Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

R A N S O M E S
Safety and Operation Manual
Manuel de Securite & de Fonctionnement
Veiligheids & Bedienings handleiding
Sicherheits und Bedienungs anleitung
Manuale d'istruzioni per I'uso e la Sicurezza
Frontline 951 Plus
Series: XV - Engine type: Perkins 104.22
Product codes: LHAK001
WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury. Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir
la machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind
in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere
addestrati all'impiego della macchina, devono essere informati
dei pericoli, e devono leggere l'intero manuale.
GB
F
NL
(RJ 100 082002)
D
I
®
RANSOMES
Part No. 24281G (rev.1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Textron RANSOMES Frontline 951 Plus

  • Page 1 R A N S O M E S ® Safety and Operation Manual Manuel de Securite & de Fonctionnement Veiligheids & Bedienings handleiding Sicherheits und Bedienungs anleitung Manuale d’istruzioni per I’uso e la Sicurezza Frontline 951 Plus Series: XV - Engine type: Perkins 104.22 Product codes: LHAK001 WARNING: If incorrectly used this machine can cause se- vere injury.
  • Page 2 © 2002, Textron Inc. All Rights Reserved...
  • Page 3 RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL IMPORTANT IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This SAFETY AND OPERATORS MANUAL should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and second-hand machines are advised to retain documentary evidence that this manual was provided with the machine.
  • Page 4 RANSOMES Frontline 951 Plus SAFETY OPERATORS MANUAL NOTICE !!! This caution symbol means: ATTENTION! BECOME ALERT! Unauthorized modifications may present extreme safety hazards to operators and bystanders and Your safety and the safety of others is involved. could also result in product damage.
  • Page 5 RANSOMES Frontline 951 Plus LABELS OPERATORS MANUAL EC CONFORMITY SERIAL PLATE Conforms to EC directives and amendments 89/392, 91/368, 93/44. NOISE EMISSION Conforms to the specifications of Directives EEC 79/113, 84/538, 87/252, 88/180, 88/181. Hydraulic pressure line or port GB-3...
  • Page 6 RANSOMES Frontline 951 Plus LABELS OPERATORS MANUAL THROTTLE Move control toward front to increase engine speed. Move control toward rear to decrease engine speed. TYRES – Maintain tyre pressure. – Read and understand Operator's Manual. DIESEL FUEL ONLY HYDRAULIC FLUID FOOTPEDAL –...
  • Page 7 RANSOMES Frontline 951 Plus LABELS OPERATORS MANUAL DECK LIFT – Pull back to lift. – Push forward to lower. BRAKES OPERATOR'S MANUAL – Depress pedal(s) to set – Read and understand. parking brake. – Replace if lost or damaged. –...
  • Page 8 RANSOMES Frontline 951 Plus LABELS OPERATORS MANUAL WHEN REFUELING: BATTERIES PRODUCE HIGH PRESSURE FLUID – Stop engine. EXPLOSIVE GASES – Leaks can penetrate skin. – Do not smoke. – Keep sparks and flame – Seek immediate medical – Do not spill fuel.
  • Page 9 RANSOMES Frontline 951 Plus LABELS OPERATORS MANUAL ROTATING PARTS ROTATING FAN MAXIMUM SLOPE – Stop engine before servicing. – Keep hands clear. – Do not use on slopes greater – Do not operate with cover – Stop engine before than 15 removed.
  • Page 10 RANSOMES Frontline 951 Plus GENERAL INSTRUCTIONS OPERATORS MANUAL This cutting machine is capable of amputating 15. Do not operate mower unless discharge chute hands and feet and throwing objects. Failure is in lowered position or if mulcher insert or to follow these safety and operating instruc- entire grass catcher is in place.
  • Page 11 RANSOMES Frontline 951 Plus GENERAL INSTRUCTIONS OPERATORS MANUAL – Never attempt any maneuvers on a slope with GENERAL OPERATING INSTRUC- any of the cutter decks in the raised position. TIONS – Be alert to dips and rises which change the general slope.
  • Page 12 RANSOMES Frontline 951 Plus GENERAL INSTRUCTIONS OPERATORS MANUAL JUMP STARTING MAINTENANCE AND STORAGE To reduce the risk of personal injury when work- – Follow the engine manufacturer’s mainte- ing near a battery: nance recommendations. – Never adjust the mower, change cutting –...
  • Page 13 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLY AND SETUP OPERATORS MANUAL ASSEMBLY OF FRONT CUTTER DECK TO TRACTOR NOTE: All references to right hand (RH) or left hand (LH) are with respect to the operator seated on the tractor. 1. Start tractor and use implement lift to lower lift arms A.
  • Page 14 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLY AND SETUP OPERATORS MANUAL 5. Level cutter deck. a) Place cutter deck in lowest cutting position. See ADJUSTMENTS section. b) Place (2) 1.00" (25.4 mm) blocks A under the rear of the deck. c) Note the position of the hanger pins S, they should just touch the hanger T. If not, loosen nut that holds hanger and slide it until it contacts the pin S.
  • Page 15 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLY AND SETUP OPERATORS MANUAL 7. Install one end of the other 5/8 I.D. hose O to the return port on the tractor frame (right side when standing in front of tractor) and the other end to the cutter deck motor port P.
  • Page 16 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLY AND SETUP OPERATORS MANUAL 4. Loop chain connector D through both chains and through the hole E on the cutter deck. 5. Level cutter deck a) Place cutter deck in lowest cutting position. See ADJUSTMENTS section.
  • Page 17 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLY AND SETUP OPERATORS MANUAL 7. Insert 3/8 I.D. drain line from the tractor through the sleeving S on the cutter deck hoses. 8. Right hand Wing Deck (as viewed from operator’s seat): a) Attach straight end of the 5/8 I.D. hose W...
  • Page 18 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLY AND SETUP OPERATORS MANUAL 9. Connect the smaller 3/8 I.D. drain to the drain port Z on the cutter deck motor. 10. Left hand Wing Deck (as viewed from operators seat): a) Attach straight end of the 5/8 I.D. hose W from the cutter deck motor return port (has a 90 fitting on one end) to the return tube X on the tractor.
  • Page 19 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTRUMENTS OPERATORS MANUAL OIL LIGHT (E) Light comes on at start up until engine builds up pressure then extinguishes. Lamp will illuminate if engine oil pressure drops too low. If this occurs, shut off the engine immediately.
  • Page 20 RANSOMES Frontline 951 Plus CONTROLS OPERATORS MANUAL STEERING WHEEL TILT CONTROL (J) 2-WHEEL/4-WHEEL DRIVE SWITCH (F) Loosen knob and move steering wheel to desired Push upper half of switch down to enter 2-wheel position. Retighten knob. drive mode for increased ground speed in trans- port.
  • Page 21 RANSOMES Frontline 951 Plus CONTROLS OPERATORS MANUAL FORWARD/REVERSE FOOTPEDAL (F) Using the right foot push down the upper part of the pedal for forward running and the rear part for reverse. Ground speed is increased the further the pedal is depressed. The pedal is...
  • Page 22 RANSOMES Frontline 951 Plus CONTROLS OPERATORS MANUAL IMPLEMENT LIFT CONTROL (L) (3) levers control lifting of each of the (3) cutter decks. The left hand lever controls the left hand cutter deck, etc. To raise a cutter deck, pull back on the lever and hold until deck is raised.
  • Page 23 RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATION OPERATORS MANUAL STARTING THE ENGINE 1. Start the engine and run at lowest speed. 1. Set throttle control to 1/2. Ensure PTO is 2. Lower the cutter decks. disengaged and foot is not touching 3. Place tractor in 4 wheel drive mode by push- footpedal.
  • Page 24 ADJUSTMENTS RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL SEAT Pull lever R to adjust seat 3-4" fore and aft. Adjust knob S so the seat does not bottom out with operator seated. PARKING BRAKE To loosen or tighten brakes: 1. Adjust (2) brake cable nuts at P.
  • Page 25 RANSOMES Frontline 951 Plus ADJUSTMENTS OPERATORS MANUAL REAR WHEEL TOE-IN The rear wheels should have 1/8" (3.2mm) toe-in from the front of the wheel to the back of the wheel. Adjust as follows: 1. Loosen locknuts N at balljoints near both rear wheels.
  • Page 26 ADJUSTMENTS RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL FORWARD/REVERSE FOOTPEDAL With the engine running and the footpedal latched into the neutral position, the tractor should remain stationary. If it moves, correct as follows. IMPORTANT - Shut engine off between each adjustment.
  • Page 27 RANSOMES Frontline 951 Plus CUTTER DECK ADJUSTMENTS OPERATORS MANUAL The cutting height is determined by the position of the blades in relation to the caster wheels. Changes to this height are made at (4) points and can be made in any order. Make adjustment selections for each deck from the height of cut chart for that deck included in this section.
  • Page 28 CUTTER DECK ADJUSTMENTS RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL HEIGHT OF CUT (WING DECKS) The cutting height is determined by the position of the blades in relation to the caster wheels. Changes to this height are made at (4) points and can be made in any order.
  • Page 29 RANSOMES Frontline 951 Plus CUTTER DECK ADJUSTMENTS OPERATORS MANUAL 1 - 2 LEFT HAND DECK HEIGHT OF CUT CHART 1 - 2 RIGHT HAND DECK HEIGHT OF CUT CHART GB-27...
  • Page 30 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE CHART OPERATORS MANUAL Verify proper adjustment of cutter deck belts regularly during the first 5, 10 and 15 hours of opera- tion. After first 50 hours of operation, replace engine oil, hydraulic oil and related filters.
  • Page 31 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE DIAGRAM OPERATORS MANUAL Lubrication: – Lubricate at arrows with a lithium base grease. – Deck castor wheels should be lubricated DAILY at the 12 points shown at O to extend life. – Oil all pivot points.
  • Page 32 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL HYDRAULIC NOTES: – When any hydraulic port is opened, plug to reduce risk of contamination. – When checking for hydraulic leaks do not use your hands. Hydraulic fluid under pressure can get under skin and will require immediate medical attention. Use cardboard or similar method to check for leaks.
