................................
2
4
3
2
1
CP
4
3
2
1
8 mm
WCH000018A
3
5
230 - 400 VAC
IN
OUT
L3 L2 L1 N
PE PE
N L1 L2 L3
L3/IN
L2/IN
L1/IN
N/IN
PE
PE
N/OUT L1/OUT L2/OUT L3/OUT
18 mm
WEM000091
ON (1)
OFF (0)
4
6
70
1
2
1
2
*)
WCH000026A
WEM000077B/74
7
9
116 mm
225 mm
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Webasto Next

  • Page 1 Dies ist die originale Einbaudokumentation. Webasto Next Benötigen Sie diese Einbaudokumentation in einer anderen Sprache, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Webasto Händler. 8 mm WCH000026A WCH000018A WEM000077B/74 230 - 400 VAC Wichtige Hinweise zur Bedienungs- und Remarques importantes concernant la notice Ważne wskazówki dotyczące instrukcji obsługi i...
  • Page 2 Webasto Next Wichtige Hinweise zur Bedienungs- und Remarques importantes concernant la notice Ważne wskazówki dotyczące instrukcji obsługi i ..............................Einbauanweisung d’utilisation et la notice de montage montażu Important Information on Operating and Installation Σημαντικές υποδείξεις για τις οδηγίες χειρισμού και...
  • Page 3 8 mm WCH000018A 230 - 400 VAC L3 L2 L1 N PE PE N L1 L2 L3 L3/IN L2/IN L1/IN N/IN N/OUT L1/OUT L2/OUT L3/OUT 18 mm WEM000091 ON (1) OFF (0)
  • Page 4 116 mm 225 mm WCH000026A WEM000077B/74...
  • Page 5 Dies ist die originale Einbaudokumentation. Benötigen Sie diese Dokumentation in einer anderen Sprache, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Webasto Händler. Unsere Webasto Charging Hotline finden Sie unter www.charging.webasto.com UK only Webasto Roof & Components SE Webasto Thermo & Comfort UK Ltd Kraillinger Str.
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung für App-Lösungen........8 Checkliste für die Installation der Webasto Ladestation.. 17 Allgemeines..............9 Zweck des Dokuments............9 Umgang mit diesem Dokument..........9 Bestimmungsgemäße Verwendung......... 9 Verwendung von Symbolen und Hervorhebungen....9 Gewährleistung und Haftung..........9 Softwarelizenzen..............9 Sicherheit................ 9 Allgemeines................
  • Page 8 Funktion zur Verfügung, die sich im Auslieferzu- und konfigurieren Sie Ihre Ladestation. Zur Installation: stand unter der Schutzfolie befindet. Webasto Charger Setup Zur Bedienung: Die Webasto Next muss durch eine qualifizierte Webasto ChargeConnect Elektrofachkraft installiert werden. On-Line manual: WCH000013A Scannen Sie den QR-Code auf dem Label in der Öffnen Sie die ChargeConnect-App und folgen...
  • Page 9 – Unerlaubten Umbau des Geräts ohne Zustimmung von Allgemeines Webasto. Die Webasto Next Ladestation ist für das Laden von Elek- Die neueste Version dieses Dokuments finden Sie unter: – Installation und Inbetriebnahme durch unqualifiziertes tro- und Hybridfahrzeugen gemäß IEC 61851-1, Lademo- https://charging.webasto.com/int/products/...
  • Page 10 – Die Abdeckung des Installationsbereichs während – Die Webasto Next ist für die Verwendung im In- – Sorgen Sie dafür, dass Ladekabel und Ladekupp- des Betriebs nicht entfernen. nen- sowie Außenbereich geeignet. lung vor Überfahren, Einklemmen und allen sons- – Markierungen, Warnsymbole und Typschild nicht –...
  • Page 11 Erst danach das Ladekabel sichern. gnalton ertönt für 0,5 s: vom Fahrzeug abziehen. HINWEIS Übertemperatur. Die Ladefunktion ist unter- Es dürfen nur Originalteile von Webasto verwendet brochen und nach einer Abkühlphase setzt werden. die Ladestation den Ladevorgang fort. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 12 (Google Play Store). Kriterien für den elektrischen Anschluss Der ab Werk parametrierte, maximale Ladestrom ist auf Für den Zugriff auf die Webasto Service App und die gehen Sie bzw. auf: dem Typschild der Ladestation angegeben. Mit DIP-Schal- technische Online-Dokumentation von Webasto, scannen https://apps.apple.com/ (Apple App Store) oder...
  • Page 13 HINWEIS Installation Anschluss Ladekabel 4.3.1 In einigen Ländern ist das 1-phasigen Laden auf eine 1. Der Spiralknickschutz mit der gewindelosen Öffnung Siehe auch Kapitel 5, "Montage" auf Seite 16. definierte Stromstärke begrenzt. Die lokalen An- voran über das mitgelieferte Ladekabel schieben. Das mitgelieferte Montagematerial ist für die Installation schlussbedingungen sind zu beachten.
  • Page 14 Leitungen korrekt und voll- Arbeitsschritt. HINWEIS ständig eingeklemmt sind. 6. Entfernen Sie die Ummantelung der Zuleitung. Während des Einsatzzeitraums der Webasto Next darf 7. Bei der Verwendung einer starren Zuleitung biegen Ladekabel Beschreibung das Ladekabel maximal vier Mal getauscht werden.
  • Page 15 Anschluss der Ladestation an der Netzwerk-Infrastruktur men dokumentieren. am Aufstellort. Über diesen Anschluss lässt sich die Lade- Die Webasto Charger Setup App unterstützt Sie bei der station konfigurieren und steuern (Voraussetzung: Ver- Überprüfung im Rahmen der Inbetriebnahme. bindung zum Backend oder zum lokalen Power-Manage-...
  • Page 16 Konformitätserklärung derverwendung, die stoffliche Verwertung Abb. 9 bzw. andere Formen der Verwertung von Alt- Die Webasto Next wurde gemäß den relevanten Richtlini- 1 Loch Kabel Hausinstallation geräten ermöglicht, sowie negative Folgen en, Verordnungen und Normen für Sicherheit, EMV und bei der Entsorgung der in den Geräten mög- Umweltverträglichkeit entwickelt, produziert, geprüft und...
  • Page 17 Das Ladekabel und die Ladekupplung sind vor Kontakt mit externen Wärmequellen, Wasser, Schmutz und Chemikalien geschützt. Das Ladekabel und die Ladekupplung sind vor Überfahren, Einklemmen oder sonstigen mechanischen Gefährdungen geschützt. Dem Kunden/Anwender wurde erklärt wie die Webasto Next mit den installationsseitigen Schutzeinrichtungen spannungsfrei geschaltet wird. Anforderungen an die Ladestation: Bei der Installation ist die Kabeltülle für das Netzanschlusskabel und das Signalkabel eingebaut.
  • Page 18 Kunde/Auftraggeber: Datum: Elektrofachkraft/Auftragnehmer: Ort: Unterschrift: Datum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 19 Table of Contents Quick Start Guide for App Solutions........ 20 Checklist for the installation of the Webasto charging station................29 General information............21 Purpose of the document............21 Using this document............... 21 Intended use................21 Use of symbols and highlighting..........21 Warranty and liability..............
  • Page 20 Plug in and enjoy exploring your station’s cap- Guide or type in the Wi-Fi password manually. steps to connect the charging station to the abilities. ChargeConnect Cloud. You can find a detailed description of your Webasto Next in the comprehensive Online Manual. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 21 WARNING General information Installation and connection of the charging station The Webasto Next charging station is designed for char- For the latest version of this document, see: https:// must only be carried out by a qualified electrician. ging electric vehicles in accordance with IEC 61851-1, charging.webasto.com/int/products/documentation...
  • Page 22 – When handling electrostatically sensitive boards, – Do not put the Webasto Next into operation if it – Prevent the charging cable and coupling from wear grounded antistatic wrist straps and properly has been damaged during installation; a replace- coming in contact with external heat sources, wa- observe ESD safety precautions.
  • Page 23 LED is yellow and an acoustic signal sounds for NOTE 0.5 s: Installation and electrical Only use genuine Webasto parts. Overtemperature. The charging function has been connection LED indicators interrupted and after a cool-down phase the DANGER charging station continues the normal charging 3.8.1...
  • Page 24 See Fig. 9. documentation – If several charging stations are installed next to each NOTE All languages can be found in the download portal on other, a spacing of at least 200 mm must be main- The current value of the selected protective device our website.
  • Page 25 Dimensioning of the circuit breaker 2. For surface mounting, make a recess for routing the NOTE 4.2.2 Perform a tension test on the charging cable to make lead on the back of the charging station using the The circuit breaker must conform to IEC 60898. The let- designated lateral predetermined breaking points (if sure that the cable cannot move.
  • Page 26 8. If a rigid lead is used, bend the individual wires pay- or dealer. 8. Next position the cable bushing in the housing lead- ing attention to the minimum bend radiuses so that it Procedure for replacing the charging cable: through.
  • Page 27 1. Check initial start-up and record the measured values Setup app up to the maximum value that is configured by in the test log. The Webasto Charger Setup app can D5 0= no unbalance load limit for single-phase char- the DIP switches.
  • Page 28 The aim of NOTE this is to contribute to more efficient use of resources Only use genuine Webasto parts of the same power and more sustainable development. Moreover, it is only level.
  • Page 29 The charging cable and coupling has been protected against coming into contact with external heat sources, water, dirt and chemicals. The charging cable and coupling has been protected against being driven over, trapped, or any other mechanical hazards. The customer/user was informed how the Webasto Next voltage is switched off with the installation-side protective devices. Charging station requirements: The cable bushing for the mains lead and signal cable has been installed during installation.
  • Page 30 Charging station requirements: The locally applicable test logs should be drawn up during initial start-up and a copy should be given to the customer. Customer/client: Place: Signature: Date: Electrician/contractor: Place: Signature: Date: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 31 Кратко ръководство за решения за приложения..32 Декларация за съответствие......... 41 Обща информация............33 Контролен списък за монтажа на зарядната станция Webasto................42 Цел на документа..............33 Работа с този документ............33 Употреба по предназначение..........33 Употреба на символи и акценти.......... 33 Гаранция...
  • Page 32 налични два QR кода, които се намират под конфигурирайте Вашата зарядна станция. За инсталацията: защитното фолио при доставката. Webasto Charger Setup За обслужването: Webasto Next трябва да се инсталира от Webasto ChargeConnect квалифициран електротехник. On-Line manual: WCH000013A Сканирайте QR кода на етикета в краткото...
  • Page 33 За безопасната инсталация и експлоатация на Вашия неквалифициран персонал (не от електротехник). зареждане на електромобили и хибридни Webasto Next е необходимо да се запознаете с – Неправилно изхвърляне след извеждане от автомобили IEC 61851-1, режим на зареждане 3. пълните инструкции за експлоатация и инструкция за...
  • Page 34 – Монтажът, свързването на възпрепятства преминаването. зареждане в предоставения държач за кабел и електроинсталацията и пускането в – Не монтирайте Webasto Next в среди с амоняк заключете щепсела за зареждане в експлоатация на зарядната станция трябва да или въздух, съдържащ амоняк.
  • Page 35 – Не пускайте Webasto Next , ако се е повредила Съвети за безопасност за пускането в Светодиодни индикатори по време на монтажа, устройството трябва да експлоатация Светодиоден индикатор 3.8.1 бъде изведено от експлоатация. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Индикатор за режима на работа: Вижте Фиг. 7 Съвети...
  • Page 36 Светодиодът свети жълто и в звуков сигнал. След това с пауза от 1 продължение на 0,5 секунди се чува секунда, звуков сигнал за 5 секунди: За достъп до приложението Webasto Service и звуков сигнал: Има проблем с контрола на техническата онлайн документация от Webasto, напрежението...
  • Page 37 ток инсталацията електроинсталацията По принцип се прилагат националните разпоредби за При избора на мястото на монтажа на Webasto Next Фабрично зададеният максимален заряден ток е монтаж. Ако не е посочено друго, всяка зарядна трябва да се спазват следните точки: указан на фабричната табелка на зарядната станция.
  • Page 38 Монтаж 4. Монтирайте зарядната станция с 2 винта, 6 x 90 8. Сега завийте спираловидната защита от mm, T25 над монтажните отвори в долната зона прегъване с 4 Nm върху уплътнителната скоба. Вижте също Глава 5, "Монтаж" на страница 41. на присъединяване. Макс. въртящ момент от 6 9.
  • Page 39 По време на периода на използване на Webasto и няма открити видиме медни проводници. поставяне на втулки е в инсталираното крайно Next кабелът за зареждане може да се сменя най- УКАЗАНИЕ положение на гърба на зарядната станция, но все много четири пъти.
  • Page 40 съответствие с приложимите правила и стандарти за стената, за да го свържете към буксата за LAN кабел. монтаж. Управление на активна мощност Webasto Charger Setup App Ви помага да проверявате по време на въвеждане в експлоатация. Фиг. 5 Прилагат се местните разпоредби относно...
  • Page 41 (продължителност до 60 секунди). могат да бъдат използвани повторно или ценни – Бялата последователно движеща се светлина се Next кабелът за зареждане може да се сменя най- компоненти да бъдат рециклирани от счупени движи нагоре/надолу. Вижте Фиг. 7, Работно много четири пъти.
  • Page 42 Зарядният кабел и зарядното устройство са защитени от контакт с външни източници на топлина, вода, замърсявания и химикали. Зарядният кабел и щепселът за зареждане са защитени срещу прекъсване, захващане и други механични опасности. На клиента/потребителя е разяснено, как Webasto Next как се изключва напрежението със защитните устройства от страната на инсталацията. Изисквания към зарядната станция: По...
  • Page 43 Изисквания към зарядната станция: По време на пускане в експлоатация трябва да се създадат локално приложими протоколи за изпитване и също да се предостави копие на клиента. Клиент/Възложител: Град: Подпис: Дата: Електротехник/изпълнител: Град: Подпис: Дата: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 44 Sadržaj Kratke upute za rješenja s aplikacijom......45 Kontrolni popis za postavljanje stanice za punjenje Webasto................54 Općenito................46 Svrha ovog dokumenta............. 46 Služenje ovim dokumentom............46 Namjenska uporaba..............46 Upotreba simbola i isticanje............46 Jamstvo i odgovornost.............. 46 Licencije za softvere..............46 Sigurnost................
  • Page 45 Utaknite utikač pa otkrijte funkcije svoje uputama ili ručno utipkajte šifru za WLAN. korake kako biste stanicu za punjenje spojili s stanice za punjenje. oblakom ChargeConnect. Detaljan opis svoje stanice za punjenje Webasto Next pronaći ćete u detaljnom priručniku na mreži. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 46 Za sigurnosno instaliranje i rukovanje vašeg uređaja pristupne točke (https://172.0.2.1/licensing.html). uzrokovati laku ili srednjetešku ozljedu. Webasto Next potrebne su cjelovite upute za uporabu i Sigurnost OPREZ ugradnju. Ova oznaka opasnosti označava ugrozu s niskim Upute za uporabu i ugradnju potrebne su za uporabu: Općenito...
  • Page 47 – Kabel i spojku za punjenje zaštitite od dodira s zaštite od elektrostatičkog pražnjenja kako biste – Webasto Next nemojte puštati u rad ako je vanjskim izvorima topline, vodom, prljavštinom i izbjegli elektrostatičko pražnjenje. oštećena tijekom postavljanja. Valja zamijeniti kemikalijama.
  • Page 48 Stanica za punjenje isključena. sljedećih opcija: stanice za punjenje. Aktivan je nadzor faze, Pali se / gasi bijelo svjetlo za rad: Aplikacija Webasto Service (o instalaciji) opskrbni napon nalazi se izvan valjanog Stanica za punjenje pokrenuta. Za preuzimanje ove aplikacije: područja od 200 V do 260 V.
  • Page 49 Pri odabiru mjesta postavljanja stanice za punjenje na strani postavljanja. dokumentaciji društva Webasto na mreži skenirajte QR Webasto Next u obzir valja uzeti sljedeće točke: kod ili barkod na pakiranju vašeg proizvoda marke NAPOMENA – Pri postavljanju donji rub priložene šablone za Webasto.
