Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Metha Mode D'emploi/Description Technique page 11

Prothèse à tige courte
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Metha:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Aesculap
®
Metha®
Protéza s krátkým dříkem Metha®
Účel použití
Implantát se používá
jako dílčí komponenta kyčelní endoprotézy u člověka: dřík kyčelního kloubu,
ke kombinaci s komponentami kyčelní endoprotézy Aesculap,
k implantaci bez kostního cementu
Materiál
Materiály použité u implantátů jsou uvedeny na balení:
ISOTAN®
titanová kujná slitina Ti6Al4V podle ISO 5832-3
F
PLASMAPORE®
s povrchovou vrstvou Reintitan podle ISO 5832-2 navíc s povrchovou vrstvou fosforečnanu
µ-CaP
vápenatého
ISOTAN® a PLASMAPORE® jsou registrované ochranné známky společnosti Aesculap AG, 78532 Tuttlingen /
Germany.
Indikace
Používejte u těžkých onemocnění kyčelního kloubu, jenž nemohou být léčeny jinými metodami:
Degenerativní artróza
Revmatoidní artritida
Nekróza hlavice femuru
Kontraindikace
Absolutní kontraindikace
Nepoužívejte v následujících případech:
U pacientů, u kterých jsou možné rekonstrukční zákroky k léčbě kloubních potíží, např. přeorientovací osteotomie
Současné infekce v blízkosti kloubu nebo systemického druhu
Průvodní onemocnění, u kterých lze očekávat, že ovlivní funkčnost kloubního implantátu
Nedostatečná kvalita kosti a také kostní malformace nebo onemocnění v oblasti ukotvení implantátu, které
mohou nepříznivě primárně nebo v dalším průběhu ovlivnit stabilitu ukotvení kloubní náhrady.
Známá přecitlivělost na materiály implantátu.
Pro pánev, u které se vyskytuje s orientací na normu ISO 21535 omezený pohybový rozsah (méně jak 80° ve
flexi/extenzi nebo méně jak 60° v abdukci/addukci, např. bipolar-cup.
Hlavice protézy s délkou krčku XL v kombinaci s protézou s krátkým dříkem velikost 0 a 1
Hlavice protézy s délkou krčku XXL
Všechny oblasti použití, které nejsou uvedeny v bodu Indikace
Relativní kontraindikace
Následující podmínky, individuálně nebo v kombinaci, mohou vést k ohrožení úspěchu operace:
Při očekávaném přetěžování kloubního implantátu, především v důsledku vysoké hmotnosti pacienta, silného
tělesného zatěžování a aktivity
Výrazné kostní deformace
Existující chybné polohy kloubu
Poruchy látkové výměny kostí
Medikamentózní nebo drogová závislosti, alkoholismus
Nedostatečná spolupráce pacienta, kterou lze očekávat.
Aplikace produktu v těchto případech vyžaduje individuální, kritické posouzení lékařem.
Vedlejší účinky a interakce
Změna polohy, uvolnění, opotřebení, koroze nebo zlomení komponent implantátu
Luxace kloubů a pooperační změny délky končetiny
Časné nebo pozdní infekce
Venózní trombózy, plicní embolie a srdeční zástava
Reakce tkání na materiály implantátu
Poranění nervů a cév
Hematomy a poruchy hojení rány
Periartikulární kalcifikace
Omezení funkce a pohyblivosti kloubu
Omezené zatěžování kloubu a bolesti kloubu
Bezpečnostní pokyny
Operatér nese zodpovědnost za odborné provedení operačního zákroku.
Obecná rizika chirurgického zákroku nejsou v tomto návodu k použití popsána.
Operatér musí jak teoreticky, tak prakticky ovládat uznané operační metody a techniku.
Operatér je zodpovědný za sestavení komponent implantátu a jejich implantaci.
Společnost Aesculap nezodpovídá za komplikace vzniklé v důsledku nesprávné indikace, volby implantátu,
nesprávné kombinace komponent implantátu, jakož i nesprávné operační techniky ani za překročení hranice mož-
ností léčebné metody nebo nedostatečnou asepsi.
Je zapotřebí dodržovat návody k použití jednotlivých komponent implantátů Aesculap.
Testování a schválení komponent implantátu se uskutečnilo v kombinaci s komponentami Aesculap. V případě
odlišných kombinací nese zodpovědnost operatér.
Komponenty implantátů různých výrobců se nesmějí kombinovat.
Poškozené nebo operativně odstraněné komponenty implantátů nelze používat.
Implantáty, které již byly jednou použity, nelze použít znovu.
Při poškození kostní struktury, která slouží k přenášení síly, není možné vyloučit uvolnění komponent, zlomeniny
kostí nebo implantátu a jiné závažné komplikace.
Aby se zdroje takových chyb co možná nejdřív rozpoznaly, musí se stav umělého kloubu v pravidelných interva-
lech vhodnými způsoby kontrolovat.
Modulární komponenty implantátu kombinujte pouze s k nim vhodnými kyčelními endoprotézami Aesculap.
Dbejte na materiál, průměr kluzných partnerů a specifikaci kónusu.
Dbejte na další omezení kombinovaných implantátů.
Riziko poškození implantátu zvlášte v oblasti krčku nebo kónusu v důsledku použití nástrojů (např. vysokofrek-
venčních chirurgických přístrojů) v blízkosti implantátu.
Implantát nebyl zkoumán z hlediska bezpečnosti a kompatibility s prostředím MR.
Nebyl testován, zda dochází k ohřevu, pohybům nebo obrazovým artefaktům při
vyšetření MR. Skenování pacienta s tímto implantátem metodou MR může mít za
následek poranění pacienta.
VAROVÁNÍ