  • Page 33 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL CLEAN RADIATOR, ENGINE AND PUMP COMPARTMENT (check daily) Clean oil cooler and radiator to prevent overheating of the hydraulic system and engine. Clean the pump & engine compartment to prevent the build up of debris that could become a fire hazard.
  • Page 34 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL ENGINE OIL (Check daily) 1. Change engine oil and filter every 100 hours (See engine manual for more information.) a) First warm up the engine. Shut off engine when warm. b) Loosen bolts holding access cover R on the...
  • Page 35 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL WATER FUEL SEPARATOR The machine is equipped with a water fuel separator. Water which can accumulate with the fuel is separated and trapped in the glass bowl. When approximately 1" (25mm) of water has...
  • Page 36 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL AIR CLEANER (every 400 hours) Replace the air cleaner element according to the service chart. Service more frequently if operating in very dry or dusty conditions. Uneven running, lack of power or black exhaust fumes may indicate a dirty air cleaner.
  • Page 37 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL HYDRAULIC OIL AND FILTERS (every 400 hours) 1. Drain Oil reservoir by removing drain plug H on bottom of hydraulic oil reservoir. 2. Ensure that plug is clean and reinstall in tank. 3. Unscrew both filter elements G and discard.
  • Page 38 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL CUTTER DECK BELT TENSION Check all belts regularly during the first 5, 10 and 15 hours of operation, and then after every 50 hours of operation. If necessary adjust as follows: CENTER DECK 1.
  • Page 39 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL BLADE SHARPENING & REMOVAL When required, the cutter blades may be sharp- ened either by filing or grinding. It is essential that the balance of the blades are maintained. NOTE: Always replace blades with original Ransomes blades, do not use another manufac- turers blades.
  • Page 40 RANSOMES Frontline 951 Plus SERVICE OPERATORS MANUAL Remove Debris From Around Brakes Check on a weekly basis and clean as necessary. Under certain conditions debris can become compacted inside the front wheel hubs and around the brake bands. Clean all debris from around brake bands ,...
  • Page 41 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIONS OPERATORS MANUAL STANDARD FEATURES 4-Wheel drive Modular steel frame Hinged hood and seat plate for service Operator present safety system Automatic deck shut off in transport position Energy absorbing wing deck arms Hydraulic system test ports...
  • Page 42 SPECIFICATIONS RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL SPEED (maximum) Forward 7 mph (11 km/h) cutting; 14 (23 km/h) transport Reverse 4 mph (6 km/h) HYDRAULIC SYSTEM Oil Reservoir Capacity 5.5 gal. (18.8 L) Oil type Shell Harvella 10w-30 BRAKES Service Hydrostatic braking through traction drive with foot-operated, self- energizing 10.25"...
  • Page 43 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIONS OPERATORS MANUAL CUTTING DECKS Construction Heavy-duty, welded 10-gauge steel with 7-gauge skirts Deck Drive Single L-L poly section belt Spindles 1.25" (4 cm) diameter, double sealed bearings Blades Center Deck Three, 21" (53 cm), 0.25" (6 mm) thick, heat treated blades 9'8"...
  • Page 44 RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL EC Declaration of Conformity We the undersigned Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG Declare that the machine Described Below: Make & Type: ........ Ransomes Frontline 951D Plus Category: ........Ride on Rotary Mower Series: ...........
  • Page 45 ELECTRICAL SCHEMATIC RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL GB-45...
  • Page 46 HYDRAULIC SCHEMATIC RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL GB-46...
  • Page 47 TORQUES RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL – – – – (± 10%) – ECOMMENDED TORQUES FOR THESE GRADES – OF FASTENERS SE THESE SPECIFICATIONS UNLESS – OTHERWISE NOTED – EXTRON PECIALTY RODUCTS USES – GRADE BOLTS AS STANDARD MINIMUM COMMERCIAL –...
  • Page 48 GUARANTEE RANSOMES Frontline 951 Plus OPERATORS MANUAL GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWELVE MONTHS or to a maximum of one thousand hours from the date of purchase we will repair, or at our option, replace the defective part without...
  • Page 49 RANSOMES Frontline 951 Plus MANUEL D'UTILISATION IMPORTANT: Il s’agit d’une machine de précision et sa fiabilité dépend de la façon dont elle est utilisée et entretenue. Ce manuel d’instruction doit être considéré comme une partie de la machine. Il est conseillé aux fournisseurs de machines neuves et d’occasion de conserver une preuve écrite attestant que ce manuel a...
  • Page 50 RANSOMES Frontline 951 Plus Sécurité MANUEL D'UTILISATION IMPORTANT !!! Ce symbole de mise en garde signifie: Des modifications non autorisées peuvent ATTENTION ! SOYEZ VIGILANT présenter des risques extrêmes pour les opérateurs et observateurs et peuvent aussi entraîner des dommages à la machine.
  • Page 51 RANSOMES Frontline 951 Plus Etiquettes MANUEL D'UTILISATION 2000646 CONFORMITE AUX NORMES EUROPEENNES – Conforme aux directives et amendements CEE 89/392, 91/368, 93/44. 00308, 00468 NIVEAU SONORE – Conforme aux spécifications des directives CEE 79/113, 84/538, 87/252, 88/180, 88/181. 00459 Ligne ou port de pression...
  • Page 52 RANSOMES Frontline 951 Plus Etiquettes MANUEL D'UTILISATION 00465 ACCELERATEUR – Déplacer la manette vers l’avant pour accroître la vitesse du moteur. – Déplacer la manette vers l’arrière pour 2000688 réduire la vitesse du PNEUS moteur. – Maintenir la pression des pneus à 1kg/cm 2000652 –...
  • Page 53 RANSOMES Frontline 951 Plus Etiquettes MANUEL D'UTILISATION 2000649 RELEVAGE DU PLATEAU – Tirer en arrière pour relever. – Pousser en avant pour abaisser. 2000655 MANUEL OPERATEUR 2000669 – Lire et comprendre. FREIN DE STATIONNEMENT – Si égaré ou endommagé, le remplacer.
  • Page 54 RANSOMES Frontline 951 Plus Etiquettes MANUEL D'UTILISATION 2000641 2000650 2000653 POUR FAIRE LE PLEIN: LES BATTERIES FLUIDE HAUTE PRESSION – Arrêter le moteur. PRODUISENT DES GAZ – Les fuites peuvent – Ne pas fumer. EXPLOSIFS pénétrer sous la peau. –...
  • Page 55 RANSOMES Frontline 951 Plus ETIQUETTES MANUEL D'UTILISATION 2000637 2000659 2000767 PIECES TOURNANTES VENTILATEUR ROTATIF – Ne pas utiliser sur des pentes – Arrêter le moteur avant – Garder les mains à l'écart. supérieures a 15 l’entretien. – Arrêter le moteur avant –...
  • Page 56 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES RANSOMES Frontline 951 Plus MANUEL D'UTILISATION Cette tondeuse peut éventuellement amputer une Ne pas prendre de passagers. main ou un pied et projeter des objets. Ne pas Ne pas élever le plateau de coupe lorsque suivre ces consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Page 57 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES RANSOMES Frontline 951 Plus MANUEL D'UTILISATION élévations qui modifient la topographie CONSIGNES GENERALES D’UTILISATION générale. Surveiller les trous, les rocs et S’assurer que toute personne qui utilise cette les racines dans le terrain ou tout autre machine lise et comprenne les instructions de ce danger.
  • Page 58 RANSOMES Frontline 951 Plus Recommandations générales MANUEL D'UTILISATION 5. Retirer les câbles dans l’ordre inverse de leur DEMARRAGE AVEC DES CABLES DE utilisation. Lors du retrait de chacune des DEPANNAGE pinces, faire attention qu’elles ne touchent Pour réduire le risque de blessure corporelle pas une pièce métallique lorsque l’autre...
  • Page 59 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE ET REGLAGE MANUEL D'UTILISATION MONTAGE DU PLATEAU DE COUPE ANTERIEUR SUR LE TRACTEUR REMARQUE : toutes les références à la droite (D) ou la gauche (G) sont faites par rapport à la position du conducteur assis sur le tracteur.
  • Page 60 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE ET REGLAGE MANUEL D'UTILISATION 5. Hauteur du plateau de coupe. a) Mettre le plateau de coupe en position de coupe basse maximale. Voir la section REGLAGES. b) Placer les (2) cales A de 25.4 mm sous l’arrière du plateau.
  • Page 61 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE ET REGLAGE MANUEL D'UTILISATION 7. Monter l’autre tuyau de 1,58 cm de Ø intérieur O sur le port marqué « RETOUR » du châssis du tracteur (à droite en faisant face au tracteur) et l’autre extrémité sur le port P du moteur du plateau de coupe.
  • Page 62 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE ET REGLAGE MANUEL D'UTILISATION 4. Enrouler l’attelage de chaîne D sur les deux chaînes et par le trou E sur le plateau de coupe. 5. Mise à niveau du plateau de coupe a) Mettre le plateau de coupe en position basse maximale.
  • Page 63 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE ET REGLAGE MANUEL D'UTILISATION 7. Introduire la ligne de vidange de 0,95 cm de Ø intérieur du tracteur dans le manchon S sur les tuyaux du plateau de coupe. 8. Le plateau aileron droit (vu du siège du conducteur): a) Brancher l’extrémité...
  • Page 64 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE ET REGLAGE MANUEL D'UTILISATION 9. Brancher le plus petit tuyau de vidange de 0,95 cm de Ø intérieur au port de vidange Z sur le moteur du plateau de coupe. 10. Plateau aileron gauche (vu du siège du conducteur) : a) Brancher l’extrémité...
  • Page 65 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTRUMENTS MANUEL D'UTILISATION pression soit atteinte, s’éteint ensuite. La lampe s’allumera si la pression devient trop faible. Si cela survient, éteindre immédiatement le moteur. TEMOIN D’HUILE HYDRAULIQUE (C) La lampe s’allumera si l’huile devient trop chaude.