  • Page 50 Alternativno se može upotrijebiti i kombinacija zaštitne 3. Dolazni vod utaknite kroz za to predviđenu NAPOMENA Probajte povući kabel za punjenje kako biste se uvjerili sklopke od struje kvara i zaštitne sklopke vodiča (RCBO) provodnicu pa stanicu za punjenje stavite na već prema normi EN 61009-1.
  • Page 51 (Sl. 4). 5. Novi kabel za punjenje (upotrebljavajte samo NAPOMENA originalni rezervni dio Webasto) ugradite u skladu s Neutralno Pri priključivanju pazite na ispravan redoslijed poglavlje 4.3.1, "Priključak kabela za punjenje" na Konfiguracija sklopke DIP: D6 = 0 (OFF) priključaka desnog okretnog polja.
  • Page 52 Stanje pri isporuci postavljanje i normama. Sl. 5 Upravljanje učinkom u skladu sa smjernicom prema VDE Webasto Charger Setup App pomaže vam pri provjeri u AR-4100 valja priključiti na sljedeći način: okviru puštanja u rad. Oba kabela tonskofrekvencijskog prijamnika za Vrijede lokalne odredbe po pitanju rada, postavljanja i upravljanje, odnosno bespotencijalnog kontakta valja u zaštite okoliša.
  • Page 53 Roof & Components SE ovime izjavljuje da je tip radijskog električne i elektroničke opreme. Adrese uređaja „stanica za punjenje Webasto Next " usklađen s možete dobiti u upravi svojega grada Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o odnosno općine.
  • Page 54 Kabel za punjenje i spojka za punjenje zaštićeni su od dodira s vanjskim izvorima topline, vodom, prljavštinom i kemikalijama. Kabel za punjenje i spojka za punjenje zaštićeni su od vožnje preko njih, priklještenja ili ostalih mehaničkih opasnosti. Klijentu/korisniku objašnjeno je kako da Webasto Next isključe iz napona pomoću zaštitnih uređaja na strani postavljanja. Zahtjevi za stanicu za punjenje: Pri ugradnji je ugrađen tuljac za mrežni priključni i signalni kabel.
  • Page 55 Klijent/naručitelj: Datum: Električar/izvođač: Mjesto: Potpis: Datum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 56 Obsah Stručný návod pro aplikace..........57 Checklist pro instalaci dobíjecí stanice Webasto....66 Všeobecné informace............58 Účel dokumentu................ 58 Použití tohoto dokumentu............58 Použití ke stanovenému účelu........... 58 Použití symbolů a značek............58 Záruka a ručení................. 58 Softwarové licence..............58 Bezpečnost................ 58 Všeobecné...
  • Page 57 Otevřete aplikaci ChargeConnect a pro Zasuňte nabíjecí konektor a seznamte se s nebo zadejte WLAN klíč ručně. propojení dobíjecí stanice s cloudem funkcemi Vaší dobíjecí stanice. ChargeConnect postupujte dle uvedených kroků. Detailní popis Vaší dobíjecí stanice Webasto Next najdete v podrobném online manuálu. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 58 Tento dokument uschovejte tak, abyste jej měli vždy nebo prodejce. – Před použitím vizuálně zkontrolujte možná po ruce. Webasto neručí za závady a škody, ke kterým došlo v poškození dobíjecí stanice. V případě poškození Tento dokument předejte budoucím majitelům nebo důsledku nerespektování montážních pokynů a pokynů k dobíjecí...
  • Page 59 +45 °C. – Pokud by byla dobíjecí stanice, dobíjecí kabel nebo bezpečnostní předpisy a únikové cesty. – Místo pro instalaci stanice Webasto Next je třeba dobíjecí zástrčka poškozena, okamžitě o tom – Použijte pouze dodaný montážní materiál. zvolit tak, aby byl vyloučen neúmyslný náraz informujte servis.
  • Page 60 Ukazatele chyb: viz Obr. 7 dolní polovina. Kontrola elektrotechnikem. UPOZORNĚNÍ Indikace Popis Smějí se používat pouze originální díly Webasto. poruchy Ukazatele LED LED svítí zeleně, k tomu pulzuje žlutě. Nebezpečí smrtelného zásahu Dobíjecí stanice je silně přehřátá a dobíjí...
  • Page 61 štítku dobíjecí stanice nebo Požadavky na oblast instalace documentation nastavená pomocí spínače DIP. Při výběru místa instalace Webasto Next je nutné dodržet Všechny jazyky najdete na portálu pro stahování na Viz kapitola 4.7, "Nastavení spínače DIP" na straně následující body: našem webu.
  • Page 62 Níže uvedená ochranná zařízení musí být konstruována 5. Do horních otvorů ustavte a namontujte držák 6. Namontujte svorku pro odlehčení tahu ve správné tak, aby byla dobíjecí stanice v případě poruchy odpojena pomocí 2 hmoždinek a 2 šroubů, 6 x 70 mm, T25. montážní...
  • Page 63 8. Nyní umístěte kabelovou průchodku do otvoru v UPOZORNĚNÍ jednotlivé vodiče (dbejte na minimální poloměr krytu. Během doby používání dobíjecí stanice Webasto Next ohybu) tak, aby je bylo možné připojit na svorky bez se smí dobíjecí kabel vyměnit maximálně čtyřikrát. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 64 DIP spínač levý/ON = 1 VÝSTRAHA 1 Otvor pro instalaci na dům DIP spínač pravý/OFF = 0 Nastavení v aplikaci Webasto Charger Setup smí Tovární nastavení DIP spínače: upravovat pouze elektrotechnik. 2 Otvor pro LAN kabel *) Zobrazené nářadí není součástí dodávky wallboxu.
  • Page 65 UPOZORNĚNÍ způsobem zpracovat nebezpečné součásti zařízení (jako Během doby používání dobíjecí stanice Webasto Next např. freon nebo rtuť) a zabránit tak negativnímu vlivu na se smí dobíjecí kabel vyměnit maximálně čtyřikrát. životní prostředí a na zdraví člověka. Máte k dispozici UPOZORNĚNÍ...
  • Page 66 Dobíjecí kabel a dobíjecí zástrčka jsou chráněny před kontaktem s externími zdroji tepla, vodou, nečistotami a chemikáliemi. Dobíjecí kabel a dobíjecí zástrčka jsou chráněny před přejetím, přiskřípnutím nebo jiným mechanickým ohrožením. Zákazníkovi/uživateli bylo vysvětleno, jakým způsobem se Webasto Next s ochrannými zařízeními na straně instalace odpojuje od napětí. Požadavky na dobíjecí stanici: Při instalaci je namontována kabelová...
  • Page 67 Zákazník/odběratel Datum: Elektrotechnik/dodavatel Místo: Podpis: Datum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 68 Indholdsfortegnelse Kort beskrivelse til app-løsninger........69 Tjekliste for installation af Webasto ladestationen.... 78 Generelt................70 Dokumentets formål..............70 Håndtering af dette dokument..........70 Anvendelsesformål..............70 Anvendelse af symboler og fremhævelser........70 Garanti og ansvar..............70 Softwarelicenser................ 70 Sikkerhed................70 Generelt..................70 Generelle sikkerhedsanvisninger..........
  • Page 69 Åbn ChargeConnect-appen, og følg trinene for Sæt opladningsstikket i, og opdag din ladesta- velse, eller indtast WLAN-nøglen manuelt. at forbinde ladestationen med ChargeCon- tions funktioner. nect-clouden. Du finder detaljerede beskrivelser til din Webasto Next i den udførlige Online Manual. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 70 For en sikker installation og betjening af din Webasto Ne- Webserveren er tilgængelig via hotspot (htt- dre eller moderate kvæstelser. xt er den komplette betjenings- og monteringsvejledning ps://172.0.2.1/licensing.html).
  • Page 71 – Grib til fagligt korrekte foranstaltninger til ESD-be- ninger. skyttelse, når enheden er åben, for at undgå elek- – Tag ikke Webasto Next i brug, hvis den er beska- trostatiske udladninger. diget under installationen. Så skal den udskiftes. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 72 Ladestationen er i brug, men spærret Tilslut bilen igen. med "scan & charge"-funktionen. For at få adgang til Webasto Service App og den tekniske LED'en pulserer rødt i 0,5 sek. for hver Orange løbelys kører op/ned: online-dokumentation fra Webasto skal du scanne QR- 0,5 sek.
  • Page 73 BEMÆRK – Monteringsfladen skal være fuldstændig jævn (maks. BEMÆRK Webasto Next-sikkerhedskonceptet bygger på et jor- I nogle lande er 1-faset opladning begrænset til en 1 mm forskel mellem de enkelte monteringspunkter). dingssystem, som altid skal være etableret, når syste- defineret strømstyrke. De lokale tilslutningsbetingelser –...
  • Page 74 Ladekablet må højst udskiftes fire gange i den tid, lastning og på den måde åbne klemfjederen. 6 Nm (newtonmeter) må ikke overskrides. Webasto Next bruges. 11. Stik nu den enkelte ledning i den dertil beregnede til- slutningsåbning i klemblokken (nederste åbning).
  • Page 75 (se Fig. 5). Det kan frit vælges, hvilket af de to kabler der https://webasto-charging.com/documentation. men placer den endnu ikke i husgennemføringen. sættes i pos. 3 og 4 (rækkefølgen). (maks. kabeltværsnit 5. Sæt dataledningen i den dertil beregnede tilslutning i 5.
  • Page 76 BEMÆRK Webasto Charger Setup-appen hjælper dig med at gen- BEMÆRK Ændringer af DIP-kontaktindstillingerne er først aktive Der må kun anvendes originale dele til samme effekt- nemføre kontrollen i forbindelse med ibrugtagningen. efter genstart af ladestationen. De lokale bestemmelser med hensyn til drift, installation trin fra Webasto.
  • Page 77 Hermed erklærer Webasto Roof & Components SE, at ra- neskets sundhed. Du kan aflevere dit brugte udstyr gratis dioudstyret af type "ladestation Webasto Next " er i over- på kommunale genbrugspladser og indsamlingssteder el- ensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ler til producenten.
  • Page 78 Ladekablet og ladestikket er beskyttet mod kontakt med eksterne varmekilder, vand, snavs og kemikalier. Ladekablet og ladestikket er beskyttet mod at blive kørt over, klemt fast eller udsat for andre mekaniske risici. Kunden/brugeren er blevet forklaret, hvordan Webasto Next gøres spændingsfri med beskyttelsesanordningerne på installationssiden. Krav til ladestationen: I forbindelse med installationen er kabelbøsningen til nettilslutningskablet og signalkablet monteret.
  • Page 79 Kunde/ordregiver: Dato: Elektriker/ordretager: Sted: Underskrift: Dato: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 80 Inhoudsopgave Korte handleiding voor app-oplossingen......81 Checklist voor de installatie van het Webasto laadstation. 90 Algemeen................82 Doel van het document............. 82 Omgang met dit document............82 Reglementair gebruik..............82 Gebruik van symbolen en accentueringen......... 82 Garantie en aansprakelijkheid............ 82 Softwarelicenties...............
  • Page 81 Korte handleiding voor app-oplossingen Er staan twee QR-codes ter beschikking voor de Download de benodigde apps: Open de app Webasto Charger Setup en con- functie "Scan & Charge", die zich in leveringstoe- figureer uw laadstation. Voor de installatie: stand onder de beschermfolie bevinden.
  • Page 82 – Installatie en inbedrijfstelling uitgevoerd door niet-ge- Algemeen kwalificeerde personen (geen elektricien). Het Webasto Next laadstation is geschikt voor het laden De nieuwste versie van dit document vindt u op: https:// – Op onjuiste wijze van afvoeren van het apparaat na van elektrische en hybride voertuigen conform IEC charging.webasto.com/int/products/documentation...
  • Page 83 – Bescherm de laadkabel en -koppeling tegen con- maatregelen worden getroffen. zorgsmaatregelen m.b.t. ESD-bescherming, om tact met externe warmtebronnen, water, vuil en – Neem de Webasto Next niet in bedrijf als deze tij- elektrostatische ontladingen te vermijden. chemicaliën. dens de installatie is beschadigd; het apparaat –...
  • Page 84 De led brandt continu geel en er klinkt een AANWIJZING akoestisch signaal gedurende 0,5 seconde: Gevaar voor een dodelijke elektrische Gebruik alleen originele Webasto onderdelen. te hoge temperatuur. De laadfunctie is onder- schok. Led-indicaties broken en na een afkoelfase zet het laadstation Schakel de elektrische externe voeding naar het 3.8.1...
  • Page 85 (Google Play Store). Criteria voor de elektrische aansluiting De in de fabriek geparametreerde, maximale laadstroom Voor toegang tot de Webasto Service-app en de techni- ga naar is vermeld op het typeplaatje van het laadstation. Met sche online-documentatie van Webasto scant u de QR- https://apps.apple.com/ (Apple App Store) of...
  • Page 86 De hierna genoemde beveiligingsinrichtingen moeten 2. Haal het boorsjabloon aan de perforatie uit de ver- 3. Schuif de laadkabel minimaal 10 mm verder dan de dusdanig zijn ontworpen dat het laadstation in geval van pakking. bovenkant van het klemgedeelte van de kabelklem. een fout wordt losgekoppeld van het elektriciteitsnet.
  • Page 87 AANWIJZING Een faserotatie moet worden ingeschakeld en in voertule en herhaalt u de eerder genoemde stap. Gedurende de tijd dat de Webasto Next wordt ge- de aansluitconfiguratie van de laadstations worden 6. Verwijder de ommanteling van de externe voeding. bruikt, mag de laadkabel maximaal vier keer wor- aangepast.
  • Page 88 Netsnoer: tussen L1 en L2 mag een nominale span- en normen. ning van maximaal 230 V aanwezig zijn. AANWIJZING De Webasto Charger Setup app ondersteunt u bij de con- Wijzigingen in de instellingen van de DIP-schakelaars LAN-kabel trole tijdens de inbedrijfname.
  • Page 89 Conformiteitsverklaring (N4). Zie Afb. 7. apparaten mogelijk worden gemaakt. Ook De Webasto Next is conform de relevante richtlijnen, ver- Montage kunnen zo negatieve gevolgen worden voor- ordeningen en normen voor veiligheid, EMC en milieu- komen van gevaarlijke stoffen die zich mo- Afb. 8...
  • Page 90 De laadkabel en laadkoppeling zijn beschermd tegen contact met externe warmtebronnen, water, vuil en chemicaliën. De laadkabel en laadkoppeling zijn beschermd tegen overreden worden, ingeklemd raken of andere mechanische risico's. Aan de klant/gebruiker is uitgelegd hoe de Webasto Next met de beveiligingsinrichtingen van de installatie spanningsvrij wordt geschakeld. Eisen aan het laadstation: Bij de installatie is de kabelopening voor de netaansluitkabel en de signaalkabel ingebouwd.
  • Page 91 Klant/opdrachtgever: Datum: Elektricien/opdrachtnemer: Plaats: Handtekening: Datum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 92 Sisukord Rakenduse lahenduste lühijuhend........93 Webasto laadimisjaama paigaldamise kontrollnimekiri..102 Üldist ................94 Dokumendi otstarve..............94 Dokumendi käsitsemine............94 Otstarbekohane kasutamine............94 Sümbolite ja esiletõstmiste tähendus......... 94 Garantii ja vastutus..............94 Tarkvaralitsentsid...............94 Ohutus................94 Üldist ..................94 Üldised ohutusjuhised............... 94 Paigaldamise ohutusjuhised............
  • Page 93 On-Line manual: WCH000013A Skannige lühijuhendi sildil olev QR-kood või Avage ChargeConnect-rakendus ja järgige Pistke laadimispistik sisse ja avastage oma sisestage WLAN-kood käsitsi. toiminguid, et ühendada laadimisjaam laadimisjaama funktsioone. ChargeConnect-pilvega. Oma Webasto Next üksikasjaliku kirjelduse leiate põhjalikust veebijuhendist. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 94 Enne Webasto Next paigaldamist ja kasutuselevõtmist edasimüüja poole. visuaalsete kahjustuste suhtes. Kahjustuste korral lugege läbi käesolev kiirjuhend. Webasto ei vastuta puuduste ja kahjude eest, mis on ärge laadimisjaama kasutage. Hoidke käesolevat dokumenti käeulatuses. tingitud paigaldus- ja kasutusjuhiste eiramisest. Eriti – Laadimisjaama paigaldamist, elektrilist ühendamist Andke käesolev dokument seadme edaistele...
