Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Targon FN Mode D'emploi/Description Technique page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Targon FN:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
®
Aesculap
Targon
Targon® FN
Назначение
Система Targon® FN применяется для шинирования, стабилизации и фиксации при переломах в прок-
симальном отделе бедренной кости.
Материал
Использованные для изготовления имплантатов материалы указаны на упаковках:
ISOTAN®
кованый титановый сплав Ti6Al4V согласно ISO 5832-3
F
Титановые имплантаты покрыты цветной оксидной пленкой. Возможны небольшие изменения цвета,
но они не оказывают влияния на качество имплантата.
ISOTAN® – это зарегистрированный товарный знак Aesculap AG, 78532 Tuttlingen / Germany.
Показания
Применяются при:
Медиальных переломах шейки бедренной кости
Абсолютные противопоказания
Не применять при:
Вертельные переломы бедренной кости
Острой или хронической инфекции
Значительном поражении костных структур, которое препятствует стабильной имплантации компо-
нентов фиксатора
Опухолях кости в зоне закрепления имплантата
Относительные противопоказания
Следующие условия, по отдельности или в сочетании, могут стать причиной замедления процесса
выздоровления или поставить под угрозу успех операции:
Ожидаемая перегрузка импланта
Злоупотреблении лекарствами, наркотиками или алкогольной зависимости
Ожидаемое недостаточное сотрудничество пациента
Чувствительности к материалам имплантата
Применение изделия в этих случаях требует индивидуальной критической оценки хирургом.
Побочные эффекты и взаимодействие с другими лекарствен-
ными препаратами
Изменение положения, расшатывание, износ и разрушение компонентов импланта
Смещение и расшатывание фрагментов кости
Периимплантные переломы
При медленном заживлении перелома или отсутствии такого заживления и образовании псевдоар
трозов
Ранние и поздние инфекции
Тромбозы, эмболии
Реакция тканей на материалы имплантата
Повреждение окружающих тканей, включая повреждения нервов и сосудов
Гематомы и нарушение процесса заживления раны
Ограничение функции сустава и подвижности
Ограничение нагрузки на сустав и суставные боли
Синдром сдавления
Боли в области операции и в области фиксирующих компонентов
Указания по мерам безопасности
Хирург несет ответственность за надлежащее проведение оперативного вмешательства.
Общие риски, связанные с хирургическим вмешательством, в данной инструкции по применению
не описаны.
Хирург должен как в теории, так и на практике владеть признанными техниками операции.
Компоненты имплантов использовать только в специально предусмотренные для этого отверстия.
Оперирующий хирург обязан до проведения операции ознакомиться с имплантами Targon® и тех-
никой проведения операций.
Хирург несет ответственность за подбор компонентов имплантатов и их имплантацию.
Импланты Targon® разрешается применять исключительно с имплантационными инструментами
фирмы Aesculap, специально предназначенными для этого.
Aesculap не несет ответственности за осложнения, возникшие в результате ошибочного определе-
ния показаний, неправильного выбора импланта, сочетания компонентов импланта и техники про-
ведения операции, а также неправильного определения пределов метода лечения и несоблюдения
правил асептики.
Необходимо соблюдать инструкции по применению отдельных компонентов имплантата Aesculap.
Тестирование и допуск компонентов имплантата к использованию осуществлялись в сочетании с
компонентами, произведенными фирмой Aesculap. В случае иного комбинирования компонентов
ответственность берет на себя хирург.
Нельзя комбинировать компоненты имплантата, выпущенные различными производителями.
Нельзя использовать поврежденные или удаленные операционным путем компоненты имплантата.
Нельзя повторно применять импланты, которые уже были однажды использованы.
Поэтому при имплантации необходимо учитывать миграцию имплантов и фрагментов и принимать
его в расчет при выборе размера импланта.
Функциональный срок службы системы ограничен продолжительностью консолидации кости. Кон-
солидация, как правило, происходит в течение трех месяцев.
При чрезмерной нагрузке на имплант существует опасность его перелома. Если сращение кости не
происходит или идет медленно, или если возникает псевдоартроз, и/или при чрезмерной или дли-
тельной нагрузке на имплант, обеспечьте уменьшение динамической нагрузки на имплант.
В настоящий момент нет сведений о поведении импланта после консолидации кости. Имеющийся
опыт использования импланта в этом случае не указывает на нехарактерное учащение осложнений.
Сохранение импланта в теле после окончания консолидации связано с рисками, которые пользова-
тель должен сопоставить с рисками от оперативного вмешательства с целью его удаления. При этом
показания к удалению импланта относительны и редко являются обязательными. Они всегда инди-
видуальны. Рекомендации, основанные на доказательствах, отсутствуют. Обычно следует действо-
вать согласно соответствующим руководящим указаниям Немецкого Общества Травматологии
(DGU).
Импланты Targon® необходимо устанавливать только таким образом, чтобы передаваемое усилие
было небольшим и передавалось на кость на ранних стадиях.
В послеоперационный период наряду с тренировкой движений и мышц необходимо уделить вни
мание индивидуальному информированию пациента.
Разрешается применять только острые режущие инструменты, такие как, например, сверла, направ-
ляющие спицы и т.д.
При имплантации и экстракции имплантов не допускать приложения большой силы. В случае воз-
никновения проблем проверять положение имплантов, фрагментов кости и инструментов и анали-
зировать причины ошибок. Если необходимо, повторить предшествующие шаги и проверить
инструменты (например, не засорилась ли спираль сверла).