  • Page 66 RANSOMES Frontline 951 Plus COMMANDES MANUEL D'UTILISATION COMMUTATEUR 2/4 ROUES MOTRICES (F) COMMUTATEUR DE PHARE (G) Pousser la moitié supérieure de la manette vers (En option) - Pousser le bouton à mi-course pour le bas pour introduire le mode deux roues les codes.
  • Page 67 RANSOMES Frontline 951 Plus COMMANDES MANUEL D'UTILISATION PEDALE AVANT/ARRIERE (F) Appuyer avec le pied droit la partie supérieure de la pédale pour aller de l’avant et la partie inférieure pour reculer. Plus la pédale est appuyée, plus la vitesse au sol s’accroît. La pédale est commandée par un ressort et...
  • Page 68 RANSOMES Frontline 951 Plus COMMANDES MANUEL D'UTILISATION LEVIER DE LEVAGE (L) Il y a trois leviers de commande de levage, un pour chacun des plateaux de coupe. Le levier de gauche commande le plateau de coupe gauche, etc. Pour lever le plateau de coupe, tirer sur le levier et le maintenir jusqu’à...
  • Page 69 RANSOMES Frontline 951 Plus FONCTIONNEMENT MANUEL D'UTILISATION DEMARRER LE MOTEUR EFFECTUER UNE TONTE AVEC LA MACHINE Ouvrir la manette des gaz à 1/2. S’assurer Lancer le moteur et le faire tourner à la que le PTO est débrayé et que le pied ne vitesse minimale.
  • Page 70 RANSOMES Frontline 951 Plus REGLAGES MANUEL D'UTILISATION LE SIEGE Tirer sur le levier R pour ajuster le siège d’avant en arrière de 7,6 à 10,1 cm. Régler le bouton S de manière à ce que le siège ne s’écrase pas lorsque le conducteur est assis.
  • Page 71 RANSOMES Frontline 951 Plus REGLAGES MANUEL D'UTILISATION PINCEMENT DE LA ROUE ARRIERE La roue arrière doit avoir un pincement de 3,2 mm de l’avant de la roue à l’arrière. Régler comme suit : 1. Desserrer le contre-écrou N à chaque rotule proche des roues arrières.
  • Page 72 RANSOMES Frontline 951 Plus REGLAGES MANUEL D'UTILISATION PEDALE AVANT/ARRIERE Le moteur étant en marche et la pédale verrouillée en position neutre, le tracteur doit être à l’arrêt. S’il se déplace, opérer comme suit. IMPORTANT - Couper le moteur entre chaque réglage.
  • Page 73 RANSOMES Frontline 951 Plus REGLAGES DU PLATEAU DE COUPE MANUEL D'UTILISATION La hauteur de coupe est déterminée par la position des lames en rotation par rapport aux roulettes. Les changements de cette hauteur se font à (4) points de réglage et peuvent être exécutés dans n’importe quel ordre.
  • Page 74 RANSOMES Frontline 951 Plus REGLAGES DU PLATEAU DE COUPE MANUEL D'UTILISATION HAUTEUR DE COUPE (PLATEAUX AILERONS) La hauteur de coupe est déterminée par la position des lames en rotation par rapport aux roulettes. Le changement de cette hauteur se fait à (4) points et peut être exécuté...
  • Page 75 RANSOMES Frontline 951 Plus REGLAGES DU PLATEAU DE COUPE MANUEL D'UTILISATION 1 - 2 TABLEAU DE HAUTEUR DE COUPE DU PLATEAU GAUCHE 1 - 2 TABLEAU DE HAUTEUR DE COUPE DU PLATEAU DROIT F-27...
  • Page 76 RANSOMES Frontline 951 Plus TABLEAU D’ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION Vérifier le réglage des courroies du plateau de coupe régulièrement pendant les 5, 10 et 15 premières heures d’utilisation. Après 50 heures d’utilisation, remplacer l’huile moteur, l’huile hydraulique et les filtres associés.
  • Page 77 RANSOMES Frontline 951 Plus DIAGRAMME D’ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION Lubrification: – Lubrifier aux endroits fléchés avec une graisse au lithium. – Les roulettes des plateaux doivent être lubrifiées au point 0 quotidiennement pour préserver leur longévité. – Graisser tous les pivots.
  • Page 78 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION SYSTEME HYDRAULIQUE, REMARQUES: – Lorsque l’un quelconque des ports hydrauliques est ouvert, le boucher pour éviter le risque de contamination. – Lorsque l’on vérifie les fuites hydrauliques ne pas se servir de ses mains. Le fluide hydraulique sous pression peut pénétrer sous la peau ce qui nécessitera une intervention médicale immédiate.
  • Page 79 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION NETTOYER LE COMPARTIMENT MOTEUR, LE RADIATEUR ET LA GRILLE (vérifier quotidiennement) Nettoyer le radiateur d’huile et le radiateur pour éviter une surchauffe du système hydraulique et du moteur. Nettoyer le compartiment moteur pour éviter l’accumulation de déchets qui pourraient...
  • Page 80 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION HUILE MOTEUR (Vérifier quotidiennement) Changer l’huile et le filtre toutes les 100 heures. Consulter le manuel du moteur pour plus d’information. Chauffer en premier le moteur, puis le couper lorsqu’il est chaud. Desserrer les boulons d’accès du carter R en dessous du réservoir de carburant et le...
  • Page 81 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION SEPARATEUR D’EAU/CARBURANT La machine est équipée d’un séparateur d’eau/ carburant. L’eau qui peut s’accumuler dans le carburant est séparée et recueillie dans un récipient de verre. Lorsque près de 25 mm d’eau ont été recueillis dans le bol, ils devraient être purgés comme suit :...
  • Page 82 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION FILTRE A AIR (toutes les 400 heures) Remplacer le filtre à air selon le tableau de maintenance. Le changer plus fréquemment si l’on utilise la machine en terrain sec ou très poussiéreux. Un fonctionnement irrégulier, un manque de puissance ou des échappements de fumée noire, peuvent provenir d’un filtre à...
  • Page 83 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION Huile et filtres hydrauliques (toutes les 400 heures) Vidanger le réservoir d’huile en dévissant la vis de vidange H en dessous du réservoir d’huile. S’assurer que la vis est propre et la remettre en place dans le réservoir.
  • Page 84 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION TENSION DE LA COURROIE DU PLATEAU DE COUPE Vérifier toutes les courroies au cours des premières 5, 10 et 15 heures de fonctionnement, ensuite régulièrement toutes les 50 heures de fonctionnement. PLATEAU CENTRAL Régler la tension à...
  • Page 85 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION AFFUTAGE DES LAMES ET DEPOSE Lorsqu’il en est besoin, les lames de coupe peuvent être affûtées par limage ou meulage. Il est important que l’équilibre des lames soit maintenu. REMARQUE : toujours remplacer les lames par des lames Ransomes d’origine.
  • Page 86 RANSOMES Frontline 951 Plus ENTRETIEN MANUEL D'UTILISATION Nettoyage des débris accumulés autour des freins Vérifiez les freins chaque semaine et nettoyez-les au besoin. Dans certaines conditions, des débris peuvent s’accumuler à l’intérieur des moyeux des roues avant et autour des bandes de freins.
  • Page 87 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIONS MANUEL D'UTILISATION DE SERIE 4 roues motrices Cadre d’acier modulable Capot et plaque de siège sur charnière pour entretien Système de présence du conducteur pour sécurité Arrêt automatique des plateaux pour le transport Bras d’absorption d’énergie des plateaux ailerons Test des ports hydrauliques Toutes les manettes à...
  • Page 88 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIONS MANUEL D'UTILISATION CARBURANT Type Gazole Capacité 45.4 L, réservoir de polyéthylène de haute densité Filtres de carburant Filtres de 10 microns en ligne, préfiltre et filtre de réservoir. VITESSE (maximale) Avant 11 km/h en coupe ; 23 km/h en transport Arrière...
  • Page 89 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIONS MANUEL D'UTILISATION PLATEAUX DE COUPE Construction Grande résistance, acier soudé de calibre 10 et jupe de calibre 7 Motorisation Courroie unique poly de section L-L Axes Diamètre 4 cm, paliers doubles étanches Lames Plateau central Trois de 53 cm, 6 mm d’épaisseur, d’acier trempé.
  • Page 90 RANSOMES Frontline 951 Plus MANUEL D'UTILISATION Déclaration de Conformité CE Nous, soussignés : Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich IP3 9QG, Angleterre Certifions que la machine suivante : Nom & Type : ............. Ransomes Frontline 951D Plus Modèle : ............. Faucheuse motorisée Série : ..............
  • Page 91 Schéma électrique RANSOMES Frontline 951 Plus MANUEL D'UTILISATION F-43...
  • Page 92 RANSOMES Frontline 951 Plus Schéma hydraulique MANUEL D'UTILISATION F-44...
  • Page 93 COUPLES RANSOMES Frontline 951 Plus MANUEL D'UTILISATION BOULONNERIE STANDARD (AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS) DIMENSION UNITES CLASSE 5 CLASSE 8 6–32 in-lb (Nm) 20 (2.3) – in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 8–32 10–24 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) in-lb (Nm) 40 (4.5)
  • Page 94 RANSOMES Frontline 951 Plus GARANTIE MANUEL D'UTILISATION GARANTIE Nous GARANTISSONS que toutes nos machines neuves, sauf spécifications contraires sur la facture, bénéficient d’une garantie de DOUZE MOIS ou d’un maximum de 1 000 heures d’horamètre à partir de la date de leur acquisition.
  • Page 95 RANSOMES Frontline 951 Plus GEBRUIKERS INSTRUKTIE BELANGRIJK: Dit is een precisie-machine en de kwaliteit van de werkzaamheden die hiermee kunnen worden uitgevoerd, is afhankelijk van de manier waarop de maaimachine wordt bediend en onderhouden. Dit bedienershandboek dient te worden gezien als een onderdeel van de machine. Leveranciers van zowel nieuwe als tweedehands-machines worden geadviseerd om altijd documentair bewijsmateriaal beschikbaar te hebben waaruit blijkt dat dit handboek bij de machine werd geleverd.