  • Page 95 ESD- tarvitusele võtta vastavad kaitsemeetmed. kokkupuutumise eest väliste soojusallikatega, vee, kaitsemeetmeid. Käepaelu tohib kanda ainult – Ärge võtke seadet Webasto Next kasutusele, kui mustuse ja kemikaalidega. laadimisjaama paigaldamise ja ühendamise ajal. see saab paigaldamise käigus kahjustada; seade –...
  • Page 96 Signaalheli kostab 0,5 s jooksul: laadimisjaama kasutatakse, sõiduk laeb. On tekkinud sisemine viga väikepinge juures (nt 12 V). Ligipääsu saamiseks rakendusele Webasto Service App ja Roheline jooksev valgus liigub üles/alla: Kontrollimine vastava pädevusega Webasto veebidokumentidele skannige Teie Webasto laadimisjaam töötab, kuid on "Scan &...
  • Page 97 Kaasapandud paigaldustarvikud on mõeldud väärtused. Nõudmised paigalduskohale laadimisjaama paigaldamiseks müürile või betoonseinale. Vt Peatükk 4.7, "DIP-lülitite seadistus" lk 99. Webasto Next paigalduskoha valikul tuleb arvestada Jalale paigaldamiseks mõeldud paigaldustarvikud on Enne ühendustööde alustamist laske laadimisjaama järgmisi punkte: kaasas jala tarnekomplektiga. paigaldamise eeltingimusi kontrollida elektrispetsialistil.
  • Page 98 (Joonis 4) toodud nõuetele parempoolsesse MÄRKUS 4. Monteerige laadimisjaam 2 kruviga, 6 x 90 mm, T25 klemmiplokki kirjega „OUT“. Kasutada tohib ainult sama võimsusastmega Webasto alumises ühenduspiirkonnas asuvate kinnitusavade 10. Suruge selleks kruvikeeraja vedru vabastamiseks originaalvaruosi. kaudu. Max pöördemomenti 6 Nm (njuutonmeetrit) ettenähtud klemmiploki ülemisse avasse ja avage...
  • Page 99 Aktiivvõimsuse juhtseade Jälgige, et ümbrise sissejuhtimisabi asub paigaldatud kohandada. Vt veebi-konfigureerimisjuhendit: Joonis 5 lõppolekus laadimisjaama tagaküljel, ärge paigutage https://charging.webasto.com/int/products/ Aktiivvõimsuse juhtseade tuleb vastavalt VDE AR-4100 seda aga siiski veel korpuse läbiviiku. documentation määrusele ühendada järgmiselt: 5. Kui tuleb ühendada ka andmejuhe, kasutage selleks 5.
  • Page 100 MÄRKUS Webasto rakendus Charger Setup aitab teil läbi viia Laadimiskaabli vahetamine DIP-lülitite seadistused aktiveeruvad alles pärast kontrolli kasutuselevõtmise käigus. laadimisjaama taaskävitamist. Seadme kasutamise, paigaldamise ja utiliseerimise suhtes Surmava elektrilöögi oht. kehtivad kohalikud määrused. D1 D2 D3 [A] Kirjeldus Lülitage laadimisjaama paigaldise elektriline 32 Tarneolek Käivitamine...
  • Page 101 Neid seadmeid tohib ära anda kõikidesse kogumiskohtadesse, mis on lingi all märgitud ja neid ei tohi käidelda olmejäätmetena. Vastavusavaldus Webasto Next on välja töötatud, toodetud, kontrollitud ja tarnitud, järgides kohalduvaid direktiive, määrusi ja ohutusnorme, elektromagnetilise ühilduvuse norme ja keskkonnasäästlikkuse nõudeid. Käesolevaga deklareerib Webasto Roof &...
  • Page 102 Laadimiskaabel ja laadimispistik on kaitstud kokkupuutumise eest väliste soojusallikate, vee, mustuse ja kemikaalidega. Laadimiskaabel ja laadimispistik on kaitstud ülesõitmise, kinnijäämise ja muude mehaaniliste ohtude eest. Kliendile/kasutajale on selgitatud, kuidas Webasto Next paigaldatud kaitseseadiste abil voolupinge alt vabastada. Nõudmised laadimisjaamale: Paigaldamisel tuleb sisestada kaablihülss võrguühenduskaabli ja signaalkaabli jaoks.
  • Page 103 Klient/tellija: Kuupäev: Elektrispetsialist / töö teostaja: Koht: Allkiri: Kuupäev: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 104 Sisällysluettelo Pikaopas sovellusratkaisuihin..........105 Tarkastusluettelo Webasto-latausaseman asennukseen..114 Yleistä................106 Asiakirjan tarkoitus..............106 Tämän asiakirjan käsittely............106 Tarkoituksenmukainen käyttö............ 106 Symbolien ja korostusten käyttö..........106 Takuu ja vastuuvelvollisuus............106 Ohjelmistolisenssit..............106 Turvallisuus................ 106 Yleistä..................106 Yleiset turvallisuusohjeet............106 Turvallisuusohjeet asennusta varten........... 107 Sähköliitäntää...
  • Page 105 Pikaopas sovellusratkaisuihin Scan & Charge -toimintoa varten on käytettävissä Lataa tarvittavat sovellukset: Avaa Webasto Charger Setup -sovellus ja kaksi QR-koodia, jotka sijaitsevat toimituksen konfiguroi latausasemasi. Asennukseen: hetkellä suojakalvon alapuolella. Webasto Charger Setup Käyttöön: Webasto Next on jätettävä pätevän Webasto ChargeConnect sähköasentajan asennettavaksi.
  • Page 106 Tämän asiakirjan käsittely mukaisesti. sopimuskumppanimme, asentajan tai jälleenmyyjän Lue tämä Quick Start Guide ennen Webasto Next:n puoleen. Yleiset turvallisuusohjeet asennusta ja käyttöönottoa. Webasto ei ole vastuussa puutteista ja vaurioista, jotka – Vaarallisen korkea jännite sisäosissa.
  • Page 107 – Laitteen ollessa auki on ryhdyttävä asianmukaisiin ryhdyttävä varotoimenpiteisiin. niiden yli ajamiselta, puristumiselta ja muilta ESD-suojatoimenpiteisiin staattisen – Älä ota Webasto Nexta käyttöön, jos se on mekaanisilta vaaroilta. sähköpurkauksen välttämiseksi. vaurioitunut asennuksen aikana; tällöin laite on – Jos latausasema, -johto tai -pistoke on –...
  • Page 108 Latausjohdon saa irrottaa ajoneuvosta vasta LED palaa jatkuvasti keltaisena ja 0,5 sekunnin OHJE tämän jälkeen. ajan kuuluu äänimerkki: Ainoastaan aitojen Webasto-osien käyttö on sallittua. liian korkea lämpötila. Lataus keskeytyy ja Asennus ja sähköliitäntä LED-näytöt jäähdytysvaiheen jälkeen latausasema jatkaa VAARA latausta.
  • Page 109 Katso Luku 4.7, "DIP-kytkimen asetus" sivulla 111. betoniseinään. Telineeseen asennusta varten tarvittava Asennusaluetta koskevat vaatimukset Ennen liitäntätöiden aloittamista sähköasentajan on asennusmateriaali toimitetaan kunkin telineen mukana. Valittaessa Webasto Next:n asennuspaikkaa on tarkastettava latausaseman asennuksen edellytykset. huomioitava seuraavat seikat: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 110 Enimmäiskiristysmomenttia 6 Nm (newtonmetriä) ei käyttö on sallittua. tarkoitettuun riviliittimen jousivoiman vapauttajan saa ylittää. yläaukkoon ja avaa pitojousi. OHJE Webasto Next:n käyttöiän aikana latausjohdon saa 11. Laita nyt yksittäiset johdot niitä varten tarkoitettuihin 4.3.1 Latausjohdon liittäminen vaihtaa korkeintaan neljä kertaa. riviliittimen liitäntäaukkoihin (ala-aukot).
  • Page 111 3. Ota mukana toimitetun materiaalin joukosta johdon Molemmat pyöröohjausvastaanottimen tai konfigurointiohje: läpivientiholkit. potentiaalittoman koskettimen kaapelit on liitettävä https://charging.webasto.com/int/products/ 4. Työnnä johdon läpivientiholkki syöttöjohdon yli. tähän pistokkeeseen kohdissa 3 ja 4 (katso Kuva 5). documentation OHJE Molempien kaapeleiden määritys (järjestys) kohdassa 3 ja Varmista, että...
  • Page 112 4.8.2 Käyttöönotto 1. Irrota materiaalijäänteet liitäntäalueelta. OHJE 2. Tarkista ennen käynnistystä kaikkien ruuviliitosten ja Webasto Next:n käyttöiän aikana latausjohdon saa liitinliitosten tiukkuus. vaihtaa korkeintaan neljä kertaa. 3. Asenna alasuojus. OHJE 4. Kiinnitä alempi suojus asennusruuveilla; kiristä Jos tarvitset varaosia, ota yhteyttä asentajaasi tai asennusruuvit varovasti vasteeseen saakka.
  • Page 113 Tällaiset laitteet voidaan viedä jokaiseen linkissä ilmoitettuun keräyspisteeseen, eikä niitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Webasto Next on kehitetty, tuotettu, tarkistettu ja toimitettu olennaisten direktiivien, määräysten ja standardien mukaan koskien turvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta ja ympäristöystävällisyyttä. Webasto Roof & Components SE vakuuttaa täten, että...
  • Page 114 Latausjohto ja -pistoke on suojattu äärimmäisiltä lämmönlähteiltä, vedetä, lialta ja kemikaaleilta. Latausjohto ja -pistoke on suojattu niiden yli ajamiselta, puristumiselta ja muilta mekaanisilta vaaroilta. Asiakkaalle/käyttäjälle on selitetty, kuinka Webasto Next kytketään jännitteettömäksi asennuspaikan suojalaitteiden avulla. Latausasemaa koskevat vaatimukset: Asennuksen yhteydessä kiinnitetään johtoholkki verkkokaapelille ja signaalikaapelille.
  • Page 115 Asiakas/toimeksiantaja: Päiväys: Sähköasentaja/urakoitsija: Paikka: Allekirjoitus: Päiväys: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 116 Guide rapide pour solutions d’applis......... 117 Déclaration de conformité..........126 Généralités................. 118 Liste de contrôle pour l’installation de la borne de recharge Webasto............. 127 But visé par ce document............118 Utilisation de ce document............118 Utilisation conformément aux dispositions........ 118 Utilisation de symboles et de mises en évidence......
  • Page 117 QR sont disponibles. Ils se trouvent sous le film de vantes : configurez votre borne de recharge. protection à la livraison. Pour l’installation : Webasto Charger Setup La Webasto Next doit être installée par un électri- Pour l’utilisation : cien qualifié. Webasto ChargeConnect On-Line manual: WCH000013A Scannez le code QR de l'étiquette mentionnée...
  • Page 118 (qui ne serait pas électricien). des voitures électriques ou hybrides conformément à la tallation et à la sécurité du produit Webasto Next. La ver- – L'élimination non conforme après mise hors service. norme CEI 61851-1, mode de charge 3.
  • Page 119 (Zone Ex). ainsi que la mise en service de la borne de re- – Installez la Webasto Next de telle manière à ce charge uniquement à un électricien qualifié. que le câble de chargement ne bloque ou ne gêne AVERTISSEMENT –...
  • Page 120 – Ne mettez pas en service la Webasto Next si celle- mise en service d’une borne de recharge endom- Témoin de Description ci a été endommagée au cours de l’installation ; la magée ou ayant un câble de chargement/un cou- fonctionnement borne de recharge doit alors être remplacée.
  • Page 121 REMARQUE refroidissement, la borne de recharge re- Le concept de sécurité de la Webasto Next est basé prend son cycle de charge normalement. sur la présence d’une mise à la terre devant toujours La DEL est allumée en vert, de plus une...
  • Page 122 Le courant de charge maximum paramétré en usine est courant de défaut approprié (RCD, type A) avec un cou- basto Next, respectez les points suivants : indiqué sur la plaque signalétique de la borne de re- rant de déclenchement de ≤30 mA.
  • Page 123 1. Tenir compte de la position de montage sur le lieu 2. Faire passer le câble de chargement par le collier 10. Enfoncez le tournevis dans l’ouverture supérieure du d’installation. Voir Fig. 9 d’étanchéité prémonté. délestage à ressort du bornier de connexion et ouvrez 2.
  • Page 124 Prévoir une rotation des phases et l’adapter dans la 5. Si un câble de données doit être aussi raccordé, utili- charge Webasto Next, ne pas remplacer plus de configuration des connexions des bornes de recharge. sez alors le deuxième passe-câble fourni et répétez la quatre fois le câble de chargement.
  • Page 125 Ici potentiel. 1= limitation de l’asymétrie à 16 A et D1-D3 > l’appli Webasto Charger Setup peut vous aider lors de 20 A (pour CH et AUT). Réglage du commutateur DIP la réalisation et de la documentation. Le coupleur de D5 0= aucune limitation de l’asymétrie en cas de...
  • Page 126 à la sécurité, à Risque d’électrocution. Avec l'ordonnance sur les DEEE en Autriche, la législation la CEM et à la viabilité écologique. Webasto Roof & Com- Couper l’alimentation électrique de la borne de re- européenne a été transposée en droit national. La mise ponents SE déclare par la présente que le type d’équipe-...
  • Page 127 Le câble de chargement et le coupleur de charge sont protégés contre les risques d'écrasement, de coincement ou d'autres risques mécaniques. Il a été expliqué au client/à l’utilisateur comment mettre hors tension la borne de recharge Webasto Next avec les dispositifs de protection à installer sur le site.
  • Page 128 Exigences à remplir par la borne de recharge : Les protocoles d’essai applicables localement doivent être établis lors de la mise en service et, en outre, une copie doit être remise au client. Client/acheteur : Lieu : Signature: Date : Électricien qualifié/fournisseur : Lieu : Signature:...
  • Page 129 Πίνακας περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες για λύσεις εφαρμογών....130 Κατάλογος ελέγχου για την εγκατάσταση της μονάδας φόρτισης Webasto............141 Γενικά................131 Σκοπός του εγγράφου............131 Χειρισμός του παρόντος εγγράφου.........131 Ενδεδειγμένη χρήση............... 131 Χρήση συμβόλων και επισημάνσεις........131 Εγγύηση και αστική ευθύνη............ 131 Άδειες...
  • Page 130 κάτω από την προστατευτική μεμβράνη στην τη δική σας μονάδα φόρτισης. Webasto Charger Setup κατάσταση παράδοσης. Για το χειρισμό: Webasto ChargeConnect Το Webasto Next πρέπει να εγκατασταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο. On-Line manual: WCH000013A Σαρώστε τον κωδικό QR στην ετικέτα των...
  • Page 131 – επισκευές που δεν διεξάγονται από ηλεκτρολόγο Ενδεδειγμένη χρήση https://charging.webasto.com/int/products/ συμβεβλημένο με την εταιρεία Webasto. Η Webasto Next μονάδα φόρτισης ενδείκνυται για τη documentation – τη χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών. φόρτιση ηλεκτρικών και υβριδικών οχημάτων σύμφωνα Για την ασφαλή εγκατάσταση και το χειρισμό του...
  • Page 132 στη διάρκεια εγκατάστασης του Webasto Next. τυλίγεται χαλαρά γύρω από τη βάση καλωδίου φόρτισης. – Μην εγκαθιστάτε το Webasto Next σε χώρους έτσι ώστε να μην έρχεται σε επαφή με το – Το καλώδιο φόρτισης επιτρέπεται να όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης (ζώνη Χ).
  • Page 133 εμφανή ελαττωματικά σημεία ή ζημίες. να λαμβάνονται μέτρα προστασίας. Η φωτοδίοδος ανάβει συνεχώς με Απαγορεύεται η θέση σε λειτουργία μιας – Μην θέτετε το Webasto Next σε λειτουργία, αν πράσινο χρώμα: ελαττωματικής μονάδας φόρτισης ή με υπέστη ζημιές στη διάρκεια της εγκατάστασης. Η...
  • Page 134 Κλείστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος κόκκινο χρώμα και ηχεί ένα ακουστικό προς τη μονάδα φόρτισης στην Για την πρόσβαση στην εφαρμογή Webasto Service App σήμα για 0,5 s: εγκατάσταση και ασφαλίστε την ώστε να και στην τεχνική τεκμηρίωση Online της Webasto, Υπάρχει...