Имплант не был протестирован на безопасность и совместимость в
условиях МР. Нагревание, смещение или артефакты во время МР обсле-
дования не были протестированы. Проведение MR сканирования паци-
ента, которому был установлен данный имплант, может привести к
ВНИМАНИЕ
травмированию пациента.
В истории болезни пациента должны быть документально зафиксированы данные об использован-
ных компонентах имплантата с указанием номеров изделий по каталогу, наименования имплантата,
а также с указанием партии и, при необходимости, серийного номера.
Увеличение нагрузки на место перелома и/или на имплантаты зависит от того, как протекает про-
цесс заживления.
Чтобы в максимально ранние сроки распознать возможные источники ошибок или осложнения,
необходимо периодически проводить соответствующие контрольные проверки результатов опе-
рации. Для точности диагноза необходимо делать рентгеновские снимки в передне-задней и меди-
ально-боковой проекции.
Сроки проведения послеоперационных обследований, вид нагрузок после операции и диспансер-
ное обслуживание зависят от индивидуальных особенностей пациента: его веса, физической актив-
ности, от вида и степени тяжести перелома и наличия других травм у пациента. Кроме того, важную
роль играет размер имплантатов.
Рекомендуемые сроки послеоперационных обследований
– перед выпиской пациента
– 10-12 недель после операции
– через 6 месяцев после операции
– через 12 месяцев после операции
Стерильность
Компоненты имплантата упакованы по отдельности в маркированные защитные упаковки.
Компоненты имплантата стерилизованы облучением.
Хранить компоненты имплантата в оригинальной упаковке и вынимать из оригинальной и защит-
ной упаковки только непосредственно перед использованием.
Проверить дату окончания срока годности и целостность стерильной упаковки.
Не использовать компоненты имплантата по окончании срока годности или в случае повреждения
упаковки.
Опасность повреждения имплантов при обработке и повторной стери-
лизации!
Импланты нельзя обрабатывать и подвергать повторной стерилиза-
ции.
ВНИМАНИЕ
Применение
Хирург составляет план операции, в котором определяет и соответствующим образом документирует
следующее:
Выбор и размеры компонентов имплантата
Позиционирование компонентов импланта в/на кости
Интраоперационные точки для ориентирования
Перед использованием должны быть выполнены следующие условия:
Наличие всех необходимых компонентов имплантата
Наличие полного комплекта исправно функционирующих инструментов для имплантации, включая
специальные инструменты имплантационной системы Aesculap
Хирург и операционная бригада располагают всей информацией о технике операции, ассортименте
имплантатов и инструментарии; полная информация имеется в наличии на месте
Правила врачебного искусства, современный уровень развития науки и содержание соответствую-
щих научных открытий, сделанных учеными-медиками, известны
Получена информация от производителя в случае неясной предоперационной ситуации и в отно-
шении имплантатов, предназначенных для оперируемой зоны
Пациенту были даны разъяснения по поводу вмешательства и было документально зафиксировано его
согласие со следующими сведениями:
Установка имплантов в месте перелома, при определенных условиях, не может полностью восста-
новить первоначальную анатомию кости.
После установки имплантов в месте перелома может быть ограничена функция прилегающих суста-
вов.
После установки имплантатов могут ощущаться боли.
Имплантаты нельзя подвергать перегрузкам, возникающим вследствие чрезмерных нагрузок, тяже-
лого физического труда и занятий спортом. При чрезмерной нагрузке существует опасность расша-
тывания имплантата или разлома материала.
Пациент должен быть проинформирован о предельно возможных нагрузках на имплант и получить
соответствующие инструкции по правилам поведения. Импланты не принимают на себя нагрузку и
функции, которые может выполнять здоровая кость. Пациенту необходимо разъяснить опасности,
возникающие в случае несоблюдения этих правил.
При расшатывании импланта, смещении фрагментов или псевдоартрозах может возникнуть необ-
ходимость ревизионной операции.
Пациент должен находиться под регулярным медицинским наблюдением.
Проверьте правильность установки пластины на прицельном устройстве: вставьте сверло через
направитель сверла и прицельное отверстие и проведите его через отверстие пластины.
Неправильное применение имплантатов и/или неправильная диагно-
стика/лечение перелома могут вызвать осложнения!
Используйте опорные винты надлежащей длины.
Убедитесь в правильном положении имплантата.
ВНИМАНИЕ
Обращайтесь с имплантатами с соответствующей осторожностью.
Удаление импланта
Лечащий врач решает вопрос о том, когда следует частично или полностью путем оперативного вме-
шательства удалять импланты, использованные для остеосинтеза.
Указание
Удаление имплантата может увеличить риск осложнений в связи с тем что имплантат может быть
заблокирован (заклинивание на месте), или из-за вросшей костной ткани и т.д. Такие осложнения
могут привести к повреждениям мплантатов и/или инструментов. В таких случаях мы рекомендуем
использовать специальный набор инструментов, который может быть заказан в компании Aesculap.
Такой набор инструментов должен быть в наличии каждый раз при удалении фиксаторов. Для сломан-
ных фиксаторов также имеется специальный набор инструментов. Следуйте инструкции по эксплуа-
тации и применению соответствующего инструмента!
Дополнительную информацию об имплантатах Aesculap всегда можно получить в B. Braun/Aesculap или
действующих филиалах B. Braun/Aesculap.

Publicité

loading