Do chorobopisu každého pacienta je nutno zapsat použité komponenty implantátu s katalogovými čísly, názvem
implantátu, číslem šarže a případně výrobním číslem.
V pooperačním období se musí dbát nejen na cvičení hybnosti a svalů, ale i na osobní instruktáž každého paci-
enta.
Riziko zlomení komponent implantátu v důsledku kombinace komponent implan-
tátů jiných výrobců!
Používejte pouze komponenty implantátů Aesculap.
POZOR
Sterilita
Každá implantační komponenta je zabalena jednotlivě v označeném ochranném obalu.
Komponenty implantátu jsou sterilizované zářením.
Komponenty implantátu skladujte v originálních obalech a z originálního a ochranného obalu je vyjměte teprve
bezprostředně před použitím.
Kontrolujte datum použitelnosti a neporušenost sterilního balení.
Nepoužívejte komponenty implantátu, jejichž doba použitelnosti je prošlá anebo jejichž obal je poškozen
Nebezpečí poškození implantátů v důsledku úpravy a resterilizace!
Implantáty neupravujte a ani neresterilizujte.
VAROVÁNÍ
Uložení
Sterilní výrobky skladujte v obalech nepropouštějících choroboplodné zárodky, chráněné před prachem v suchém,
tmavém a rovnoměrně temperovaném prostoru.
Použití
Operatér stanoví operační plán, který stanoví a vhodně dokumentuje toto:
Volbu a rozměry komponent implantátu
Polohování komponent implantátu v kostech
Stanovení intraoperačních orientačních bodů
Před aplikací je nutno splnit tyto podmínky:
Všechny předepsané komponenty implantátu jsou k dispozici
Implantační nástroje včetně speciálních nástrojů implantačního systému Aesculap – úplné a funkční
Operatér a operační tým disponují informacemi o operační technice, sortimentu implantátů a instrumentariu;
tyto informace jsou v místě aplikace k dispozici v plném rozsahu
Chirurgové provádějící operaci musejí být obeznámeni s lékařským uměním, současným stavem vědy a přísluš-
nými lékařskými publikacemi
V případě výskytu nejasné preoperativní situace a implantátů v oblasti náhrad byly vyžádány bližší informace od
výrobce
Pacient byl o výkonu poučen a bylo zdokumentováno, že je srozuměn s následujícími skutečnostmi:
Funkčnost kloubní náhrady je vždy horší funkčnost než normálního kloubu.
Umělá kloubní náhrada může přinést pouze omezené zlepšení stavu pacienta ve srovnání se stavem před operací.
Umělá kloubní náhrada se může uvolnit vlivem přetěžování, opotřebení nebo také infekce.
Životnost kloubní náhrady je závislá na tělesné hmotnosti nositele a zatěžování kloubu.
Umělá kloubní náhrada se nesmí přetěžovat nadměrným zatížením, těžkou tělesnou prací a sportem.
Při uvolnění implantátu může být nutná revizní operace.
V případě revize může nastat situace, že funkci kloubu nebude možné obnovit.
Pacient musí absolvovat pravidelné lékařském kontroly umělé kloubní náhrady.
Příprava implantátu si vyžaduje následující aplikační kroky:
Femur po vysoké osteotomii krčku stehenní kosti otevřete pomocí šídla specifického pro implantát.
Šídlo zaveďte až po dosažení laterální kortikalis.
Fraktury/perforace kostí negativně ovlivňují ukotvení implantátů!
Zabraňte frakturám kostí použitím opatrné operační techniky.
Zlomeniny kosti ošetřujte vhodnými intra- a pooperačními terapiemi.
Správně manipulujte se součástmi implantátu.
VAROVÁNÍ
Ložisko implantátu připravte pomocí tvarové rašple specifické pro implantát postupně (začněte s nejmenší veli-
kostí).
Dbejte na pozici implantátu, hloubku zaražení a antetorzí a v případě potřeby zkorigujte.
Velikost dříku zkontrolujte podle tvarové rašple, která byla naposledy nasazena ve správné pozici.
Nasaďte zkušební rašplový adaptér a proveďte zkušebnou repozici s odpovídajícími zkušebními hlavicemi a
v případě potřeby rašplový adaptér nebo zkušební hlavice vyměňte.
Zkontrolujte pohyblivost kloubu/rozsah pohybu, stabilitu kloubu a délku nohy.
Zkušební implantáty a rašpli odstraňte.
Krátký dřík používejte se specifickými vsazovacímí nástroji.
Kouli protézy vyberte podle zkušební hlavice.
Zajistěte, aby se velikosti kónusů dříků a hlavic protézy shodovaly (viz velikost kónusu na obalu implantátu např.
12/14).
Před nasazením vnější kužel dříku a případně vnitřní kužel hlavice protézy opláchněte, vyčistěte a vysušte.
Ochrannou krytku odstraňte teprve bezprostředně před nasazením hlavice protézy.
Připojte hlavičku endoprotézy a kužel endoprotézy k sobě jedině při pokojové teplotě. V případě potřeby předtím
ochlaďte implantáty na pokojovou teplotu.
Hlavu protézy nasaďte s lehkým otáčením a s tlakem v axiálním směru a fixujte ji plastovou (nikoli kovovou)
paličkou údery na hlavici.
Pro snížení abnormálního opotřebení endoprotézy: odstraňte před uzavřením rány všechny volně ležící zbytky
cementu a kostí.
Další informace o systémech implantátů si můžete kdykoli vyžádat u společnosti B. Braun/Aesculap nebo v příslušné
pobočce B. Braun/Aesculap.
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
271 091 111
Fax:
271 091 112
E-mail:
servis.cz@bbraun.com
TA-Nr. 012200
10/16
V6
Änd.-Nr. 55127

Publicité

loading