  • Page 135 Κατά την επιλογή του σημείου εγκατάστασης της Διαστασιολόγηση των διακόπτη Το εργοστασιακά παραμετροποιημένο μέγιστο ρεύμα 4.2.1 μονάδας Webasto Next πρέπει να λαμβάνονται υπόψη προστασίας από ρεύματα διαρροής φόρτισης αναγράφεται στην πινακίδα τύπου της τα εξής: μονάδας φόρτισης. Με τους διακόπτες DIP παρέχεται η...
  • Page 136 Διαστασιολόγηση του διακόπτη 6. Αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα της περιοχής σύνδεσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ 4.2.2 Μην το βιδώσετε ακόμη σταθερά. προστασίας αγωγών της μονάδας φόρτισης. Ο διακόπτης προστασίας αγωγών (MCB) πρέπει να Εικ. 2 Εικ. 1 πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου EN 60898. Η 1.
  • Page 137 (χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά ακροδέκτες χωρίς μεγάλη μηχανική καταπόνηση. 4.3.2 Αντικατάσταση του καλωδίου φόρτισης Webasto) σύμφωνα με την ενότητα Κεφάλαιο 4.3.1, "Σύνδεση του καλωδίου φόρτισης" στη σελίδα 136. Εικ. 4 Τα καλώδια φόρτισης υφίστανται φθορά και μπορούν, 6. Κλείστε το καπάκι της περιοχής σύνδεσης του...
  • Page 138 σύνδεσης των μονάδων φόρτισης. Βλ. οδηγίες κατηγορίας CAT7. Το καλώδιο LAN πρέπει να περαστεί διαμόρφωσης online: μέσα από το αριστερό άνοιγμα του Wallbox για να https://charging.webasto.com/int/products/ συνδεθεί στην υποδοχή LAN. documentation Έλεγχος ενεργής ισχύος 5. Συνδέστε τον αγωγό δεδομένων στην προβλεπόμενη...
  • Page 139 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 3. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης σε ένα όχημα. περιοχή σας δωρεάν σημεία συλλογής Οι ρυθμίσεις στην εφαρμογή Webasto Charger Setup – Η φωτοδίοδος αλλάζει από πράσινο χρώμα (N3) σε ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Οι App επιτρέπεται να προσαρμόζονται αποκλειστικά...
  • Page 140 ασφάλεια, την ΗΜΣ και τη συμβατότητα με το περιβάλλον. Η Webasto Roof & Components SE δηλώνει με το παρόν ότι ο τύπος ασύρματης συσκευής «μονάδα φόρτισης Webasto Next » συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της ευρωπαϊκής δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη...
  • Page 141 Το καλώδιο και ο σύνδεσμος φόρτισης προστατεύονται από την κίνηση οχημάτων επάνω από αυτά τα στοιχεία, τη σύσφιξη ή άλλους μηχανικούς κινδύνους. Στον πελάτη/χρήστη έχει περιγραφεί ο τρόπος με τον οποίο το σύστημα Webasto Next απομονώνεται από την παροχή τάσης μέσω των προστατευτικών...
  • Page 142 Απαιτήσεις για τη μονάδα φόρτισης:: Η προϋπόθεση ενός δεξιόστροφου πεδίου πληρείται κατά την εγκατάσταση. Κατά τη θέση σε λειτουργία πρέπει να συνταχθούν τα πρωτόκολλα ελέγχου που ισχύουν τοπικά και να παραδοθεί επίσης ένα αντίγραφο στον πελάτη. Πελάτης/εντολοδότης: Τόπος: Υπογραφή: Ημερομηνία: Ειδικός...
  • Page 143 ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ....Webasto ‫של‬ ‫הטעינה‬ ‫תחנת‬ ‫להתקנת‬ ‫ביקורת‬ ‫רשימת‬ ........... ‫יישומים‬ ‫לפתרונות‬ ‫תמציתי‬ ‫מדריך‬ .................. ‫כללי‬ ................‫המסמך‬ ‫מטרת‬ ..............‫זה‬ ‫במסמך‬ ‫השימוש‬ ............... ‫לייעוד‬ ‫בהתאם‬ ‫שימוש‬ ............‫והדגשות‬ ‫בסמלים‬ ‫שימוש‬ ................‫וחבות‬ ‫אחריות‬ ................. ‫תוכנה‬ ‫רשיונות‬ ................‫בטיחות‬...
  • Page 144 ‫יישומים‬ ‫לפתרונות‬ ‫תמציתי‬ ‫מדריך‬ Webasto Charger Setup ‫אפליקציית‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫הדרושות‬ ‫האפליקציות‬ ‫את‬ ‫הורד‬ Scan & ‫הפונקציה‬ ‫לרשות‬ ‫עומדים‬ ‫קודי‬ ‫שני‬ ‫הטעינה‬ ‫תחנת‬ ‫את‬ ‫והגדר‬ ‫המשמשת‬ ‫המגן‬ ‫ליריעת‬ ‫מתחת‬ ‫שנמצאת‬ Charge ‫להתקנה‬ Wallbox ‫על‬ ‫להגנה‬ Webasto Charger Setup ‫לשימוש‬ Webasto ‫- ה‬...
  • Page 145 ‫יש‬ ‫מתונה‬ ‫או‬ ‫קלה‬ ‫פציעה‬ ‫להוביל‬ ‫יכולה‬ ‫שלה‬ ‫מניעה‬ ‫הרלוונטית‬ ‫במדינה‬ ‫התקפים‬ ‫לכללים‬ ‫בבהתאם‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ documentation ‫הערה‬ ‫נחוצות‬ Webasto Next ‫- ה‬ ‫של‬ ‫בטוחות‬ ‫והתקנה‬ ‫הפעלה‬ ‫לצורך‬ ‫כלליות‬ ‫בטיחות‬ ‫הנחיות‬ ‫של‬ ‫במקרה‬ ‫או‬ ‫ייחודי‬ ‫טכני‬ ‫מאפיין‬ ‫מציינת‬ ‫האיתות‬ ‫מילת‬...
  • Page 146 ‫לשימוש‬ ‫להכנסה‬ ‫בטיחות‬ ‫הנחיות‬ ‫היא‬ ‫שבו‬ ‫במקום‬ Webasto Next ‫- ה‬ ‫את‬ ‫תתקין‬ ‫אל‬ – ‫את‬ ‫לכבות‬ ‫יש‬ ‫הטעינה‬ ‫תקע‬ ‫בוקסות‬ ‫של‬ ‫הניקוי‬ ‫לצורך‬ – ‫עצמים‬ ‫מנפילת‬ ‫כתוצאה‬ ‫להיפגע‬ ‫עלולה‬ ‫המתח‬ ‫אספקת‬ ‫אזהרה‬ ‫ובחוץ‬ ‫בפנים‬ ‫לשימוש‬ ‫מתאימה‬ Webasto Next ‫- ה‬...
  • Page 147 ‫ומושמע‬ ‫באדום‬ ‫בקביעות‬ ‫מוארת‬ ‫- ה‬ ‫נורית‬ ‫הערה‬ ‫שנייה‬ ‫של‬ ‫בהפסקה‬ ‫כך‬ ‫אחר‬ ‫שנ‬ ‫למשך‬ ‫התרעה‬ ‫ההנחה‬ ‫על‬ ‫מבוסס‬ Webasto Next ‫- ה‬ ‫של‬ ‫הבטיחות‬ ‫קונספט‬ ‫שנ‬ ‫למשך‬ ‫התרעה‬ ‫צליל‬ ‫מושמע‬ ‫אחת‬ ‫את‬ ‫תמיד‬ ‫לוודא‬ ‫צריך‬ ‫מוסמך‬ ‫וחשמלאי‬ ‫הארקה‬ ‫שקיימת‬...
  • Page 148 ‫דיווח‬ ‫חובת‬ ‫לדוג‬ ‫הספציפית‬ ‫במדינה‬ ‫ההתקנה‬ ‫מאזור‬ ‫דרישות‬ ‫איור‬ ‫גם‬ ‫ראה‬ ‫הטעינה‬ ‫יש‬ ‫ההתקנה‬ ‫מקום‬ ‫של‬ ‫הבחירה‬ ‫במסגרת‬ Webasto Next ‫ברגים‬ ‫- ו‬ ‫דיבלים‬ ‫בעזרת‬ ‫המחזיק‬ ‫את‬ ‫והתקן‬ ‫מקם‬ ‫הערה‬ ‫הבאות‬ ‫הנקודות‬ ‫את‬ ‫בחשבון‬ ‫להביא‬ ‫, מ‬ ‫" מ‬ ‫לעוצמת‬...
  • Page 149 4   ‫של‬ ‫במומנט‬ ‫כיפופים‬ ‫הכבל‬ ‫מקצות‬ ‫אחד‬ ‫כל‬ ‫סגור‬ " ‫מ‬   ‫מ‬ ‫שטוח‬ ‫מברג‬ ‫בעזרת‬ ‫להחליף‬ ‫מותר‬ Webasto Next ‫- ב‬ ‫השימוש‬ ‫תקופת‬ ‫לאורך‬ ‫הכבל‬ ‫מקצות‬ ‫אחד‬ ‫כל‬ ‫סגור‬ " ‫מ‬   ‫מ‬ ‫שטוח‬ ‫מברג‬ ‫בעזרת‬ ‫השמאלי‬ ‫ההדקים‬...
  • Page 150 ‫הבדיקה‬ ‫תוצאות‬ ‫את‬ ‫תעד‬ ‫הוא‬ ‫- ל‬ ‫בין‬ ‫המותר‬ ‫המרבי‬ ‫הרשת‬ ‫מתח‬ ‫חשמל‬ ‫כבל‬ ‫החלים‬ ‫ההתקנה‬ ‫וכללי‬ ‫לתקנים‬ ‫בהתאם‬ ‫לשימוש‬ ‫וולט‬ ‫במהלך‬ ‫לך‬ ‫תסייע‬ Webasto Charger Setup ‫האפליקציה‬ ‫לשימוש‬ ‫ההכנסה‬ ‫במסגרת‬ ‫הבדיקה‬ ‫חלות‬ ‫המקומיות‬ ‫הסביבה‬ ‫והגנת‬ ‫ההתקנה‬ ‫ההפעלה‬ ‫תקנות‬ 5111233C_ISI_Next...
  • Page 151 ‫את‬ ‫הפעל‬ ‫סילוק‬ ‫בטיחות‬ ‫בנושאי‬ ‫הרלוונטיים‬ ‫והתקנים‬ ‫התקנות‬ ‫המנחים‬ ‫שניות‬ ‫- כ‬ ‫אורך‬ ‫הרצף‬ ‫יופעל‬ ‫האתחול‬ ‫רצף‬ – Webasto Roof & Components SE ‫לסביבה‬ ‫וידידותיות‬ ‫שאסור‬ ‫מציין‬ ‫והאיקס‬ ‫האשפה‬ ‫פח‬ ‫של‬ ‫הסמל‬ ‫סטטוס‬ ‫איור‬ ‫ראה‬ ‫נחלש‬ ‫מתחזק‬ ‫הלבן‬ ‫הפעולה‬ ‫אור‬...
  • Page 152 Webasto ‫של‬ ‫הטעינה‬ ‫תחנת‬ ‫להתקנת‬ ‫ביקורת‬ ‫רשימת‬ Webasto Next ‫טעינה‬ ‫תחנת‬ " ‫ט‬ ‫קו‬   " ‫ט‬ ‫קו‬   ‫טעינה‬ ‫הספק‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫חומר‬ ‫מספר‬ ‫מפוצלת‬ ‫פאזה‬ TN/TT ‫רשת‬ ‫סוג‬ ‫הגדרת‬ ‫המתקין‬ ‫עבור‬ ‫לסימון‬ ‫תיבה‬ ‫כוללת‬ ‫טופל‬ ‫תקין‬ ‫כללי‬ ‫מוסמך‬...
  • Page 153 ‫העבודה‬ ‫מזמין‬ ‫הלקוח‬ ‫תאריך‬ ‫העבודה‬ ‫מבצע‬ ‫מוסמך‬ ‫חשמלאי‬ ‫חתימה‬ ‫יישוב‬ ‫תאריך‬ 5111233C_ISI_Next...
  • Page 154 Tartalomjegyzék Az alkalmazás megoldások rövid bevezetője..... 155 Ellenőrzőlista a Webasto töltőállomás felszereléséhez..164 Általános................156 A dokumentum célja..............156 Teendő a dokumentummal............156 Rendeltetésszerű használat............156 A szimbólumok és kiemelések értelmezése........ 156 Garancianyújtás és felelősség............ 156 Szoftver licencek............... 156 Biztonság................156 Általános...................
  • Page 155 Dubja be a töltő dugót, és fedezze fel a töltő- ről, vagy kézzel írja be a WiFi kulcsot. kövesse a lépéseket a töltőállomás csatlakozta- állomása funkcióit. tásához a ChargeConnect felhőhöz. Részletes leírásokat az Ön Webasto Next-éhez a teljes on- line kézikönyvben talál. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 156 A szimbólumok és kiemelések A dokumentum célja lés" a oldalon 162 fejezet utasításait. értelmezése Ez a Gyorsindítási útmutató a(z) Webasto Next termék ré- VESZÉLY szét képezi és a termékkel kapcsolatos bevezető, bizton- Szoftver licencek A jelzőszó magasfokú kockázatot jelöl, amely, ha nem sági és felszerelési információkat tartalmaz.
  • Page 157 (Ex zóna). jön meg, hogy az elektromos csatlakozók feszült- – A töltő aljzat tisztításához kapcsolja ki a villamos – Úgy szerelje fel az Webasto Next-et hogy a töltő- ségmentesek. feszültségellátást. kábel ne zárja el vagy akadályozza az áthaladást.
  • Page 158 A hiba a járműben van. Töltőállomás használatban, a jármű töltődik. Csatlakoztassa újra a járművet. A Webasto Service App és a Webasto online műszaki do- Zöld futófény fel / le jár: LED 0,5 mp-es és 3 mp-es ütemben 0,5 mp-ig kumentációjának eléréséhez kérjük, olvassa be a Webasto A töltőállomás üzemben, de a "Scan &...
  • Page 159 TANÁCS – A szerelőfelület legyen teljesen sík / egyenletes (legfel- TANÁCS A Webasto Next biztonsági kialakítása egy földelés Egyes országokban az 1 fázisú töltés meghatározott jebb 1 mm-es eltérés az egyes szerelőpontok között). meglétén alapul, amelyet a szakképzett villanyszerelő áramerősségre van korlátozva. Tartsa be a helyi csatla- –...
  • Page 160 11. Most dugja be az egyes vezetékeket a kapocsléc erre 4.3.1 A töltőkábel bekötése A Webasto Next használati időtartama alatt a töltőká- tervezett csatlakozó nyílásába (alsó nyílás). 1. Tolja fel a megtörésvédő spirált a menet nélküli nyí- belt legfeljebb négyszer szabad kicserélni.
  • Page 161 TANÁCS A bekötésnél ügyeljen a jobbra forgó fázissorrend sze- Ezzel a bekötés konfigurálással nincs meghatározva ki- sérült töltőkábelt a Wallbox-ból. 5. Az új töltőkábelt (csak eredeti Webasto pótalkatrészt rinti bekötés sorrendre. egyensúlyozatlan terhelés korlátozás. használjon) fejezet 4.3.1, "A töltőkábel bekötése" a 2.
  • Page 162 Az indítás folyamata 1. Távolítsa el az anyagmaradványokat a csatlakozás te- TANÁCS rületéről. A Webasto Next használati időtartama alatt a töltőká- 2. Az indítás előtt ellenőrizze a csavarok és a szorító kö- belt legfeljebb négyszer szabad kicserélni. tések szilárdságát. TANÁCS 3.
  • Page 163 ​ ​ ö sszes gyűjtőhe- lyen, és nem szabad a házi szemétben elhelyezni. Megfelelőségi nyilatkozat A Webasto Next-t a rávonatkozó, biztonsági, EMV és kör- nyezet megfelelőségi irányelvek, rendeletek és szabvá- nyok szerint fejlesztettük, gyártottuk, vizsgáltuk be és szállítottuk ki.