  • Page 96 RANSOMES Frontline 951 Plus VEILIGHEID GEBRUIKERS INSTRUKTIE Dit waarchuwingssymbool ATTENTIE !!! betekent: Niet erkende aanpassingen kunnen extreem ATTENTIE ! OPLETTEN ! gevaar opleveren voor de veiligheid van de bestuurder en omstanders en kunnen ook Uw veiligheid en die van anderen staat op het beschadiging van de machine veroorzaken.
  • Page 97 RANSOMES Frontline 951 Plus ETIKETTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE EU CONFORMITEIT TYPE PLAATJE – Voldoet aan EU richtlijnen en amendementen 89/392, 91/368, 93/44. GELUIDSEMISSIE – Voldoet aan de voorschriften van EEG-richtlijnen 79/113, 84/538, 87/252, 88/180, 88/181. Hydraulische drukleiding of poort NL-3...
  • Page 98 RANSOMES Frontline 951 Plus ETIKETTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE GASHENDEL – Beweeg de hendel naar voren om het toerental van de motor te verhogen. – Beweeg de hendel naar achter om het toerental van de motor te verlagen. BANDEN – Houd de bandenspanning...
  • Page 99 RANSOMES Frontline 951 Plus ETIKETTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE MAAIDEKLIFT – Terugduwen om het maaidek op te heffen. – Naar voren duwen om het maaidek te laten zakken. HANDLEIDING – Zorg ervoor dat u deze heeft gelezen en begrepen. – Vervangen indien deze is beschadigd of PARKEERREM zoekgeraakt.
  • Page 100 RANSOMES Frontline 951 Plus ETIKETTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE BIJ HET TANKEN: ACCU’S PRODUCEREN VLOEISTOF ONDER HOGE – Motor uitzetten. DRUK EXPLOSIEVE – Niet roken. – Hydraulische olie uit lekken GASSEN – Geen brandstof morsen. kan door de huid dringen. – Houd vlammen en vonken –...
  • Page 101 RANSOMES Frontline 951 Plus ETIKETTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE DRAAIENDE DELEN DRAAIENDE VENTILATOR GEBRUIK DEZEMACHINE – Stop de motor voor het – Handen uit de buurt houden. NIET OP HELLINGEN verrichten van onderhoud. – Stop de motor voor het verrichten GROTER DAN 15 –...
  • Page 102 RANSOMES Frontline 951 Plus ALGEMENE INSTRUCTIES GEBRUIKERS INSTRUKTIE Deze maaimachine kan handen en voeten 12. Zet het maaidek nooit omhoog als de messen amputeren en voorwerpen wegslingeren. Als u draaien. deze veiligheidsvoorschriften en 13. Gebruik de veiligheidsgrendel als u onder of bedieningsinstructies niet opvolgt kan dat rond het opgeheven dek werkt.
  • Page 103 RANSOMES Frontline 951 Plus ALGEMENE INSTRUCTIES GEBRUIKERS INSTRUKTIE stukken grond waar de machine kan gaan ALGEMENE glijden. BEDIENINGSINSTRUCTIES – Als de bestuurder van de machine zich Zorg ervoor dat iedereen die met deze machine ongemakkelijk voelt of onzeker is over de...
  • Page 104 RANSOMES Frontline 951 Plus ALGEMENE INSTRUCTIES GEBRUIKERS INSTRUKTIE STARTEN MET STARTKABELS ONDERHOUD EN OPSLAG Om het gevaar van verwondingen te beperken als – Volg de onderhoudsvoorschriften van de vlakbij een accu wordt gewerkt: fabrikant op. – Stel nooit iets aan de maaimachine af, –...
  • Page 105 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE EN INSTELLING GEBRUIKERS INSTRUKTIE MONTAGE VAN VOORSTE MAAIDEK AAN TRACTOR OPMERKING: Alle verwijzingen naar de linkerzijde (LZ) of de rechterzijde (RZ) hebben betrekking op het geval waarin de bestuurder op de tractor zit.. 1. Start de tractor en gebruik de gereedschapslift om de liftarmen A te laten zakken.
  • Page 106 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE EN INSTELLING GEBRUIKERS INSTRUKTIE 5. Waterpas zetten maaidek. a) Zet het maaidek in de laagste maaistand. Zie het hoofdstuk INSTELLING. b) Plaats 2 25.4 mm (1.00") blokken A onder de achterzijde van het dek. c) Let op de stand van de hangerpennen S, ze moeten de hanger T net raken. Draai, als dit niet het geval is, de moer waarmee de hanger is bevestigd los en verschuif deze totdat deze in aanraking komt met pen S.
  • Page 107 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE EN INSTELLING GEBRUIKERS INSTRUKTIE 7. Bevestig één uiteinde van de andere slang O met een binnendiameter van 5/8” aan de poort “RETURN” op het tractorframe (rechterzijde als men voor de tractor staat) en het andere uiteinde aan de maaidek motorpoort P.
  • Page 108 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE EN INSTELLING GEBRUIKERS INSTRUKTIE 4. Lus kettingverbindingsstuk D door beide kettingen en door het gat E op het maaidek. 5. Waterpas zetten maaidek a) Zet het maaidek in de laagste stand. Zie het hoofdstuk INSTELLINGEN.
  • Page 109 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE EN INSTELLING GEBRUIKERS INSTRUKTIE 7. Steek de uitlaatleiding van de tractor met een binnendiameter van 3/8” door de bussen S op de maaidekslangen. 8. Vleugeldek aan rechterzijde (gezien vanuit de stoel van de bestuurder): a) Sluit het rechte uiteinde van de slang met een binnendiameter van 5/8”...
  • Page 110 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE EN INSTELLING GEBRUIKERS INSTRUKTIE 9. Sluit de kleinere slang met een binnendiameter van 3/8” aan op de uitlaatpoort Z op de maaidekmotor. 10. Vleugeldek aan linkerzijde (gezien vanuit de stoel van de bestuurder): a) Sluit het rechte uiteinde van de slang met een binnendiameter van 5/8” W van de maaidekmotor “RETURN”-poort (heeft aan één uiteinde een 90...
  • Page 111 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTRUMENTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE OLIE LAMPJE (E) Het lampje gaat branden bij het starten van de motor totdat de motor druk heeft opgebouwd en gaat dan uit. Het lampje zal oplichten als de oliedruk te laag wordt. Schakel als dit gebeurt onmiddellijk de motor uit.
  • Page 112 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENINGSORGANEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE CONTACTSLOT (A) 2-WIEL/4-WIELAANDRIJVINGSSCHAKELAAR De sleutel moet in het contactslot worden gestoken en volledig rechtsom worden gedraaid Duw het bovenste deel van de schakelaar naar om de motor te starten. Draai de sleutel terug beneden om naar de 2-wielaandrijvingsstand te naar de middenstand om de motor uit te zetten.
  • Page 113 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENINGSORGANEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE maaidekmessen te stoppen. VOETPEDAAL VOORUIT/ACHTERUIT (F) Gebruik de linkervoet om het bovenste deel van het pedaal in te drukken om vooruit te rijden en het achterste deel om achteruit te rijden. Hoe verder het pedaal wordt ingedrukt, hoe hoger de rijsnelheid.
  • Page 114 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENINGSORGANEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE HENDELS GEREEDSCHAPSLIFT (L) Er zijn drie liftbesturingshendels, één voor elk maaidek. De linkerhendel bestuurt het linker maaidek, enz.. Om het dek omhoog te zetten de hendel naar achteren trekken en in die stand houden totdat het dek omhoog staat.
  • Page 115 RANSOMES Frontline 951 Plus WERKEN MET DE MACHINE GEBRUIKERS INSTRUKTIE HET STARTEN VAN DE MOTOR MAAIEN MET DE MACHINE 1. Draai de gashendel half open. Zorg ervoor 1. Start de motor en laat deze het laagste dat de PTO uit staat en dat de voet het toerental draaien.
  • Page 116 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTELLINGEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE STOEL Trek aan hendel R om de stoel 7,6 - 10 cm (3-4") naar voren en naar achter te verstellen. Stel knop S zó in dat de stoel niet doorslaat als de bestuurder erop zit.
  • Page 117 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTELLINGEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE ACHTERWIEL TOESPOOR De achterwielen moeten een toespoor van 3,2 mm (1/8") van de voorzijde van het wiel naar de achterzijde van het wiel hebben. Als volgt bijstellen: 1. Draai borgmoeren N bij de kogelgewrichten in de buurt van beide achterwielen los.
  • Page 118 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTELLINGEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE VOORUIT/ACHTERUIT VOETPEDAAL Als de motor draait en het voetpedaal in de neutraalstand is vergrendeld moet de tractor blijven stilstaan. Als volgt bijstellen als de tractor beweegt. BELANGRIJK - Zet de motor tussen elke afstelling uit.
  • Page 119 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTELLINGEN MAAIDEK GEBRUIKERS INSTRUKTIE De maaihoogte wordt bepaald door de stand van de messen ten opzichte van de zwenkwielen. Wijzigingen van deze hoogte kunnen op (4) instelpunten worden gemaakt en kunnen in elke willekeurige volgorde worden uitgevoerd. Bepaal de instelling van elk dek aan de hand van de maaihoogtetabel voor het desbetreffende dek die in dit hoofdstuk is opgenomen.
  • Page 120 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTELLINGEN MAAIDEK GEBRUIKERS INSTRUKTIE MAAIHOOGTE (VLEUGELDEKKEN) De maaihoogte wordt bepaald door de stand van de messen ten opzichte van de zwenkwielen. Wijzigingen van de maaihoogte kunnen op (4) instelpunten worden gemaakt en kunnen in elke willekeurige volgorde worden uitgevoerd. Kies elke instelling hieronder aan de hand van de begeleidende maaihoogtetabellen.
  • Page 121 RANSOMES Frontline 951 Plus INSTELLINGEN MAAIDEK GEBRUIKERS INSTRUKTIE 1 - 2 MAAIHOOGTETABEL LINKERDEK 1 - 2 MAAIHOOGTETABEL RECHTERDEK NL-27...