  • Page 164 A töltőkábel és a töltőcsatlakozó védettek a külső hőforrásoktól, víztől, szennyeződéstől és vegyszerektől. A töltőkábel és a töltőcsatlakozó védettek az áthajtástól, a beszorulástól vagy egyéb mechanikai veszélyeztetéstől. Az ügyfélnek / használónak elmagyaráztuk, hogyan kapcsolják ki a Webasto Next feszültségét a felszerelésen lévő védőberendezésekkel. Követelmények a töltőállomással szemben: A felszereléskor beépítettük a hálózati csatlakozókábel és a jelkábel tömszelencéket.
  • Page 165 Ügyfél / megrendelő: Dátum: Villamossági szakszemély / kivitelező: Helység: Aláírás: Dátum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 166 Efnisyfirlit Stuttur leiðarvísir fyrir forritalausnir........167 Gátlisti fyrir uppsetningu Webasto-hleðslustöðvar.... 176 Almennt................168 Tilgangur skjalsins..............168 Notkun þessa skjals..............168 Fyrirhuguð notkun..............168 Notkun tákna og áherslumerkinga..........168 Ábyrgð vegna galla og skaðsemisábyrgð........168 Hugbúnaðarleyfi................ 168 Öryggi................168 Almennt..................168 Almennar öryggisupplýsingar............
  • Page 167 QR-kóðar sem er að finna undir hleðslustöðina. Fyrir uppsetningu: hlífðarfilmunni þegar búnaðurinn er afhentur. Webasto Charger Setup Fyrir notkun: Uppsetning Webasto Next verður að vera á Webasto ChargeConnect höndum faglærðs rafvirkja. On-Line manual: WCH000013A Skannið QR-kóðann á merkimiðanum í stutta Opnið...
  • Page 168 – Ef búnaðurinn er settur upp og tekinn í notkun af aðila Almennt sem uppfyllir ekki hæfniskröfur (er ekki faglærður Webasto Next-hleðslustöðin er ætluð til að hlaða raf- og Nýjustu útgáfu þessa skjals er að finna á: https:// rafvirki). tvinnbíla samkvæmt IEC 61851-1, með hleðsluaðferð 3.
  • Page 169 Next fer fram. er tengd við. Sjá Kafli 4.1, "Kröfur til – Ekkert togálag má vera á hleðslusnúrunni á meðan – Ekki má setja Webasto Next upp á svæði þar sem uppsetningarsvæðis" á bls. 171. hún er í notkun. er sprengihætta (Ex-svæði).
  • Page 170 Rafvirki þarf að athuga búnaðinn. ÁBENDING LED-ljósið logar í grænum lit, með gulum leiftrum Aðeins má nota upprunalega varahluti frá Webasto. inn á milli: Hleðslustöðin er orðin mjög heit og hleður bílinn Hætta er á banvænu raflosti. með minnkuðu afli. Þegar hleðslustöðin hefur náð...
  • Page 171 Kröfur til uppsetningarsvæðis https://charging.webasto.com/int/products/ minna en straumgildið sem kemur fram á documentation Við val á uppsetningarstað fyrir Webasto Next verður að upplýsingaplötu hleðslustöðvarinnar eða stillt er á gæta að eftirfarandi atriðum: Öll tungumál er að finna í niðurhalsgáttinni á heimasíðu með...
  • Page 172 Eftirtalinn öryggisbúnaður verður að virka þannig að ÁBENDING ÁBENDING Nota skal miðgatið (1) fyrir raflagnir. Nota verður Á togfestuklemmunni eru tvær mögulegar hleðslustöðin sé aftengd frá veitukerfi þegar lekastraumur greinist. Við val á öryggisbúnaði skal fara eftir gildandi vinstra gatið (2) þegar notast er við LAN-snúruna. Sjá staðsetningar fyrir hleðslusnúrur í...
  • Page 173 ÁBENDING 7. Þegar notuð er stíf rafmagnsleiðsla skal beygja hverja viðkomandi klemmu. Á meðan Webasto Next er í notkun má ekki skipta um leiðslu fyrir sig þannig með tilliti til 8. Komið síðan gegntakskraganum fyrir í gegntakinu á hleðslusnúruna oftar en fjórum sinnum.
  • Page 174 LAN-snúra ÁBENDING Webasto Charger Setup App aðstoðar notanda við að Breytingar á stillingum DIP-rofa taka ekki gildi fyrr en fara yfir uppsetninguna þegar búnaðurinn er tekinn í Til að tengja hleðslustöðina við innanhússnetið á hleðslustöðin er endurræst. notkun. uppsetningarstað. Hægt er að stilla og stjórna...
  • Page 175 þess að hægt sé að skila hættulegum efnum úr ÁBENDING tækjunum (til dæmis klórflúorkolefnum eða kvikasilfri) til Á meðan Webasto Next er í notkun má ekki skipta um fullnægjandi meðhöndlunar og forðast þannig neikvæð hleðslusnúruna oftar en fjórum sinnum. áhrif á umhverfið og heilsu fólks. Hægt er að skila úr sér ÁBENDING...
  • Page 176 Hleðslusnúran og -klóin eru varðar fyrir ytri hitagjöfum, vatni, óhreinindum og efnum. Ekki er hætta á að ekið sé yfir hleðslusnúruna og hleðsluklóna, þær klemmist eða verði fyrir öðru hnjaski. Útskýrt var fyrir viðskiptavini/notanda hvernig straumurinn er tekinn af Webasto Next með öryggisbúnaði í rafkerfi byggingarinnar. Kröfur til hleðslustöðvarinnar: Við...
  • Page 177 Viðskiptavinur/verkkaupi: Dagsetning: Faglærður rafvirki/verktaki: Staður: Undirskrift: Dagsetning: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 178 Indice Istruzioni brevi per soluzioni app........179 Check list per l'installazione della stazione di ricarica Webasto................189 Informazioni generali............180 Scopo del documento............... 180 Come utilizzare il presente documento........180 Impiego conforme alle disposizioni..........180 Utilizzo di simboli e note in evidenza......... 180 Garanzia..................
  • Page 179 QR che si trovano sotto la pellicola al gurare la propria stazione di ricarica. Per l'installazione: momento della consegna. Webasto Charger Setup Per il comando: Il Webasto Next deve essere installato da un elet- Webasto ChargeConnect tricista qualificato. On-Line manual: WCH000013A...
  • Page 180 – Smaltimento non conforme dopo la messa fuori servi- Informazioni generali zio. La stazione di ricarica Webasto Next è adatta per la carica La versione più aggiornata del presente documento si tro- di veicoli elettrici e veicoli ibridi in conformità allo stan- AVVISO va all'indirizzo: https://charging.webasto.com/int/...
  • Page 181 – Assicurarsi che l'utilizzo e la manutenzione della di esplosione (zona Ex). stazione di ricarica vengano eseguiti soltanto da – Installare Webasto Next in modo che il cavo di ri- Avvertenze generiche per la sicurezza persone che hanno letto le presenti istruzioni per carica non ostruisca né...
  • Page 182 Avvertenze di sicurezza per Avvertenze di sicurezza per la pulizia Indicatore di Descrizione l'installazione elettrica funzionamento PERICOLO L'indicatore luminoso verde di marcia si AVVISO Alte tensioni. accende/si spegne: – Ogni stazione di ricarica deve essere protetta me- Pericolo di scossa elettrica mortale. Non pulire la sta- la stazione di ricarica è...
  • Page 183 Il LED si illumina in giallo in modo fisso e vie- AVVERTENZA ne emesso un segnale acustico per 0,5 s: Il concetto di sicurezza di Webasto Next si basa sulla sovratemperatura. La funzione di ricarica è disponibilità di una messa a terra che deve essere...
  • Page 184 Criteri per il collegamento elettrico Dimensionamento dell'interruttore 4.2.1 differenziale Nella scelta del luogo di installazione di Webasto Next oc- La corrente di ricarica massima, impostata di fabbrica, è In linea di principio valgono le norme di installazione na- corre tenere conto dei seguenti elementi: indicata sulla targhetta d'identificazione della stazione di zionali.
  • Page 185 3. Spingere il cavo di ricarica min 10 mm oltre lo spigolo AVVERTENZA Durante il periodo di impiego di Webasto Next il cavo superiore della zona dei morsetti del morsetto di sca- di ricarica deve essere sostituito non oltre quattro rico trazione.
  • Page 186 5. Montare il nuovo cavo di ricarica (impiegare soltanto d'aria. chiudere le singole estremità del cavo come riportato ricambi originali Webasto) in funzione del capito- Il collegamento elettrico in reti separate 4.4.1 nell'immagine (Fig. 4) sul blocchetto di serraggio sini- lo 4.3.1, "Collegamento cavo di ricarica"...
  • Page 187 1= limitazione squilibrio carico a 16 A e D1-D3 > Pericolo di scossa elettrica mortale. va. L'app Webasto Charger Setup assiste in fase di 20 A (per CH e AT). Verificare l'assenza di tensione.
  • Page 188 AVVERTENZA apparecchi (come ad es. CFC o mercurio) possono essere Durante il periodo di impiego di Webasto Next il cavo convogliati ad un trattamento adeguato e si possono di ricarica deve essere sostituito non oltre quattro dunque evitare effetti negativi sull'ambiente e sulla salute volte.
  • Page 189 Il cavo di ricarica e la spina di ricarica sono protetti dallo shiacciamento, dall'impigliamento o da altri pericoli meccanici. Al cliente/utente è stato spiegato come staccare l'alimentazione del Webasto Next con i dispositivi di protezione propri dell'impianto. Requisiti della stazione di ricarica Durante l'installazione il manicotto per passacavi per il cavo del collegamento di rete e il cavo di segnale sono montati.
  • Page 190 Requisiti della stazione di ricarica Durante la messa in funzione si devono redigere i verbali di prova validi a livello locale e consegnarne poi una copia al cliente. Cliente/Committente: Luogo: Firma: Data: Elettricista/Commissionario: Luogo: Firma: Data: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 191 Satura rādītājs Īsā instrukcija lietotņu risinājumiem........ 192 Webasto uzlādes stacijas instalācijas kontrolsaraksts..201 Vispārīga informācija............193 Dokumenta mērķis..............193 Šī dokumenta lietošana............193 Noteikumiem atbilstoša lietošana..........193 Simbolu un izcēlumu izmantošana.......... 193 Garantija................. 193 Programmatūru licences............193 Drošība................193 Vispārīga informācija............... 193 Vispārīgi drošības norādījumi..........
  • Page 192 Noskenējiet QR kodu īsās instrukcijas etiķetē vai Atveriet lietotni ChargeConnect un sekojiet Pievienojiet uzlādes kontaktdakšu un atklājiet manuāli ievadiet WLAN kodu. darībām, lai uzlādes staciju savienotu ar savas uzlādes stacijas funkcijas. ChargeConnect Cloud. Savas Webasto Next papildu aprakstus skatiet pilnajā tiešsaistes instrukcijā (Online Manual). 5111233C_ISI_Next...
  • Page 193 Signālvārds apzīmē apdraudējumu ar zemu risku, kuru Lietojiet ierīci tikai tad, ja tā ir tehniski nevainojamā Lai droši uzstādītu un lietotu jūsu Webasto Next, nenovēršot, sekas var būt mazas vai vidējas traumas. stāvoklī. nepieciešama pilnā lietošanas un montāžas instrukcija.
  • Page 194 – Aizsargājiet uzlādes kabeli un savienojumu pret – Ierīcei esot atvērtai, veiciet piemērotus pasākumus – Webasto Next uzstādīšanas vieta jāizvēlas tā, lai saskari ar siltuma avotiem, ūdeni, netīrumiem un aizsardzībai pret ESD, lai nepieļautu elektrostatisko pilnība būtu novērsta iespēja uzbraukt tai ar ķimikālijām.
  • Page 195 Brīdinājums par nāvējošu strāvas normālu uzlādes procesu. NORĀDE triecienu. Gaismas diode pastāvīgi spīd dzeltenā krāsā un Izmantojiet tikai oriģinālās Webasto rezerves daļas. Izslēdziet uzlādes stacijas elektrisko barošanu 0,5 sek. atskan signāls: un nodrošiniet pret ieslēgšanu. Tikai pēc tam Gaismas diožu rādījumi paaugstināta temperatūra.
  • Page 196 Prasības instalācijas zonai NORĀDE Izvēlēto aizsargierīču strāvas vērtības nekādā gadījumā Lai piekļūtu lietotnei Webasto Service un Webasto Izvēloties Webasto Next instalācijas vietu, ievērojiet šādus tiešsaistes dokumentācijai, ieskenējiet QR kodu vai nedrīkst būs mazākas par uzlādes stacijas tipa datu punktus: svītrkodu uz sava Webasto izstrādājuma iepakojuma.
  • Page 197 3. Ievietojiet pievadu paredzētajā ievadē un uzstādiet NORĀDE atsevišķos vadu galus labās puses spaiļu blokam ar uzlādes staciju uz jau uzstādītā turētāja. Izmantojiet tikai oriģinālās Webasto rezerves daļas ar uzrakstu „OUT“ atbilstoši norādēm attēlā (att. 4). 4. Uzstādiet uzlādes staciju ar 2 skrūvēm (6 x 90 mm, tādu pašu jaudu.
  • Page 198 NORĀDE 7. Izmantojot nekustīgu pievadu, salokiet atsevišķos 6. Iztīriet no pieslēguma zonas iespējamos netīrumus, Webasto Next lietošanas laikā uzlādes kabeli atļauts vadus, ņemiet vērā to minimālos liekšanas rādiusus piemēram, izolācijas atlikumus. mainīt maksimāli četras reizes. tā, lai jūs nodrošinātu pieslēgumu spailēm bez lielas 7.
  • Page 199 Pirmās ekspluatācijas reizes pārbaudes un mērījumu komplektācijā. rezultātus dokumentējiet atbilstoši spēkā esošajiem Uzlādes kabeļa nomaiņa instalācijas noteikumiem un standartiem. Webasto Charger Setup lietotne ir noderīgs palīgs, ja NORĀDE BĪSTAMI jāveic pārbaudes, kas saistītas ar ekspluatācijas DIP slēdžu iestatījumu izmaiņas stājas spēkā tikai pēc Brīdinājums par nāvējošu strāvas triecienu.
  • Page 200 šo elektrisko vai elektronisko ierīci Atbilstības deklarācija tās darbmūža beigās aizliegts izmest sadzīves atkritumos. Atgriešanai tuvākajā apkārtnē ir Webasto Next ir attīstīta, ražota, pārbaudīta un piegādāta pieejamas elektrisko un elektronisko ierīču saskaņā ar atbilstošajām drošības, EMS un vides drošības bezmaksas savākšanas vietas. Adreses direktīvām, rīkojumiem un standartiem.
  • Page 201 Uzlādes kabelis un uzlādes savienojums ir aizsargāti pret saskari ar siltuma avotiem, ūdeni, netīrumiem un ķimikālijām. Uzlādes kabelis un uzlādes savienojums ir aizsargāts pret pārbraukšanu, iespiešanu vai citiem mehāniskiem apdraudējumiem. Klientam/lietotājam ir izskaidrots, kā Webasto Next ar instalācijas puses aizsargierīcēm iespējams atslēgt no sprieguma. Prasības uzlādes stacijai: Veicot instalāciju ir uzstādīta tīkla pieslēguma kabeļa un signāla kabeļa kabeļa iemava.
  • Page 202 Prasības uzlādes stacijai: Ekspluatācijas uzsākšanas laikā jāizveido vietējiem noteikumiem atbilstošus pārbaudes protokolus, un klientam papildus jānodod kopija. Klients/pasūtītājs: Vieta: Paraksts: Datums: Elektriķis/pasūtījuma pieņēmējs: Vieta: Paraksts: Datums: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 203 Turinys Trumpa instrukcija programėlių sprendimams....204 „Webasto“ įkrovimo stotelės įrengimo kontrolinis sąrašas................213 Bendroji informacija............205 Dokumento paskirtis............... 205 Kaip elgtis su šiuo dokumentu..........205 Naudojimas pagal paskirtį............205 Simbolių ir paryškinimų naudojimas........205 Garantija ir atsakomybė............205 Programinės įrangos licencijos..........205 Sauga................205 Bendroji informacija..............