  • Page 122 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUDSTABEL GEBRUIKERS INSTRUKTIE Controleer de juiste afstelling van de maaidekriemen regelmatig tijdens de eerste 5, 10 en 15 gebruiksuren. Vervang na de eerste 50 gebruiksuren de motorolie, hydraulische olie en de bijbehorende filters. i l i i t r &...
  • Page 123 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUDSFIGUUR GEBRUIKERS INSTRUKTIE Smering: – Bij de pijlen invetten met smeer op litiumbasis. – De dekzwenkwielen moeten bij O dagelijks worden gesmeerd om hun levensduur te verlengen. – Alle scharnierpunten oliën. NL-29...
  • Page 124 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE OPMERKINGEN OVER HET HYDRAULISCH SYSTEEM: – Sluit hydraulische poorten af als ze geopend zijn om het risico van verontreiniging uit te sluiten. – Gebruik bij het zoeken naar hydraulische lekken niet uw handen. Hydraulische vloeistof onder druk kan onder de huid komen en vereist onmiddellijke medische zorg.
  • Page 125 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE SCHOONMAKEN MOTORCOMPARTIMENT, RADIATOR EN SCHERM (dagelijks controleren) Maak de oliekoeler en radiator schoon om oververhitting van het hydraulisch systeem en de motor te voorkomen. Maak het motorcompartiment schoon om het ophopen van rommel die brandgevaar kan opleveren te voorkomen.
  • Page 126 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE MOTOROLIE (Dagelijks controleren) Ververs motorolie en filter elke 100 uur. Raadpleeg het motorhandboek voor nadere informatie. 1. Eerst de motor opwarmen. Zet de motor uit als hij warm is. 2. Draai de bouten waarmee de afsluitkap R aan de onderzijde van de brandstoftank is bevestigd los en draai deze naar de zijkant.
  • Page 127 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE WATERAFSCHEIDER De machine is uitgerust met een waterafscheider. Water dat zich ophoopt in de brandstof wordt opgevangen in de glazen ballon. Als ongeveer 25 mm (1”) water is opgevangen in de ballon dan moet deze als volgt worden afgetapt: 1.
  • Page 128 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE LUCHTFILTER (elke 400 uur) Vervang het luchtfilterelement volgens de onderhoudstabel. Vaker vervangen als onder erg droge of stoffige omstandigheden wordt gewerkt. Onregelmatig lopen, gebrek aan vermogen of zwarte uitlaatgassen kunnen duiden op een vuil luchtfilter.
  • Page 129 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE 1. Tap het oliereservoir af door aftapplug H aan de onderzijde van het hydraulische oliereservoir te verwijderen. 2. Zorg ervoor dat de plug schoon is en zet deze weer terug in de tank.
  • Page 130 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE SPANNING MAAIDEKRIEM Controleer alle riemen gedurende de eerste 5, 10 en 15 draaiuren en daarna elke 50 draaiuren MIDDELSTE DEK Stel de riemspanning af bij een uitwijking van 13 mm (1/2”) met een kracht van 5 kg (10 lbs) in het midden van de lange achteroverspannng D.
  • Page 131 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE MESSEN SLIJPEN & VERWIJDEREN Indien noodzakelijk kunnen de maaimessen door slijpen of vijlen worden gescherpt. Het is zeer belangrijk dat de messen uitgebalanceerd blijven. OPMERKING: Vervang messen altijd door originele Ransomes messen, gebruik geen messen van andere fabrikanten.
  • Page 132 RANSOMES Frontline 951 Plus ONDERHOUD GEBRUIKERS INSTRUKTIE Verwijder afval rond de remmen Wekelijks controleren en waar nodig schoonmaken. Onder bepaalde omstandigheden kan er zich vuil en afval vastzetten in de voorwielnaven en rond de rembanden. Reinig al het afval rond de rembanden en de...
  • Page 133 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIES GEBRUIKERS INSTRUKTIE STANDAARD UITRUSTING 4-wielaandrijving Modulair stalen frame Scharnierende motorkap en zittingsplaat voor onderhoudswerkzaamheden Beveiligingssysteem aanwezigheid bestuurder Automatische dekuitschakeling in transportstand Energie absorberende vleugeldekarmen Testpoorten voor hydraulisch systeem Alle bedieningsorganen zijn aangebracht binnen het bereik en in het zicht van...
  • Page 134 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIES GEBRUIKERS INSTRUKTIE SNELHEID (maximaal) Vooruit 11 km/h (7 mph) maaiend; 23 km/h (14 mph) transport Achteruit 6 km/h (4 mph) HYDRAULISCH SYSTEEM Inhoud oliereservoir 18,8 l (5,5 gal.) Oliesoort Shell Harvella 10w-30 REMMEN Werking Hydrostatisch remmen door middel van een aandrijving met trekkabel met voetbediende, zelfbekrachtigende 27 cm x 5 cm (10.25"...
  • Page 135 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICATIES GEBRUIKERS INSTRUKTIE MAAIDEKKEN Constructie Zwaar uitgevoerd, gelast 3.4 mm staal (10 gau) met 4,5 mm (7 ga) stalen ommanteling Dekoverbrenging Enkele L-L uit meerdere delen bestaande riem Spindels 4 cm (1.25") diameter, dubbel afgedichte lagers...
  • Page 136 RANSOMES Frontline 951 Plus GEBRUIKERS INSTRUKTIE EG Conformiteits-Declaratie Wij, ondergetekenden Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Engeland verklaren dat onderstaand beschreven machine: Merk & Type: ......... Ransomes Frontline 951D Plus Categorie: ........Rotatiemaaier met meerijdende bediener Serie: ..........
  • Page 137 ELEKTRISCH SCHEMA RANSOMES Frontline 951 Plus GEBRUIKERS INSTRUKTIE NL-43...
  • Page 138 HYDRAULISCH SCHEMA RANSOMES Frontline 951 Plus GEBRUIKERS INSTRUKTIE NL-44...
  • Page 139 RANSOMES Frontline 951 Plus AANDRAAIMOMENTEN GEBRUIKERS INSTRUKTIE AMERIKAANSE NATIONALE STANDAARD BEVESTIGINGSMIDDELEN MAAT EENHEDEN KLASSE 5 KLASSE 8 6–32 in-lb (Nm) 20 (2.3) – 8–32 in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 10–24 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 10–32 in-lb (Nm) 40 (4.5)
  • Page 140 RANSOMES Frontline 951 Plus GARANTIE GEBRUIKERS INSTRUKTIE GARANTIE Wij GARANDEREN dat, als er een defect in de werking of het materiaal van de goederen optreedt binnen TWAALF MAANDEN na de aankoopdatum, wij het defecte onderdeel repareren of vervangen. Hierbij worden geen arbeidsloon,...
  • Page 141 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENERHANDBUCH WICHTIG: Diese Maschine ist eine Präzisionsmaschine und ihre Leistung hängt davon ab, wie sie betrieben und instandgehalten wird. Diese Betriebsanleitung sollte als Teil der Maschine angesehen werden. Wir empfehlen Lieferanten sowohl von neuen als auch von gebrauchten Maschinen, einen Nachweis darüber zu behalten, daß dieses Handbuch mit der Maschine geliefert wurde.
  • Page 142 RANSOMES Frontline 951 Plus SICHERHEIT BEDIENERHANDBUCH Dieses Warnsymbol bedeutet: HINWEIS !!! ACHTUNG! UNBEDINGT Mißbräuchliche Änderungen können z BEACHTEN! u extrem gefährlichen Situationen für Bediener und in der Nähe Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen befindliche Personen führen und darüber hinaus ist gefährdet.
  • Page 143 RANSOMES Frontline 951 Plus AUFKLEBER BEDIENERHANDBUCH CE-ZEICHEN KLEBESCHILD SERIEN-NR. – Konformität zu EG-Richtlinien und Änderungen 89/392, 91/368, 93/44. GERÄUSCH-EMISSION – Konformität zu den Beschreibungen der Richtlinien EEC 79/113, 84/538, 87/252, 88/180, 88/181. Hydraulik-Druckleitung oder - Anschluß...
  • Page 144 RANSOMES Frontline 951 Plus AUFKLEBER BEDIENERHANDBUCH GASHEBEL NUR DIESELKRAFTSTOFF REIFEN – Hebel nach vorne bewegen, – Reifendruck auf 1kg/cm um Motordrehzahl zu halten. erhöhen. – Bedienungsanleitung – Hebel nach hinten bewegen, lesen und verstehen. um Motordrehzahl zu verringern. FUSSPEDAL – Zur Vorwärtsfahrt Pedal-Oberteil nach unten drücken.
  • Page 145 RANSOMES Frontline 951 Plus AUFKLEBER BEDIENERHANDBUCH LIFT FÜR MÄHWERK – Zurückziehen, um Mähwerk anzuheben. – Nach vorne drücken, um Mähwerk zu senken. BEDIENUNGSANLEITUNG – Lesen und beachten. FESTSTELLBREMSE – Ersetzen, falls verloren oder beschädigt. – Pedal(e) ganz nach unten drücken, um Riegel zu betätigen.
  • Page 146 RANSOMES Frontline 951 Plus AUFKLEBER BEDIENERHANDBUCH HOCHDRUCK-LEITUNG BEIM TANKEN: BATTERIEN ERZEUGEN – Undichte Stellen können zum – Motor abschalten. EXPLOSIVE GASE Eindringen von Flüssigkeit in die – Nicht rauchen. – Funken und Flammen Haut führen. – Kraftstoff nicht verschütten. fernhalten.
  • Page 147 RANSOMES Frontline 951 Plus AUFKLEBER BEDIENERHANDBUCH DREHENDE TEILE DREHENDER VENTILATOR NUR FÜR BENUTZER IN – Vor der Wartung Motor – Nicht mit den Händen MITGLLEDSTAATEN DER EG: abstellen. hineingreifen. – Benutzen sie die maschine – Nicht bei abgenommenem – Vor der Wartung Motor nicht an neigungen größer als...