  • Page 204 Atverkite „ChargeConnect“ programėlę ir Įkiškite įkrovimo kabelį ir atraskite savo etiketės QR kodą arba rankiniu būdu įveskite atlikite veiksmus, skirtus įkrovimo stotelei įkrovimo stotelės funkcijas. WLAN raktą. prijungti prie „ChargeConnect“ debesies. Išsamius savo „Webasto Next“ aprašymus rasite išsamioje instrukcijoje internete. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 205 Signalinis žodis žymi pavojų su vidutiniu rizikos išsikviesti per integruotą žiniatinklio serverį. Žiniatinklio Norint saugiai įdiegti ir valdyti „Webasto Next“, reikalinga laipsniu, kurio nevengiant pasekmė gali būti nesunkūs serverį galima pasiekti per aktyviąją sritį išsami naudojimo ir montavimo instrukcija.
  • Page 206 – Neįrenkite Webasto Next vietoje, kur ją gali eksploatuotojo pranešimus. ĮSPĖJIMAS apgadinti krentantys daiktai. – Die Webasto Next tinkama naudoti vidaus ir išorės Eksploatacijos pradžios saugos nuorodos – Nenaudojamą įkrovimo kabelį laikykite tam srityje. skirtame laikiklyje ir užfiksuokite įkrovimo jungtį...
  • Page 207 įkrovimo stotelė tęsia PAVOJUS NUORODA normalų įkrovimo procesą. Atsižvelkite į skyriuje „Sauga“ pateiktas saugos Naudokite tik originalias „Webasto“ originalias dalis. nuorodas. Šviesos diodas šviečia žaliai, tačiau papildomai Norėdami, kad būtų suteikta prieiga prie daugiau Šviesos diodų indikatoriai pulsuoja raudonai ir 0,5 s pasigirsta garso...
  • Page 208 NUORODA Reikalavimai įrengimo sričiai įrengti apsauginiai įtaisai taip pat skirti atskirti nuo tinklo. Parinktų apsauginių jungiklių srovės vertės jokiu būdu Renkantis Webasto Next įrengimo vietą, reikia atsižvelgti į negali nepasiekti įkrovimo stotelės specifikacijų Įrengimas šiuos punktus: lentelėje nurodytos arba su DIP jungikliu nustatytos Taip pat žr.
  • Page 209 įkrovimo NUORODA įtaiso angą ir atidarykite juo veržiamąją spyruoklę. „Webasto Next“ naudojimo laikotarpiu įkrovimo kabelio. 11. Dabar įkiškite atskirą laidą į tam skirtą veržiamojo kabelį galima pakeisti maks. keturis kartus. 2. Nutieskite įkrovimo kabelį pro jau sumontuotą...
  • Page 210 5. Sumontuokite naują įkrovimo kabelį (naudokite tik Neutralus (pav. 4) ant kairiojo veržiamojo bloko su užrašu „IN“. originalią „Webasto“ atsarginę dalį) pagal skyriuje 4.3.1, "Įkrovimo kabelio prijungimas" psl. NUORODA DIP jungiklio konfigūracija: D6 = 0 (OFF) 209.
  • Page 211 įrengimo Mirtino elektros smūgio pavojus. taisykles ir standartus. Išjunkite elektros srovės tiekimą įkrovimo stotelei NUORODA „Webasto Charger Setup App“ Jums padeda tikrinti įrengimo sistemoje ir apsaugokite nuo įjungimo. DIP jungiklio nustatymų pakeitimai tampa aktyvūs tik eksploatacijos pradžioje. NUORODA iš...
  • Page 212 EMS bei suderinamumo su aplinka direktyvas, reglamentus ir standartus. Šiuo „Webasto Roof & Components SE“, kad radijo įrenginio tipas - įkrovimo stotelė Webasto Next " atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite šiuo interneto adresu: https://charging.webasto.com/int/products/...
  • Page 213 Įkrovimo kabelis ir įkrovimo jungtis apsaugoti nuo sąlyčio su išoriniais šilumos šaltiniais, vandeniu, nešvarumais bei chemikalais. Įkrovimo kabelis ir įkrovimo jungtis apsaugoti nuo pervažiavimo, prispaudimo arba kitų mechaninių pavojų. Klientui / naudotojui buvo paaiškinta, kaip nuo Webasto Next įrengimo vietos apsauginiais įtaisais atjungti įtampą. Reikalavimai įkrovimo stotelei: Įrengiant įmontuotas tinklo jungties kabelio antgalis ir signalinis kabelis.
  • Page 214 Klientas / užsakovas: Data: Kvalifikuotas elektrikas / vykdytojas: Vieta: Parašas: Data: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 215 Innholdsfortegnelse Kortversjon av bruksanvisningen for app-løsninger..216 Sjekkliste for installasjon av Webastos ladestasjon..225 Generelt................217 Dokumentets formål............... 217 Håndtering av dette dokumentet..........217 Tiltenkt bruk................217 Bruk av symboler og markeringer..........217 Garanti og ansvar..............217 Programvarelisenser..............217 Sikkerhet................. 217 Generelt..................
  • Page 216 Åpne ChargeConnect-appen og følg trinnene Sett inn ladekontakten og oppdag bruksanvisningen, eller oppgi WLAN-koden for å forbinde ladestasjonen med funksjonene til ladestasjonen din. manuelt. ChargeConnect-skyen. Detaljerte beskrivelser av din Webasto Next finner du i den omfattende håndboken på nettet. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 217 Tiltenkt bruk ADVARSEL Generelt Montering og tilkobling av ladestasjonen skal kun Ladestasjonen Webasto Next er egnet for lading av el- og Den nyeste versjonen av dette dokumentet finner du på: utføres av en kvalifisert elektriker. hybridbiler iht. IEC 61851-1, lademodus 3.
  • Page 218 – Pass på at ladekabelen og ladekoblingen beskyttes – Ta fagmessige forholdsregler for ESD-beskyttelse – Ikke ta i brukWebasto Next hvis den ble skadet mot overkjøring, innklemming og andre når apparatet er åpent for å unngå elektrostatiske under installasjonen, da må den skiftes ut.
  • Page 219 0,5 s: ANVISNING i anlegget og sikre den så den ikke kan Overtemperatur. Ladefunksjonen avbrytes, Det skal kun benyttes originaldeler fra Webasto. kobles inn igjen. Først når dette er gjort, tar og etter en avkjølingsfase fortsetter du ut ladekabelen fra bilen.
  • Page 220 ANVISNING – Monteringsflaten må være helt jevn (maks. 1 mm ANVISNING Sikkerhetskonseptet Webasto Next er basert på at det I noen land er 1-faselading begrenset til en definert forskjell mellom de forskjellige monteringspunktene). eksisterer en jording som alltid må være garantert når strømstyrke.
  • Page 221 ANVISNING festehullene i det nedre tilkoblingsområdet. Maks. 10. Før skrutrekkeren med kraft inn i den forberedte, I løpet av levetiden til Webasto Next skal ladekabelen tiltrekkingsmoment på 6 Nm (newtonmeter) skal ikke øvre åpningen i fjæravlastningen på klemmeblokken skiftes ut maksimalt fire ganger.
  • Page 222 LAN-kontakten. konfigurasjonsveiledning online: arbeidstrinnet over. Realeffektsstyring 6. Fjern mantelen på tilførselsledningen. https://charging.webasto.com/int/products/ Fig. 5 7. Ved bruk av en stiv tilførselsledning bøyer du de documentation Realeffektsstyringen iht. direktivet VDE AR-4100 skal enkelte ledningene, mens du tar hensyn til 5.
  • Page 223 Webasto. klemmeforbindelser sitter godt. ANVISNING 3. Monter det nedre dekselet. I løpet av levetiden til Webasto Next skal ladekabelen 4. Fest det nedre dekselet med monteringsskruene; skiftes ut maksimalt fire ganger. stram monteringsskruene forsiktig til anslag. Se Fig.
  • Page 224 Samsvarserklæring Webasto Next er utviklet, produsert, testet og levert iht. gjeldende direktiver, forordninger og normer for sikkerhet, EMC og miljøvennlighet. Hermed erklærer Webasto Roof & Components SE at typen radioutstyr "Ladestasjon Webasto Next "...
  • Page 225 Ladekabelen og ladekontakten er beskyttet mot kontakt med eksterne varmekilder, vann, smuss og kjemikalier. Ladekabelen og ladekoblingen er beskyttet mot overkjøring, innklemming eller andre mekaniske farer. Kunden/brukeren har fått forklart hvordan Webasto Next frikobles fra spenningsforsyningen med beskyttelsesinnretningene på installasjonssiden. Krav til ladestasjonen: Under installasjonen monteres kabelmantelen for nettilkoblingskabelen og signalkabelen.
  • Page 226 Kunde/oppdragsgiver: Dato: Elektriker/oppdragsgiver: Sted: Underskrift: Dato: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 227 Spis treści Skrócona instrukcja obsługi aplikacji....... 228 Lista kontrolna - instalacja stacji ładowania Webasto..238 Informacje ogólne............229 Cel dokumentu............... 229 Korzystanie z tego dokumentu..........229 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........229 Symbole i oznaczenia.............. 229 Gwarancja i rękojmia.............. 229 Licencje na oprogramowanie..........229 Bezpieczeństwo...............
  • Page 228 Otworzyć aplikację ChargeConnect i wykonać Podłączyć wtyczkę ładującą i zapoznać się z w skróconej instrukcji i manualnie wpisać kod Wi- opisane kroki, aby połączyć stację ładowania z funkcjami swojej stacji ładowania. chmurą ChargeConnect. Dokładne opisy urządzenia Webasto Next zawiera szcze- gółowa instrukcja online. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 229 (osoby niebędące wykwalifiko- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Cel dokumentu wanymi elektrykami). Stacja ładowania Webasto Next jest przeznaczona do ła- Ta skrócona instrukcja stanowi integralną część produktu – nieprzepisowa utylizacja urządzenia po zakończeniu dowania pojazdów elektrycznych i hybrydowych spełnia- i zawiera wprowadzające, istotne z punktu widzenia bez-...
  • Page 230 – Wykluczyć korzystanie ze stacji ładowania przez techniki. elementy ochronne służą również do odłączania osoby, które nie przeczytały tej instrukcji obsługi. – Nie instalować stacji Webasto Next w strefach za- urządzenia od sieci. grożenia wybuchem (strefach Ex). – Przed użyciem stację ładowania należy sprawdzić...
  • Page 231 ładowania pod kątem widocznych wad i trwa uruchamianie stacji ładowania. – W razie uszkodzenia stacji Webasto Next w trakcie uszkodzeń. Uruchamianie uszkodzonej stacji łado- instalacji nie należy jej włączać; konieczna jest wy- wania lub stacji z uszkodzonym kablem/łączem ła- LED pulsuje kolorem białym:...
  • Page 232 Wskaźniki błędów LED Aby uzyskać dostęp do aplikacji Webasto Service App i 3.8.2 Wskaźnik Opis dokumentacji technicznej Webasto online, proszę zeska- Sygnalizacja błędów: patrz Rys. 7 dolna połowa. błędów nować kod QR albo kod paskowy znajdujący się na opa- Wskaźnik Opis LED świeci ciągle kolorem czerwonym, sły-...
  • Page 233 Kryteria wykonywania instalacji Parametry wyłącznika ochronnego 4.2.1 prądowego elektrycznej Przy wyborze miejsca instalacji urządzenia Webasto Next Obowiązują zasadniczo przepisy kraju użytkowania. Jeżeli należy uwzględnić następujące punkty: Sparametryzowany fabrycznie maksymalny prąd ładowa- nie stanowią one inaczej, każda stacja ładowania musi – Podczas instalacji dolna krawędź dołączonego szablo- nia jest podany na tabliczce znamionowej stacji ładowa-...
  • Page 234 WSKAZÓWKA 11. Teraz włożyć pojedynczy przewód w przewidziany dla Zwrócić uwagę na poprawne przyleganie zamontowa- W okresie użytkowania urządzenia Webasto Next niego otwór w bloku zacisków (dolny otwór). nej fabrycznie uszczelki gumowej do zacisku uszczel- przewód ładujący może zostać wymieniony najwyżej 12.
  • Page 235 Uważać, by między obudową a tuleją nie powstały 5. Zamontować nowy kabel ładujący (używsać wyłącz- szczeliny. IN Złącza przewodu sieciowego nie oryginalnych części zamiennych Webasto) zgod- 4.4.1 Przyłącze instalacji elektrycznej w sieciach OUT Złącza przewodu ładującego nie z punktem rozdziłał 4.3.1, "Podłączanie przewodu jednofazowych z fazą...
  • Page 236 OSTRZEŻENIE 3. Podłącz kabel ładujący do jakiegoś pojazdu. Przełącznik DIP z lewej/ON = 1 Ustawienia w aplikacji Webasto Charger Setup App – Dioda LED zmienia kolor z zielonego (N3) na pulsujący Przełącznik DIP z prawej/OFF = 0 mogą być zmieniane tylko przez wykwalifikowanego niebieski (N4), patrz Rys.
  • Page 237 środowiska. Firma tych urządzeniach niebezpiecznych substan- Webasto Roof & Components SE oświadcza, że instalacja cji na środowisko naturalne i zdrowie ludz- bezprzewodowa "stacja ładowania Webasto Next" speł- kie.
  • Page 238 Kabel ładujący i złącze ładujące są chronione przed kontaktem z zewnętrznymi źródłami ciepła, wodą, brudem i chemikaliami. Kabel ładujący i złącze ładujące są chronione przed przejechaniem, zakleszczeniem i innymi uszkodzeniami mechanicznymi. Klientowi i/lub użytkownikowi objaśniono sposób odłączania urządzenia Webasto Next od źródła napięcia przy użyciu elementów ochronnych znajdujących się w obrę- bie instalacji elektrycznej budynku.
  • Page 239 Wymagania dotyczące stacji ładowania: Podczas rozruchu należy sporządzić zgodne z lokalnymi przepisami protokoły i przekazać klientowi ich jedną dodatkową kopię. Klient/zleceniodawca: Miejsce: Podpis: Data: Elektryk/zleceniodawca: Miejsce: Podpis: Data: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 240 Índice Guia rápido para soluções de app........241 Lista de verificação para a instalação da estação de carga Webasto................251 Informação geral............... 242 Objetivo deste documento............242 Utilização deste documento............242 Utilização conforme a finalidade prevista........242 Utilização de símbolos e destaques..........242 Garantia e responsabilidade............
  • Page 241 "Scan & Charge", que se encontram sob a configure a sua estação de carga. Para instalação: película de proteção no estado de entrega. Webasto Charger Setup Para operação: A Webasto Next deve ser instalada por um Webasto ChargeConnect técnico eletricista qualificado. On-Line manual: WCH000013A Digitalize o código QR na etiqueta no Guia...
  • Page 242 Utilização conforme a finalidade prevista – Eliminação imprópria após a desativação. Informação geral A estação de carga Webasto Next é adequada para o AVISO Pode consultar a versão mais recente do presente carregamento de veículos elétricos e híbridos conforme a A instalação e a ligação da estação de carga devem...
  • Page 243 (zona Ex). – Antes da utilização, verificar sempre se a estação – Instale a Webasto Next de tal modo que o cabo de carga presenta danos visuais. Nunca utilizar a de carregamento não bloqueie ou impeça uma AVISO estação de carga no caso de presença de danos.
  • Page 244 é -30 °C a +45 °C. – Antes da primeira conexão da estação de carga Indicador de operação: ver Fig. 7, metade superior. – O local de instalação da Webasto Next deve ser verificar visualmente se o cabo de carga, o Indicador de Descrição...
  • Page 245 INDICAÇÃO O LED acende de forma contínua a amarelo e O conceito de segurança da Webasto Next é baseado Perigo de um choque elétrico soa um sinal sonoro durante 0,5 seg.: num sistema de alimentação elétrica com ligação à...
  • Page 246 Dimensionamento do interruptor de 4.2.1 corrente diferencial residual Ao escolher o local de instalação da Webasto Next, A corrente de carga máxima parametrizada em fábrica Por princípio aplicam-se as regulamentações nacionais de devem ser tidos em consideração os seguintes pontos: está...
  • Page 247 INDICAÇÃO 3. Empurre o cabo de carga no mín. 10 mm para além Devem ser utilizadas apenas peças originais da do canto superior da área de fixação da braçadeira Webasto do mesmo nível de desempenho. de alívio de tração. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 248 INDICAÇÃO 5. Caso se deva incluir um cabo de dados, utilize a INDICAÇÃO Durante o período de utilização da Webasto Next, o No caso de várias estações de carga num ponto de segunda bucha para passagem de cabos fornecida e cabo de carga deve ser substituído, no máximo,...