  • Page 148 RANSOMES Frontline 951 Plus ALLGEMEINE ANWEISUNGEN BEDIENERHANDBUCH Diese Mähmaschine ist stark genug, um unter oder im Bereich des angehobenen Hände oder Füße abzutrennen und Mähwerks gearbeitet wird. Gegenstände wegzuschleudern. Das 14. Antrieb des Mähers vor dem Zurücksetzen Nichtbeachten der folgenden abschalten.
  • Page 149 RANSOMES Frontline 951 Plus ALLGEMEINE ANWEISUNGEN BEDIENERHANDBUCH beeinflussen. Beachten Sie Löcher, Steine, ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Wurzeln sowie andere versteckte Stellen Sie sicher, daß alle Personen, die diese Gefahrenstellen auf dem Gelände. Halten Sie Maschine bedienen, die Anweisungen in sich fern von Abgründen. Meiden Sie...
  • Page 150 RANSOMES Frontline 951 Plus ALLGEMEINE ANWEISUNGEN BEDIENERHANDBUCH STARTHILFE WARTUNG UND LAGERUNG Zur Verminderung des Verletzungsrisikos bei der – Wartungsempfehlungen des Motorherstellers Arbeit in der Nähe einer Batterie: beachten. – Niemals Einstellungen am Mäher vornehmen, – Immer Augen schützen und, wann immer die Schnitthöhe ändern oder den Gras-...
  • Page 151 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE UND EINSTELLUNG BEDIENERHANDBUCH MONTAGE DES FRONTMÄHWERKS AN DEN TRAKTOR HINWEIS: Alle Angaben wie Rechts (R) oder Links (L) beziehen sich immer auf den Bediener, der auf dem Traktor sitzt. 1. Starten Sie den Traktor und verwenden Sie die Hebe-/Senkeinrichtung, um die beiden Hebearme A abzusenken.
  • Page 152 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE UND EINSTELLUNG BEDIENERHANDBUCH 5. Ausgleichen des Mähwerks. a) Mähwerk in die niedrigstmögliche Mähposition bringen. Beachten Sie hierzu auch den Abschnitt EINSTELLUNGEN. b) 2 Blöcke A (25.4 mm dick) unter dem hinteren Teil des Mähwerks plazieren.
  • Page 153 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE UND EINSTELLUNG BEDIENERHANDBUCH 7. Ein Ende des anderen 5/8” (Innendurchm.) Schlauches O an den am Traktorrahmen mit “RETURN” beschrifteten Anschluß (rechte Seite, wenn man vor dem Traktor steht) montieren, und anderes Ende am Motoranschluß P des Mähwerks anschließen.
  • Page 154 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE UND EINSTELLUNG BEDIENERHANDBUCH 4. Kettenverbinder D durch beide Ketten und durch die Bohrung E des Mähwerks führen. 5. Ausgleichen des Mähwerks a) Mähwerk in die niedrigstmögliche Mähposition bringen. Beachten Sie hierzu auch den Abschnitt EINSTELLUNGEN.
  • Page 155 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE UND EINSTELLUNG BEDIENERHANDBUCH 7. 3/8” (Innendurchm.) Ablaßleitung des Traktors durch das Isolierrohr S der Mähwerkschläuche führen. 8. Rechtes Flügelmähwerk (vom Fahrersitz aus gesehen): a) Gerades Ende des 5/8” (Innendurchm.) Schlauches W vom “PRESSURE”- Anschluß des Mähwerkmotors (hat einen 90°-Anschluß...
  • Page 156 RANSOMES Frontline 951 Plus MONTAGE UND EINSTELLUNG BEDIENERHANDBUCH 10. Linkes Flügelmähwerk (vom Fahrersitz aus gesehen): a) Gerades Ende des 5/8” (Innendurchm.) Schlauches W vom “RETURN”-Anschluß des Mähwerkmotors (hat einen 90°-Anschluß an einem Ende) an das “RETURN”-Rohr X am Traktor anschließen.
  • Page 157 RANSOMES Frontline 951 Plus ANZEIGEN BEDIENERHANDBUCH ANZEIGELAMPE ÖL (C) Leuchtet beim Start bis der Motor genügend Druck aufbaut und erlöscht dann wieder. Lampe leuchtet, falls Motoröldruck zu stark abfällt. Motor sofort abstellen, falls dieser Fall eintritt. ANZEIGELAMPE HYDRAULIKÖL (D) Lampe leuchtet, wenn Temperatur des Hydrauliköls zu hoch ansteigt.
  • Page 158 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENELEMENTE BEDIENERHANDBUCH LICHTSCHALTER (G) 2-RAD/ALLRADANTRIEBSSCHALTER (F) (Ausrüstung optional) - Zum Einschalten der Obere Hälfte des Schalters nach unten drücken, Positionslichter Schalter halb drücken. Zum um den 2-Radantrieb einzuschalten, der eine Einschalten der Scheinwerfer Schalter ganz höhere Fahrgeschwindigkeit beim Transport drücken.
  • Page 159 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENELEMENTE BEDIENERHANDBUCH FUSSPEDAL VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS (F) Zur Vorwärtsfahrt oberen Teil des Pedals mit dem rechten Fuß nach unten drücken, zur Rückwärtsfahrt entsprechend den unteren Teil nach unten drücken. Je weiter das Pedal gedrückt wird, um so stärker wird die Fahrgeschwindigkeit erhöht.
  • Page 160 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENELEMENTE BEDIENERHANDBUCH STEUERHEBEL GERÄTELIFT (L) Es sind drei Hubsteuerhebel für die Mähwerke vorhanden, je ein Hebel für jedes Mähwerk. Der linke Hebel steuert das linke Mähwerk, usw. Zum Anheben eines Mähwerks, Hebel zurückziehen und halten, bis das Mähwerk angehoben ist. Zum Absenken Hebel nach vorne schieben und halten, bis das Mähwerk abgesenkt ist.
  • Page 161 RANSOMES Frontline 951 Plus BETRIEB BEDIENERHANDBUCH MOTOR STARTEN ABBREMSEN UND ANHALTEN DER 1. Gashebel auf Position 1/2 stellen. MASCHINE Sicherstellen. daß Zapfwellenantrieb Druck auf das Fußpedal langsam verringern. An ausgekuppelt ist, und daß der Fuß nicht das Böschungen Pedal in Richtung Leerlaufstellung Vorwärts/Rückwärts-Pedal berührt.
  • Page 162 RANSOMES Frontline 951 Plus EINSTELLUNGEN BEDIENERHANDBUCH SITZ Hebel R ziehen, um den Sitz 7 bis 10 cm vor und zurück zu verschieben. Einstellknopf S so einstellen, daß der Sitz unter Belastung durch den Bediener nicht aufsetzt. FESTSTELLBREMSE Zum Entspannen oder Nachziehen der Bremsen: 1.
  • Page 163 RANSOMES Frontline 951 Plus EINSTELLUNGEN BEDIENERHANDBUCH VORSPUR DER HINTERRÄDER Die Hinterräder sollten eine Vorspur von 3.2 mm von der vorderen Seite der Räder zur hinteren Seite haben. Folgendermaßen einstellen: 1. Sicherungsmuttern N an den Kugelgelenken bei beiden Hinterrädern lösen. 2. Spurstange O solange drehen, bis die Räder richtig eingestellt sind.
  • Page 164 RANSOMES Frontline 951 Plus EINSTELLUNGEN BEDIENERHANDBUCH VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS-FUSSPEDAL Bei laufendem Motor und in Leerlaufstellung befindlichem Fußpedal sollte der Traktor still stehen bleiben. Falls der Traktor sich bewegt, folgendermaßen korrigieren. WICHTIG - Motor zwischen den Einstellungen abstellen. WARNUNG - Angehobene Maschinen mit Wagenhebern korrekt abstützen.
  • Page 165 RANSOMES Frontline 951 Plus MÄHWERKEINSTELLUNGEN BEDIENERHANDBUCH Die Mähhöhe ist bestimmt durch die Position der Messer bezogen auf die Schwenkräder. Änderungen dieser Höhe können an vier (4) Einstellpunkten in beliebiger Reihenfolge vorgenommen werden. Entnehmen Sie die Auswahl der Einstellungen für jedes Mähwerk der für das Mähwerk zutreffenden Übersicht zur Schnitthöhe, die in diesem Abschnitt enthalten ist.
  • Page 166 RANSOMES Frontline 951 Plus MÄHWERKEINSTELLUNGEN BEDIENERHANDBUCH MÄHHÖHE (FLÜGELMÄHWERKE) Die Mähhöhe ist bestimmt durch die Position der Messer bezogen auf die Schwenkräder. Änderungen dieser Höhe können an vier (4) Einstellpunkten in beliebiger Reihenfolge vorgenommen werden. Beachten Sie bei der Auswahl der nachfolgenden Einstellungen die beigefügten Übersichten zur Schnitthöhe.
  • Page 167 RANSOMES Frontline 951 Plus MÄHWERKEINSTELLUNGEN BEDIENERHANDBUCH 1 - 2 ÜBERSICHT ZUR SCHNITTHÖHE FÜR MÄHWERK LINKS 1 - 2 ÜBERSICHT ZUR SCHNITTHÖHE FÜR MÄHWERK RECHTS D-27...
  • Page 168 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNGSÜBERSICHT BEDIENERHANDBUCH Während der ersten 5, 10 und 15 Betriebsstunden sind die Riemen des Mähwerks regelmäßig auf ihre korrekte Einstellung zu überprüfen. Nach den ersten 50 Betriebsstunden sind Motoröl, Hydrauliköl und zugehörige Filter zu wechseln. Die Wartungen sind keine einmal durchzuführenden Arbeiten.
  • Page 169 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNGSDIAGRAMM BEDIENERHANDBUCH Schmierung: – An den mit Pfeilen gekennzeichneten Stellen mit Lithiumfett schmieren. – Schwenkräder am Mähwerk sollten täglich bei O geschmiert werden, um die Lebensdauer zu verlängern. – Alle Gelenkstellen ölen. D-29...