  • Page 249 Estado de entrega Fig. 5 A app Webasto Charger Setup ajuda-o na verificação no O controlo da potência efetiva de acordo com a diretiva âmbito da colocação em funcionamento. conforme a VDE AR-4100 deve ser ligado do seguinte Regulamentos locais relativos à...
  • Page 250 – Eliminar a embalagem nos respectivos ecopontos de *) As ferramentas apresentadas não fazem parte do "Estação de carga Webasto Next " está em conformidade acordo com a legislação nacional aplicável. volume de fornecimento da Wallbox.
  • Page 251 O cabo e o acoplamento de carga estão protegidos contra passagem por cima, entalamento ou outros perigos mecânicos. Foi explicado ao cliente/utilizador como é que é desligada a tensão da Webasto Next com os dispositivos de proteção do lado da instalação.
  • Page 252 Requisitos relativos à estação de carga: Durante a colocação em funcionamento, devem ser preparados protocolos de teste aplicáveis localmente e deve também ser entregue uma cópia ao cliente. Cliente/Mandante: Local: Assinatura: Data: Eletricista/Prestador: Local: Assinatura: Data: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 253 Cuprins Ghid scurt de instrucțiuni pentru soluții prin aplicații..254 Listă de verificare pentru instalarea stației de încărcare Webasto................264 Generalităţi ..............255 Scopul documentului.............. 255 Lucrul cu acest document............255 Utilizarea conformă destinaţiei..........255 Utilizarea simbolurilor şi accentuări......... 255 Garanţie şi răspundere............
  • Page 254 Deschideți aplicația ChargeConnect și urmați Introduceți fișa de încărcare și descoperiți de instrucțiuni sau tastați manual codul WLAN. etapele pentru a conecta stația de încărcare cu funcțiile stației dvs. de încărcare. ChargeConnect-Cloud. Descrieri detaliate ale Webasto Next dvs. găsiți în manualul online detaliat. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 255 – eliminării neadecvate după scoaterea din funcțiune. Utilizarea conformă destinaţiei Scopul documentului AVERTISMENT Stația de încărcare Webasto Next este adecvată pentru Acest Quick Start Guide este parte a produsului și conține Instalarea și conectarea stației de încărcare pot fi încărcarea autovehiculelor electrice și hibride conform informații introductive, relevante pentru siguranță...
  • Page 256 – În cazul în care nu utilizați cablul de încărcare, – Nu îndepărtați marcajele, simbolurile de avertizare – Nu instalați Webasto Next într-un loc în care poate suspendați-l în suportul prevăzut și blocați cuplajul și plăcuța de tip de pe stația de încărcare.
  • Page 257 Este permisă utilizarea doar a pieselor de schimb LED-ul clipește albastru: – Modificați setarea comutatorului DIP numai cu originale Webasto. Este utilizată stația de încărcare, autovehiculul dispozitivul deconectat. se încarcă. – Aveți în vedere eventualele întreruperi de curent Lumina verde de funcționare se deplasează...
  • Page 258 încărcare. INDICAŢIE LED-UL luminează galben continuu și se emite Conceptul de siguranță Webasto Next se bazează pe Există pericolul unei electrocutări un ton de semnalizare pentru 0,5 s: existența unei instalații de împământare, care trebuie fatale.
  • Page 259 Criterii pentru conexiunea electrică dispozitiv adecvat de protecție împotriva curenților vagabonzi (RCD tip A) cu un curent de declanșare de ≤ 30 La alegerea locului de instalare a Webasto Next, trebuie Curentul maxim de încărcare parametrizat din fabrică luate în considerare următoarele aspecte: este indicat pe plăcuța de tip a stației de încărcare.
  • Page 260 Webasto. Fig. 2 INDICAŢIE 5. Înșurubați clema de detensionare a cablului din Pe timpul duratei de utilizare a Webasto Next, este pachetul de livrare în poziția corectă pe cablul de permisă înlocuirea de maxim patru ori a cablului de încărcare.
  • Page 261 5. Instalați noul cablu de încărcare corespunzător (faza divizată) capetele individuale ale cablului conform indicației (utilizați numai o piesă de schimb originală Webasto) Configurație de conectare: capitolul 4.3.1, "Conectare cablu de încărcare" la din imaginea (Fig. 4) de pe regleta de conexiuni Cablu de rețea...
  • Page 262 Modificările setărilor comutatorului DIP devin active regulamentelor de instalare și normelor în vigoare. Înlocuirea cablului de încărcare numai după repornirea stației de încărcare. Aplicația Webasto Charger Setup vă ajută la verificare în D1 D2 D3 [A] Descriere PERICOL cadrul procesului de punere în funcțiune.
  • Page 263 INDICAŢIE pot fi revalorificate aparate funcționale sau componente Pe timpul duratei de utilizare a Webasto Next, este valoroase din aparatele defecte. Acest lucru trebuie să permisă înlocuirea de maxim patru ori a cablului de contribuie la o utilizare mai eficientă a resurselor și, încărcare.
  • Page 264 Cablul de încărcare și cuplajul de încărcare sunt protejate împotriva trecerii peste acestea, prinderii și altor pericole mecanice. Clientului/utilizatorului i s-a explicat modul în care Webasto Next se conectează fără tensiune cu dispozitivele de protecție de pe partea instalației. Cerințe de la stația de încărcare: La instalare, manșonul de trecere a cablului pentru cablul de conectare la rețea și pentru cablul de semnal este montat.
  • Page 265 Cerințe de la stația de încărcare: La punerea în funcțiune trebuie întocmite procesele-verbale de verificare aplicabile la nivel local, iar o copie a acestora trebuie transmisă clientului. Client/mandatar: Localitatea: Semnătură: Data: Electrician calificat/mandant: Localitatea: Semnătură: Data: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 266 Obsah Stručný návod pre riešenia aplikácií........267 Kontrolný zoznam pre inštaláciu nabíjacej stanice Webasto................276 Všeobecne................. 268 Účel dokumentu................ 268 Manipulácia s týmto dokumentom..........268 Používanie v súlade s určením........... 268 Použitie symbolov a zvýraznení..........268 Záruka a záručné plnenie............268 Softvérové...
  • Page 267 Otvorte aplikáciu ChargeConnect a postupujte Pripojte nabíjací konektor a zoznámte sa s fun- stručnom návode alebo manuálne zadajte heslo podľa inštrukcií na pripojenie nabíjacej stanice kciami nabíjacej stanice. WiFi. ku cloudu ChargeConnect. Detailný opis stanice Webasto Next nájdete v podrobnom online návode. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 268 "Likvidácia" na strane 275. VAROVANIE Pre bezpečnú montáž a obsluhu vašej Webasto Next je Toto signálne slovo označuje hrozbu so stredným potrebný kompletný návod na obsluhu a návod na mon- Softvérové licencie stupňom rizika, teda hrozbu, ktorá v prípade, že nebu- táž.
  • Page 269 škodenia, musia sa prijať bezpečnostné opatrenia. – Pokiaľ sa nabíjacia stanica, nabíjací kábel alebo na- výboju (ESD), aby ste zabránili vzniku elektrostatic- – Ak sa stanica Webasto Next počas inštalácie po- bíjacia spojka poškodia, okamžite informujte ser- kých výbojov. škodí, nesmiete ju uviesť do prevádzky, ale musíte vis.
  • Page 270 5 s: LED svieti nazeleno, dodatočne sa spustí bli- OZNÁMENIE Vyskytol sa problém s monitorovaním napätia kanie nažlto: Používať sa smú len originálne diely Webasto. alebo monitorovaním systému. Nabíjacia stanica je veľmi zohriata a nabíja Kontrola odborným elektrikárom. LED indikácie vozidlo so zníženým výkonom.
  • Page 271 Store ). ny (pozri Obsah dodávky). Kritériá pre elektrické zapojenie Pre prístup do aplikácie Webasto Service a k online tech- Maximálny nabíjací prúd nakonfigurovaný vo výrobe je nickej dokumentácii spoločnosti Webasto nasnímajte QR uvedený na typovom štítku nabíjacej stanice. Pomocou kód alebo čiarový...
  • Page 272 OZNÁMENIE 3. Pomocou vŕtacej šablóny naznačte štyri pozície vŕta- OZNÁMENIE V niektorých krajinách je 1-fázové nabíjanie obmedze- Ešte pevne nezakrúťte. ných otvorov na mieste inštalácie. Pozri Obr. 8 a Obr. né na definovanú intenzitu prúdu. Lokálne podmienky Obr. 2 pripojenia musia byť dodržané. 4.
  • Page 273 6. Odstráňte opláštenie prívodného vedenia. OZNÁMENIE pripojenia. Riadiace vedenie (Control Pilot) a . Používať sa smú len originálne diely Webasto s rov- 7. Pri použití tuhého prívodného vedenia ohnite jednot- 6. Z oblasti pripojenia odstráňte možné znečistenia ako nakým výkonovým stupňom.
  • Page 274 Svorkovnicový blok nie je potom možné vykonať cez aplikáciu Charger Setup VAROVANIE v krokoch po 1 A až do maximálnej hodnoty, ktorá sa na- Nastavenia v aplikácii Webasto Charger Setup smie vy- Neutrálny konfiguruje pomocou spínačov DIP. konávať iba kvalifikovaný elektrikár.
  • Page 275 (N4).), viď. Obr. 7. pri likvidácii zabrániť negatívnym dopadom tickú kompatibilitu a ekologickú znášanlivosť. Spoločnosť nebezpečných látok, ktoré možno obsahujú Webasto Roof & Components SE týmto vyhlasuje, že typ Montáž zariadenia, na životné prostredie a zdravie rádiového zariadenia "Nabíjacia stanica Webasto Next "...
  • Page 276 Nabíjací kábel a nabíjacia spojka sú chranené pred kontaktom s externými zdrojmi tepla, vodou, nečistotami a chemikáliami. Nabíjací kábel a nabíjacia spojka sú chránené pred prejdením, zovretím alebo iným mechanickými hrozbami. Zákazník/používateľ bol informovaný, ako sa Webasto Next s nainštalovanými istiacimi zariadeniami odpojí od napätia. Požiadavky na nabíjaciu stanicu: Pri inštalácii je namontovaná...
  • Page 277 Zákazník/objednávateľ: Dátum: Odborný elektrikár/dodávateľ: Miesto: Podpis: Dátum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 278 Vsebina Kratka navodila za rešitve z aplikacijo....... 279 Kontrolni seznam za namestitev polnilne postaje Webasto................288 Splošno................280 Namen dokumentacije.............. 280 Rokovanje z dokumentacijo............280 Namenska uporaba..............280 Uporaba simbolov in poudarkov..........280 Jamstvo in odgovornost............280 Licence za programsko opremo..........280 Varnost................
  • Page 279 Odprite aplikacijo ChargeConnect in sledite Vtaknite polnilni vtič in odkrijte funkcije vaše ali ročno vnesite ključ WLAN. korakom za vzpostavljanje povezave polnilne polnilne postaje. postaje z oblakom ChargeConnect. Podroben opis naprave Webasto Next je v obširnem priročniku na spletu. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 280 Namenska uporaba – Nepravilna odstranitev po izločitvi iz uporabe. Splošno Polnilna postaja Webasto Next je primerna za polnjenje OPOZORILO Zadnja različica tega dokumenta je na strani: https:// električnih in hibridnih vozil, skladnih s standardom Namestitev in priklop polnilne postaje lahko izvede charging.webasto.com/int/products/documentation...
  • Page 281 ESD-zaščito, da preprečite treba uvesti zaščitne ukrepe. servis. V tem primeru polnilne postaje ne elektrostatične razelektritve. – Ne zaženite Webasto Next , če je med uporabljajte več. – Pri ravnanju s tiskanimi vezji, ki jih lahko namestitvijo prišlo do poškodovanja; napravo je –...
  • Page 282 LED-lučka ne sveti: naslednjih možnosti: postaje, nadzor faz je aktiven, napajalna Polnilna postaja je izključena. Aplikacija Webasto Service (za namestitev) napetost je zunaj veljavnega območja od 200 V Belo zaporedje lučk se dviguje/spušča: Za prenos te aplikacije: do 260 V.
  • Page 283 Za dostop do aplikacije Webasto Service App in tehnične obiščite: Kriteriji za električni priklop spletne dokumentacije znamke Webasto odčitajte QR- https://apps.apple.com/ (trgovina Apple App Store) Največji tovarniško nastavljeni polnilni tok je naveden na kodo ali črtno kodo na embalaži svojega Webastovega tipski tablici polnilne postaje.
  • Page 284 Alternativno se lahko uporablja kombinacija stikala za 2. Pri nadometni montaži na hrbtni strani polnilne 7. Kabelska objemka mora v trdno privitem stanju okvarni tok in zaščitnega stikala za vodnike darf auch postaje naredite odprtino za napeljavo dovodnega plosko nalegati. eine Fehlerstrom- und Leitungsschutz- kabla, kjer je že predvideno mesto za stranski preboj NAPOTEK...
  • Page 285 Konfiguracija priklopa: večjih mehanskih obremenitev. NAPOTEK Napajalni kabel Sponka Sl. 4 Med celotnim časom uporabe naprave Webasto Next lahko polnilni kabel zamenjate največ štirikrat. IN Priključne sponke za omrežni napajalni kabel Nevtralni NAPOTEK OUT Priključki za polnilni kabel Če potrebujete nadomestne dele, se obrnite na Konfiguracija DIP-stikala: D6 = 0 (OFF) 1.
  • Page 286 Webasto. 2. Pred zagonom preverite vse vijačne in spončne zveze, NAPOTEK ali so dobro pritrjene. Med celotnim časom uporabe naprave Webasto Next 3. Namestite spodnji pokrov. lahko polnilni kabel zamenjate največ štirikrat. 4. S pritrdilnimi vijaki pritrdite spodnji pokrov; pritrdilne NAPOTEK vijake previdno pritegnite do konca.
  • Page 287 Izjava o skladnosti v bližnjih centrih za zbiranje odpadkov, kjer sprejemajo električne in elektronske naprave. Naprava Webasto Next je bila razvita, izdelana, Naslove si lahko priskrbite od državne ali preskušena in dobavljena ob upoštevanju zadevnih lokalne uprave oz izvajalca komunalnih direktiv, uredb in standardov v zvezi z varnostjo, storitev.
  • Page 288 Polnilni kabel in sklopka sta zaščitena pred stikom z zunanjimi viri toplote, vodo, umazanijo in kemičnimi snovmi. Polnilni kabel in polnilna sklopka sta zaščitena pred mehanskimi poškodbami, da ju ne povozite ali ukleščite. Stranki/uporabniku je bilo pojasnjeno, kako se Webasto Next odklopi od električnega napajanja z zaščitnimi napravami na strani inštalacije. Zahteve za polnilno postajo: Pri priklopu je vgrajen kabelski tulec za električni priključni kabel in signalni kabel.
  • Page 289 Stranka/naročnik: Datum: Električar/izvajalec: Kraj: Podpis: Datum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 290 Guía rápida para aplicaciones..........291 Declaración de conformidad..........300 Indicaciones generales............292 Lista de comprobación para la instalación de la estación de carga Webasto.............. 301 Objeto del documento.............. 292 Cómo usar este documento............292 Uso previsto................292 Uso de símbolos y advertencias..........292 Garantía y responsabilidad............
  • Page 291 Webasto Charger Setup protectora. Para el manejo: Webasto ChargeConnect La Webasto Next debe ser instalada por un elec- tricista cualificado. On-Line manual: WCH000013A Lea el código QR de la etiqueta de la Guía rápida Abra la aplicación ChargeConnect y siga los...
  • Page 292 – Eliminación inadecuada después de la retirada del ser- Uso previsto Objeto del documento vicio. La estación de carga Webasto Next es adecuada para la Esta Guía rápida forma parte del producto y contiene in- ADVERTENCIA carga de vehículos eléctricos e híbridos según la norma formación introductoria, de seguridad y de instalación del...
  • Page 293 – La instalación y la conexión de la estación de car- – La Webasto Next es adecuada para el uso en zo- – Asegurarse de que el cable de carga y el adapta- ga únicamente pueden ser realizadas por un elec- nas sin restricciones de acceso.
  • Page 294 – No ponga en funcionamiento la Webasto Next si o con el cable/adaptador de carga dañados. LED intermitente en azul: ha resultado dañada durante la instalación; se de- Indicaciones de seguridad para la estación de carga en uso, cargando el vehí-...