  • Page 170 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH HYDRAULIKHINWEISE: – Ist einer der Hydraulikanschlüsse offen, so verschließen Sie diesen, um die Gefahr einer Verschmutzung zu reduzieren. – Prüfen Sie die Hydraulik nicht mit bloßen Händen auf Lecks. Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann unter die Haut eindringen und unmittelbare medizinische Versorgung erfordern. Verwenden Sie zur Prüfung auf Lecks Pappkarton oder ähnliche Hilfsmittel.
  • Page 171 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH MOTORBEREICH, KÜHLER UND GITTERBLENDE REINIGEN (täglich prüfen) Ölkühler und Kühler reinigen, um einer Überhitzung des Hydrauliksystems und des Motors vorzubeugen. Motorbereich säubern, um der Bildung von Ablagerungen vorzubeugen, woraus eine Feuergefahr entstehen könnte. Maschine wie folgt mit Druckluft reinigen. Setzen Sie keinen Wasserdampfstrahler, da hierdurch Schäden an Kühler und Ölkühler entstehen...
  • Page 172 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH MOTORÖL (täglich prüfen) Motoröl und Filter nach jeweils 100 Betriebsstunden wechseln. Beachten Sie das Motorhandbuch für weitere Informationen. 1. Motor zuerst aufwärmen. Motor abstellen, sobald dieser warm ist. 2. Schrauben lösen, die den Zugangsdeckel R am Boden des Kraftstofftanks halten, und Deckel zur Seite schwenken.
  • Page 173 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH WASSER-KRAFTSTOFF-ABSCHEIDER Die Maschine ist mit einem Wasser-Kraftstoff- Abscheider ausgerüstet. Wasser, das sich im Kraftstoff ansammeln kann, wird abgeschieden und in einem Glasbecher aufgefangen. Sobald das gesammelte Wasser in dem Glasbecher eine Höhe von ungefähr 25 mm erreicht hat, sollte es wie folgt abgelassen werden: 1.
  • Page 174 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH LUFTFILTER (nach jeweils 400 Betriebsstunden) Luftfilterelement entsprechend dem Wartungsdiagramm ersetzen. Wartung bei Betrieb unter sehr trockenen oder staubigen Bedingungen häufiger durchführen. Unrunder Lauf, Leistungsverlust oder schwarze Abgasfahnen können auf einen verschmutzten Luftfilter hindeuten. 1. Seiten des Teilchensammlers Q pressen, um alle Partikelansammlungen freizusetzen.
  • Page 175 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH Hydrauliköl und Filter (nach jeweils 400 Betriebsstunden) 1. Ölbehälter durch Entfernen der Ablaßschraube H am Boden des Hydraulikölbehälters entleeren. 2. Sicherstellen, daß Ablaßschraube sauber ist und dann wieder im Tank montieren. 3. Beide Filterelemente G losschrauben und entsorgen.
  • Page 176 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH RIEMENSPANNUNG AM MÄHWERK Alle Riemen während der ersten 5, 10 und 15 Betriebsstunden prüfen, danach regelmäßig nach jeweils 50 Betriebsstunden. MITTLERES MÄHWERK Riemenspannung auf 13 mm Auslenkung bei 5 kg Belastung in der Mitte des längeren Riemenrückens D einstellen.
  • Page 177 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH SCHÄRFEN & ENTFERNEN DER MESSER Bei Bedarf können die Messerschneiden durch Feilen oder Schleifen geschärft werden. Es ist unbedingt notwendig, daß das Gleichgewicht der Messer dabei beibehalten wird. HINWEIS: Messer immer durch Originalmesser von Ransomes ersetzen, keine Messer anderer Hersteller verwenden.
  • Page 178 RANSOMES Frontline 951 Plus WARTUNG BEDIENERHANDBUCH Entfernen Sie Ablagerungen um die Bremsen herum Wöchentlich überprüfen und wenn nötig reinigen. Unter bestimmten Umständen können sich Ablagerungen innerhalb der Vorderradnaben und um die Bremsbänder herum verfestigen. Entfernen Sie alle Ablagerungen um die Bremsbänder herum, und reinigen Sie die...
  • Page 179 RANSOMES Frontline 951 Plus TECHNISCHE DATEN BEDIENERHANDBUCH STANDARDAUSSTATTUNG Allradantrieb Stahlrahmen in Modulbauweise Schwenkbare Haube und Sitzplatte für einfache Wartung Bedieneranwesenheits-Sicherheitssystem Automatische Mähwerkabschaltung beim Transportbetrieb Kraftaufnehmende Ausleger für Flügelmähwerke Prüfanschlüsse für Hydrauliksystem Alle Bedienelemente in günstiger Reichweite und Sicht des Bedieners angeordnet Vorreinigungsfilter für Lufteinlaß...
  • Page 180 RANSOMES Frontline 951 Plus TECHNISCHE DATEN BEDIENERHANDBUCH KRAFTSTOFF Diesel Tankvolumen 45,4 l, Hartpolyäthylentank Kraftstoff-Filter 10 Mikrometer, Zwischenfilter, Vorfilter und Kanisterfilter GESCHWINDIGKEIT (maximal) Vorwärts 11 km/h Mähbetrieb; 23 km/h Transport Rückwärts 6 km/h HYDRAULIKSYSTEM Ölbehälter-Volumen 18.8 l Öltyp Shell Harvella 10w-30...
  • Page 181 RANSOMES Frontline 951 Plus TECHNISCHE DATEN BEDIENERHANDBUCH MÄHWERKE Konstruktion Hochbeanspruchbarer, geschweißter Stahl (Reißmaß 10) mit Einfassung (Reißmaß 7) Mähwerkantrieb Einfacher L-L Mehrlagenriemen Spindeln 4 cm Durchmesser, doppelt abgedichtete Lager Messer Mittleres Mähwerk Drei vergütete Messer mit 53 cm Durchmesser und 6 mm Dicke 9’8"...
  • Page 182 RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENERHANDBUCH EG-Konformitatsbescheinigung Wir, die Unterzeichnenden, Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, England erklären, dass die nachfolgend beschriebene Maschine: Marke und Typ: ......Ransomes Frontline 951D Plus Kategorie: ........Aufsitz-Kreiselmäher Serie: ..........XV Motor: ..........
  • Page 183 SCHALTBILD ELEKTRIK RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENERHANDBUCH D-43...
  • Page 184 SCHALTBILD HYDRAULIK RANSOMES Frontline 951 Plus BEDIENERHANDBUCH D-44...
  • Page 185 RANSOMES Frontline 951 Plus ANZUG-DREHMOMENTE BEDIENERHANDBUCH U.S. - NORM - VERSCHRAUBUNGEN GRÖSSE EINHEITEN KLASSE 5 KLASSE 8 in-lb (Nm) 20 (2.3) – 6–32 8–32 in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 10–24 in-lb (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7)
  • Page 186 RANSOMES Frontline 951 Plus GARANTIE BEDIENERHANDBUCH GARANTIE Hiermit GARANTIEREN wir, daß wir im Falle eines innerhalb der ersten ZWÖLF MONATE nach Verkaufsdatum festgestellten Arbeits- oder Materialfehlers an unseren Produkten nach unserem Ermessen entweder die entstehenden Reparaturarbeiten durchführen oder das mangelhafte Teil ersetzen werden. Dem Kunden entstehen dabei weder für die Arbeitsleistung noch für Materialien oder...
  • Page 187 RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE IMPORTANTE: questa è una macchina di precisione e il tipo di servizio ottenibile dipende dal modo in cui viene utilizzata e mantenuta. Questo manuale d’uso fa parte integrale della macchina. Si consiglia ai fornitori, sia di macchine nuove sia di seconda mano, di conservare prova documentata che questo manuale è...
  • Page 188 SICUREZZA RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE AVVISO !!! Questo simbolo di avvertenza significa: Modifiche non autorizzate potrebbero presentare ATTENZIONE! STARE estremi rischi per la sicurezza degli operatori e ALL'ERTA! dei presenti e potrebbero anche provocare danni ai prodotti.
  • Page 189 RANSOMES Frontline 951 Plus ETICHETTE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE CONFORMITÀ UE NUMERO DI SERIE – Conforme alle direttive UE ed emendamenti 89/392, 91/368, 93/44. EMISSIONE ACUSTICA – Conforme alle specifiche delle direttive UE 79/113, 84/538, 87/252, 88/180, 88/181. Porta o linea di pressione...
  • Page 190 ETICHETTE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE ACCELERATORE – Spostare il controllo in avanti per aumentare la velocità del motore. – Spostare il controllo in indietro per diminuire la velocità del motore. PNEUMATICI – Mantenere la pressione dei pneumatici a 1kg/cm SOLO PER DIESEL –...
  • Page 191 RANSOMES Frontline 951 Plus ETICHETTE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE SOLLEVAMENTO DEL PIANO – Tirare all'indietro per sollevare. – Spingere in avanti per abbassare. MANUALE DELL’OPERATORE – Leggere ed assimilare. – Sostituire in caso di smarrimento o dan- FRENO DI STAZIONAMENTO neggiamento.
  • Page 192 ETICHETTE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE BATTERIE - PRODUCONO NEL RIFORNIMENTO DI FLUIDO AL ALTA PRESSIONE GAS ESPLOSIVI CARBURANTE: – Le fuoriuscite possono – Tenere lontano da scintille – Fermare il motore. penetrare la pelle. e fiamme.. –...
  • Page 193 RANSOMES Frontline 951 Plus ETICHETTE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE PARTI IN ROTAZIONE VENTILATORE ROTANTE CLIENTI COMUNITÀ EUROPEA – Fermare il motore prima di – Tenere le mani a distanza. – Non utilizzare su pendenze effettuare la manutenzione. – Fermare il motore prima di superiori a 15 –...
  • Page 194 ISTRUZIONI GENERALI RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Questa macchina da taglio è in grado di 14. Scollegare il tagliaerba dall'alimentazione prima di riporlo. Non tagliare all'indietro a amputare mani e piedi e di scagliare oggetti. Il meno che non sia assolutamente necessario...