  • Page 295 (p. ej., 12 V). Comprobación por parte de un electricis- Para acceder a la aplicación Webasto Service App y a la El LED se ilumina en verde y, además, par- documentación técnica en línea de Webasto, escanee el padea en amarillo: la estación de carga está...
  • Page 296 ≤30 mA. Requisitos de la zona de instalación indica en la placa de identificación de la estación de car- Al seleccionar el lugar de instalación de la Webasto Next, 4.2.2 Dimensionamiento del interruptor ga. Los interruptores DIP permiten adaptar la corriente de se deben tener en cuenta los siguientes aspectos: automático...
  • Page 297 2. Retire del embalaje la plantilla de taladrado, ayudán- NOTA 10. Para ello, inserte el destornillador en la abertura su- Asegúrese de que la junta de estanqueidad de goma dose de la línea precortada. perior prevista a tal efecto (para liberar el resorte del 3.
  • Page 298 NOTA loque aún en el orificio de la carcasa. Durante el periodo de servicio de la Webasto Next, el Al configurar las conexiones de las estaciones de 5. Si es necesario conectar un cable de datos, utilice el cable de carga se debe sustituir, como máximo, cua-...
  • Page 299 Control de la potencia activa 32 Estado de suministro La aplicación Webasto Charger Setup le ayudará a efec- Fig. 5 tuar las comprobaciones durante la puesta en funciona- El control de la potencia activa según la directiva miento.
  • Page 300 NOTA funcionen y el reciclaje de los componentes valiosos de Durante el periodo de servicio de la Webasto Next, el los equipos averiados. Así se contribuye al uso eficiente cable de carga se debe sustituir, como máximo, cua- de los recursos y al desarrollo sostenible.
  • Page 301 El cable de carga y el adaptador de carga están protegidos frente al paso de vehículos, así como frente a enganches y otros riesgos mecánicos. Se ha explicado al cliente/usuario cómo se deja sin tensión la Webasto Next por medio de los dispositivos de protección de la instalación.
  • Page 302 Requisitos de la estación de carga: Durante la puesta en marcha, se deben elaborar los informes de ensayo de aplicación local, y se debe proporcionar una copia al cliente. Cliente: Lugar: Firma: Fecha: Electricista/contratista: Lugar: Firma: Fecha: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 303 Innehållsförteckning Snabbguide för applösningar.......... 304 Checklista för installation av Webastos laddbox..... 313 Allmänt................305 Målet med detta dokument............ 305 Hur du använder detta dokument........... 305 Ändamålsenlig användning............. 305 Användning av symboler och markerad text......305 Garanti och ansvar..............305 Programlicenser..............305 Säkerhet................
  • Page 304 Skanna QR-koden på etiketten i snabbguiden eller Öppna ChargeConnect-appen och följ stegen Sätt i laddkontakten och upptäck funktionerna ange WiFi-nyckeln manuellt. för att ansluta laddboxen till ChargeConnect- hos din laddbox. Cloud. Detaljerade beskrivningar av din Webasto Next hittar du i den utförliga online-manualen. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 305 Ändamålsenlig användning VARNING Allmänt Laddboxen får endast installeras och anslutas av en Webasto Next-laddboxen är avsedd för laddning av el- Den senaste versionen av detta dokument finns på: certifierad elektriker. och hybridbilar enligt IEC 61851-1, laddningsläge 3. https://charging.webasto.com/int/products/ Symbolen med den överstrukna papperskorgen documentation Användning av symboler och markerad...
  • Page 306 – Skydda laddningskabeln och laddningskopplingen enheten är öppnad. – Ta inte Webasto Next i drift om den har skadats så att ingendera kommer i kontakt med externa – Vid hantering av kretskort som kan orsaka under installationen;...
  • Page 307 Det har uppstått ett fel med fordonet. Anslut fordonet igen. LED pulserar blått: För åtkomst till Webasto Service App och den tekniska Laddboxen används, fordonet laddas. Lysdioden pulserar rött i 0,5 sek med 0,5 sek och online-dokumentationen från Webasto skannar du QR- 3 sek mellanrum.
  • Page 308 HÄNVISNING – Monteringsytan måste vara helt plan (max. 1 mm HÄNVISNING Säkerhetskonceptet Webasto Next bygger på ett I vissa länder är 1-fas laddning begränsat till en skillnad mellan de olika monteringspunkterna). jordat nätverk som alltid måste installeras av en definierad strömstyrka. Beakta de lokala –...
  • Page 309 4.3.1 Anslutning laddningskabel HÄNVISNING klämfjädern. Så länge man använder Webasto Next får man byta ut 1. Skjut fram det spiralformade böjningsskyddet med 11. Stick nu in kabeln i terminalblockets avsedda laddningskabeln maximalt fyra gånger. den ogängade öppningen över den medföljande anslutningsöppning (nedre öppningen).
  • Page 310 HÄNVISNING "Anslutning laddningskabel" på sidan 309 (använd Kontrollera vid anslutningen att anslutningarna Med denna konfiguration är ingen endast originaldel från Webasto). genomförs i korrekt ordning och höger fasföljd. snedlastbegränsning definierad. 6. Stäng locket till anslutningsområdet på wallboxen. 2. Tryck även in skruvmejseln i fjäderavlastningens HÄNVISNING...
  • Page 311 32 Leverandsskick Webasto får användas. gäller. HÄNVISNING Start 4.8.2 Så länge man använder Webasto Next får man byta ut 1. Ta bort materialrester från anslutningsområdet. laddningskabeln maximalt fyra gånger. 2. Kontrollera att alla skruv- och klämkopplingar sitter HÄNVISNING fast före start.
  • Page 312 Försäkran om överensstämmelse återvinning, materialåtervinning och andra former av återvinning av uttjänta produkter Webasto Next har tagits fram, producerats, kontrollerats samtidigt som man förebygger negativa och levererats enligt tillämpliga riktlinjer, förordningar konsekvenser för miljön och människors och standarder för säkerhet, EMC och med tanke på lång hälsa när man kasserar utrustningar som kan...
  • Page 313 Laddningskabeln och laddningskopplingen är skyddade så att de inte körs över, kläms fast eller utsätts för några andra mekaniska risker. Kunden/användaren har fått information om hur man kopplar om Webasto Next med skyddsanordningarna på installationssidan till spänningsfritt tillstånd. Krav på laddboxen: Vid installationen är kabelskyddsringen för nätanslutningskabeln och signalkabeln monterad.
  • Page 314 Kund/uppdragsgivare: Datum: Elektriker/uppdragstagare: Ort: Underskrift: Datum: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 315 İçindekiler Uygulama çözümleri için kısa kullanma kılavuzu..... 316 Webasto şarj istasyonu kurulumu için kontrol listesi..325 Genel bilgiler..............317 Dokümanın amacı..............317 Bu dokümanın kullanımı............317 Amaca uygun kullanım............317 Kullanılan semboller ve vurgulamalar........317 Garanti ve sorumluluk............. 317 Yazılım lisansları..............317 Güvenlik................
  • Page 316 Webasto Charger Setup uygulamasını açın ve kullanılabilir; bu kodlar teslimat durumunda şarj istasyonunuzu yapılandırın. Kurulum için: koruyucu folyonun altında bulunur. Webasto Charger Setup Kullanım için: Webasto Next ünitesinin kurulumu nitelikli bir Webasto ChargeConnect elektrikçi tarafından yapılmalıdır. On-Line manual: WCH000013A Kısa talimattaki etiketin üzerinde bulunan QR ChargeConnect uygulamasını...
  • Page 317 TEHLİKE Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve Bu işaret, önlenmediği takdirde ölüme veya ağır Webasto Next ürünüyle ilgili temel, güvenlik ve kurulum Yazılım lisansları yaralanmalara yol açan yüksek riskli tehlikeye işaret bilgilerini içerir. Güncel versiyonu şu linkten temin Bu ürün Open Source yazılım içermektedir.
  • Page 318 – Şarj kablosunu sadece şarj kuplajından çekerek esnasında doğru biçimde topraklanmış olmalıdır. akım koruma şalteri ve hat koruma şalteriyle çıkarın. – Patlama riski olan bir bölgeye (Ex bölge) Webasto korunmalıdır. Bkz. Bölüm 4.1, "Kurulum yerine – Şarj istasyonunu asla yüksek basınçlı temizleme Next ünitesini kurmayın.
  • Page 319 Küçük bir voltajda (örn. 12 V) dahili bir hata Şarj istasyonu işletimde ancak “Scan & var. Charge” fonksiyonu üzerinden blokedir. Webasto Service Uygulamasına ve Webasto'nun teknik Bir uzman elektrikçi tarafından kontrol Yeşil ışık açılıyor / kapanıyor: online dokümanlarına erişmek için Webasto ürün edilmelidir.
  • Page 320 şarj istasyonunun tip onay etiketinde belirtilen ya da Kurulum yerine dair gereklilikler DIP şalteriyle ayarlanan akım değerinin altına Kurulum Webasto Next için kurulum yerini seçerken aşağıdaki düşmemelidir. Ayrıca Bölüm 5, "Montage" Sayfa 323 kısmına bakın. hususlar dikkate alınmalıdır: Bkz. Bölüm 4.7, "DIP şalter ayarı" Sayfa 322.
  • Page 321 4. Şarj istasyonunu 2 adet 6 x 90, T25 cıvata ile alt rahatlatma amaçlı üst deliğine sokun ve sıkıştırma bağlantı bölümünde sabitleme deliklerinden monte Webasto Next ünitesinin kullanım ömrü boyunca şarj yayını açın. edin. İzin verilen maksimum tork (6 Nm, kablosu en fazla dört kez değiştirilebilir.
  • Page 322 Bölünmüş şebekelerde elektrik bağlantısı 4.4.1 hasarlı şarj kablosunu aşağı doğru yönlendirin. resimde (Şekil 4) gösterildiği gibi “IN” yazılı sol Bağlantı konfigürasyonu: 5. Yeni şarj kablosunu (sadece orijinal Webasto yedek terminal bloğuna bağlayın. Şebeke hattı Terminal bloğu parçaları kullanın) Bölüm 4.3.1, "Şarj kablosunun bağlantısı"...
  • Page 323 3. Alt kapağı takın. 4. Alt kapağı montaj cıvatalarıyla sabitleyin, montaj Webasto Next ünitesinin kullanım ömrü boyunca şarj cıvatalarını sonuna kadar dikkatlice sıkın. Bkz. Şekil 1. kablosu en fazla dört kez değiştirilebilir. 5. Şebeke voltajını devreye sokun.
  • Page 324 çöpü üzerinden bertaraf edilmemeleri gerekir. Uygunluk beyanı Webasto Next güvenlik, EMU ve çevrenin korunmasına ilişkin önemli direktifler, yönetmelikler ve standartlara uygun olarak geliştirilmiş, üretilmiş, test edilmiş ve teslimatı sağlanmıştır. Webasto Roof & Components SE olarak “Şarj istasyonu Webasto Next”...
  • Page 325 Şarj kablosu ve şarj kuplajı harici ısı kaynakları, su, kir ve kimyasallarla temasa karşı korunmuştur. Şarj kablosu ve şark kuplajı araç tarafından çiğnenme, sıkışma ve diğer mekanik etkenlere karşı korunmuştur. Webasto Next şarj istasyonunun, voltajla ilgili koruyucu düzeneklerle nasıl güçsüz duruma getirilecek müşteriye/kullanıcıya açıklanmıştır. Şarj istasyonuna yönelik kriterler: Montajda elektrik bağlantı...
  • Page 326 Müşteri/İş emrini veren: Tarih: Elektrikçi/Yüklenici: Yer: İmza: Tarih: 5111233C_ISI_Next...
  • Page 327 Зміст Короткий посібник для програмних рішень....328 Контрольний список для установки зарядної станції Webasto................338 Загальна інформація............. 329 Мета документа..............329 Як користуватися цим документом........329 Використання за призначенням........... 329 Використання символів і виділень........329 Гарантія та відповідальність..........329 Ліцензії програмного забезпечення........329 Безпека................
  • Page 328 Відкрийте застосунок ChargeConnect і Підключіть зарядний штекер і дізнайтеся посібнику або введіть ключ WiFi вручну. виконайте дії, щоб підключити зарядну про функції своєї зарядної станції. станцію до хмари ChargeConnect. Детальний опис вашого Webasto Next можна знайти в детальному онлайн-посібнику. 5111233C_ISI_Next...
  • Page 329 Установку і підключення зарядної станції засобів згідно з IEC 61851-1, режим зарядження 3. стосується безпеки та встановлення продукту дозволяється виконувати тільки відповідним Використання символів і виділень Webasto Next. Поточна версія доступна за адресою: кваліфікованим електрикам. ОПАСНОСТ https://charging.webasto.com/int/products/ Символ з перекресленим сміттєвим...
  • Page 330 в експлуатацію зарядної станції дозволяється закривав його. – Коли ви не використовуєте зарядний кабель, виконувати тільки кваліфікованим електрикам. – Не встановлюйте Webasto Next в довкіллях з то вішайте його на передбачений для цього – Не знімайте кришку відділу підключень під час вмістом аміаку.
  • Page 331 зарядний з'єднувач і зарядну станцію на Зарядна станція відключена. заходи захисту. наявність візуальних дефектів або Біле бігаюче світло: вмикається / – Не починайте експлуатацію Webasto Next у разі пошкоджень. Введення в експлуатацію вимивається: пошкодження при монтажі; пристрій необхідно пошкодженої зарядної станції або з...
  • Page 332 фази охолодження зарядна станція звучить звуковий сигнал. Після цього продовжує звичайний процес зарядки. протягом 5 с звучить звуковий сигнал з Для доступу до програми Webasto Service App та перервою в 1 с: Світлодіод горить безперервно жовтим технічної онлайн-документації Webasto відскануйте Присутня проблема з контролем напруги...
  • Page 333 Вимоги до місця установки Максимальний зарядний струм, встановлений на документи з монтажу. Якщо в них не вказано інше, При виборі місця установки Webasto Next необхідно заводі-виробнику, вказаний на табличці з основними кожна зарядна станція повинна бути захищена враховувати наступні пункти: технічними...
  • Page 334 1. Перевірте монтажну позицію на місці монтажу. УКАЗАНИЕ 10. Для цього вставте викрутку в передбачений для Переконайтеся, що попередньо змонтована Див. Фиг. 9 цього верхній отвір пружинного розвантаження 2. Вийміть шаблон для свердління в перфорованому ущільнювальна гума правильно вставлена в клемної...
  • Page 335 встановлюйте його в отвір вводу в корпусі. УКАЗАНИЕ У налаштуванні підключення зарядних станцій 5. Якщо лінія даних закрита, використовуйте другий Під час використання Webasto Next зарядний необхідно передбачити і адаптувати обертання похідний канал введення каналів та повторіть кабель можна міняти максимум чотири рази.
  • Page 336 до серверної або локальної системи управління нормами. активуються тільки після повторного запуску живленням). Рекомендується мережевий кабель зарядної станції. Застосунок Webasto Charger Setup підтримує вас у категорії CAT7. Для того, щоб підключити його до процесі перевірки під час введення в експлуатацію. D1 D2 D3 [А] Опис...
  • Page 337 Заміна зарядного кабелю національним законодавством. пояснює, що зарядну станцію "Радіосистему Webasto ОПАСНОСТ Австрія: Next" відповідає Директиві 2014/53 / ЄС. Повний Небезпека ураження електричним струмом зі З прийняттям Закону про утилізацію старого текст декларації відповідності ЄС доступний за такою смертельним результатом.
  • Page 338 Зарядний кабель і з'єднувач захищені від контакту з зовнішніми джерелами тепла, водою, брудом і хімічними речовинами. Зарядний кабель і зарядний з'єднувач не можуть потрапити під колеса, бути защемленими або зазнати інших механічних впливів. Клієнтові/користувачеві було роз'яснено, як відключити Webasto Next від джерела живлення за допомогою захисних пристроїв на стороні установки. Вимоги до зарядної станції...
  • Page 339 Вимоги до зарядної станції Під час введення в експлуатацію необхідно скласти передбачені законодавством на місці протоколи випробування, і надати їх копію замовнику. Клієнт/замовник: Місце: Підпис: Дата: Кваліфікований електрик/виконавець: Місце: Підпис: Дата: 5111233C_ISI_Next...