  • Page 195 RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI GENERALI ISTRUZIONI PER L'OPERATORE ISTRUZIONI OPERATIVE GENERALI – Prestare particolare attenzione agli avvallamenti ed alle gibbosità che cambiano Assicurarsi che chiunque utilizzi questa macchina la forma del terreno. Fare attenzione a buche, legga e comprenda pienamente le istruzioni pietre e radici nel terreno e ad altri pericoli contenute in questo manuale.
  • Page 196 ISTRUZIONI GENERALI RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE PARTENZA A STRAPPO MANUTENZIONE E DEPOSITO Per ridurre il rischio di lesioni personali quando si – Seguire i suggerimenti di manutenzione del opera in prossimità di una batteria: produttore del motore.
  • Page 197 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLAGGIO ED INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE MONTAGGIO DEL PIATTO DI TAGLIO ANTERIORE SUL TRATTORE NOTA: Tutti i riferimenti alla destra e alla sinistra sono rispetto all’operatore seduto sul trattore. 1. Avviare il trattore ed utilizzare la leva di sollevamento per abbassare i bracci di sollevamento A.
  • Page 198 ASSEMBLAGGIO ED INSTALLAZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 5. Livellare il piatto di taglio. a) Porre il piatto di taglio nella posizione di taglio più bassa. Vedi la sezione REGOLAZIONI. b) Porre (2) blocchi da 25,4 mm A sotto la parte posteriore del piatto.
  • Page 199 RANSOMES Frontline 951 Plus ASSEMBLAGGIO ED INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 7. Installare un’estremità dell’altro tubo O dal diametro interno di 1,6 cm sulla porta sul telaio del trattore etichettata con “RITORNO” (sulla destra osservando il trattore dal lato anteriore) e l’altra estremità alla porta del motore del piatto di taglio P.
  • Page 200 ASSEMBLAGGIO ED INSTALLAZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 4. Far scorrere il raccordo D attraverso entram- be le catene ed attraverso il foro E sul piatto di taglio. 5. Livellare il piatto di taglio a) Porre il piatto di taglio nella posizione di taglio più...
  • Page 201 ASSEMBLAGGIO ED INSTALLAZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 7. Inserire la linea di drenaggio (diametro interno di 1 cm) dal trattore fino al manicotto S sui tubi del piatto di taglio. 8. Piatto laterale destro (rispetto alla posizione dell’operatore seduto):...
  • Page 202 ASSEMBLAGGIO ED INSTALLAZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 10. Piatto laterale sinistro (rispetto alla posizione dell’operatore seduto): a) Collegare l’estremità diritta del tubo W (diametro interno 1,6 cm) dalla porta “RITORNO” del piatto di taglio (che ha un raccordo a 90 ad una estremità) al tubo “RITORNO”...
  • Page 203 RANSOMES Frontline 951 Plus STRUMENTI ISTRUZIONI PER L'OPERATORE pressione nel motore cresce, poi si spegne. La lampada si illumina se la pressione dell’olio motore diminuisce troppo. Se ciò si verifica, spegnere immediatamente il motore. SPIA DELL’OLIO IDRAULICO (D) La lampada si illumina quando l’olio idraulico diventa troppo caldo.
  • Page 204 CONTROLLI RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE INTERRUTTORE 2/4 RUOTE MOTRICI (F) INTERRUTTORE FARI (H) Premere la metà superiore dell’interruttore per (apparecchiatura opzionale) - Premere l’interrutto- entrare in modalità 2 ruote motrici per aumentare re a metà corsa per le luci di posizione. Premere la velocità...
  • Page 205 RANSOMES Frontline 951 Plus CONTROLLI ISTRUZIONI PER L'OPERATORE PEDALE AVANTI/INDIETRO (F) Utilizzando il piede destro, spingere la parte superiore del pedale per lo spostamento in avanti e quella posteriore per la marcia indietro. La velocità di spostamento aumenta con la pressio- ne del pedale.
  • Page 206 CONTROLLI RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE CONTROLLO DELLA LEVA DI SOLLEVAMENTO (L) Esistono tre leve per il controllo del sollevamento, una per ciascun piatto di taglio. La leva sinistra controlla il piatto di taglio sinistro, ecc. Per solleva- re un piatto di taglio, tirare indietro la leva e tenerla in posizione fino a quando il piatto è...
  • Page 207 RANSOMES Frontline 951 Plus FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI PER L'OPERATORE COME RALLENTARE O ARRESTARE LA AVVIO DEL MOTORE MACCHINA 1. Impostare l’acceleratore a ½ corsa. Assicu- Rilasciare gradualmente la pressione sul pedale. rarsi che la trasmissione cardanica non sia Sulle pendenze, portare il pedale nella posizione...
  • Page 208 REGOLAZIONI RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE SEDILE Tirare la leva R per regolare il sedile di 8-10 cm avanti e indietro. Regolare la manopola S in modo che il sedile non si rovesci all’indietro quando l’operatore vi è seduto.
  • Page 209 RANSOMES Frontline 951 Plus REGOLAZIONI ISTRUZIONI PER L'OPERATORE CONVERGENZA DELLE RUOTE POSTERIORI Le ruote posteriori devono avere una convergen- za di 3,2 mm dalla parte anteriore della ruota a quella posteriore Regolare come segue: 1. Allentare i controdadi N dei giunti sferici accanto ad entrambe le ruote posteriori.
  • Page 210 REGOLAZIONI RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE PEDALE AVANTI/INDIETRO Col motore avviato ed il pedale bloccato nella posizione di folle, il trattore dovrebbe restare fermo. Se si muove, correggere come segue. IMPORTANTE - Spegnere il motore prima di ogni regolazione.
  • Page 211 RANSOMES Frontline 951 Plus REGOLAZIONI DEL PIATTO DI TAGLIO ISTRUZIONI PER L'OPERATORE L’altezza di taglio è determinata dalla posizione delle lame rispetto alle ruote orientabili. Le modifiche a questa altezza sono eseguite ai (4) punti di regolazione e possono essere effettuate in qualsiasi ordine.
  • Page 212 REGOLAZIONI DEL PIATTO DI TAGLIO RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE ALTEZZA DI TAGLIO (PIATTI LATERALI) L’altezza di taglio è determinata dalla posizione delle lame in relazione alle ruote orientabili. Le modifiche a questa altezza sono eseguite in (4) punti e possono essere effettuate in qualsiasi ordine.
  • Page 213 RANSOMES Frontline 951 Plus REGOLAZIONI DEL PIATTO DI TAGLIO ISTRUZIONI PER L'OPERATORE 1 - 2 TABELLA DELLE ALTEZZE DI TAGLIO DEL PIATTO SINISTRO 1 - 2 TABELLA DELLE ALTEZZE DI TAGLIO DEL PIATTO DESTRO I-27...
  • Page 214 SCHEMA DI MANUTENZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Verificare regolarmente la corretta regolazione delle cinghie del piatto di taglio nel corso delle prime 5, 10 e 15 ore di utilizzo. Dopo le prime 50 ore di utilizzo, sostituire l'olio motore, l'olio idraulico e tutti i filtri relativi.
  • Page 215 RANSOMES Frontline 951 Plus DIAGRAMMA DI MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Lubrificazione: – Lubrificare nelle posizioni indicate dalle frecce con un grasso a base di litio. – Le ruote orientabili dei piatti vanno lubrificate in O ogni giorno per prolungare la durata.
  • Page 216 MANUTENZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE NOTE IDRAULICHE: – Quando una porta idraulica è aperta, chiuderla per ridurre il rischio di contaminazione. – Per il controllo di perdite nel circuito idraulico, non utilizzare le mani. Il fluido idraulico sotto pres- sione è...
  • Page 217 RANSOMES Frontline 951 Plus MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE PULIZIA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTORE, DEL RADIATORE E DELLO SCHERMO (controllo giornaliero) Pulire il refrigeratore dell’olio e il radiatore per evitare il surriscaldamento del sistema idraulico e del motore. Pulire il compartimento del motore per evitare l’accumulo di detriti, che potrebbero...
  • Page 218 MANUTENZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE OLIO MOTORE (Controllo giornaliero) Cambiare l’olio motore ed il filtro ogni 100 ore. Consultare il manuale del motore per maggiori informazioni. Per prima cosa, accendere il motore. Spegnere il motore quando è caldo.
  • Page 219 RANSOMES Frontline 951 Plus MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE SEPARATORE DELL’ACQUA DAL CARBU- RANTE La macchina è dotata di un separatore dell’acqua dal carburante. L’acqua che potrebbe accumularsi nel carburante è separata e mantenuta nella boccia di vetro. Quando circa 25 mm di acqua...
  • Page 220 MANUTENZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE FILTRO DELL’ARIA (ogni 400 ore) Sostituire l’elemento del filtro dell’aria secondo lo schema di manutenzione. Intensificare la manutenzione se si opera in ambienti molto secchi o molto polverosi. Un funzionamento non continuo, la mancanza di alimentazione o fumi di scappamento neri potrebbero indicare un filtro dell’aria sporco.
  • Page 221 RANSOMES Frontline 951 Plus MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Olio idraulico e filtri (ogni 400 ore) Svuotare il serbatoio dell’olio rimuovendo il tappo H posto sul fondo del serbatoio dell’olio idraulico. Accertarsi che il tappo sia pulito e reinstallare sul serbatoio.
  • Page 222 MANUTENZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE TENSIONE DELLA CINGHIA DEL PIATTO DI TAGLIO Controllare tutte le cinghie nel corso delle prime 5, 10 e 15 ore di utilizzo e poi regolarmente ogni 50 ore di utilizzo. PIATTO CENTRALE...
  • Page 223 RANSOMES Frontline 951 Plus MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE COME AFFILARE E RIMUOVERE LE LAME Quando ciò è necessario, le lame di taglio possono essere affilate limandole o arrotandole. È essenziale che sia mantenuto il bilanciamento delle lame. NOTA: Sostituire sempre le lame con lame originali Ransomes, non utilizzare lame di altri produttori.
  • Page 224 MANUTENZIONE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Rimuovere i residui dalla zona adiacente ai freni Controllare ogni settimana e, se necessario, ripulire. In alcune situazioni i residui possono compattarsi all’interno dei mozzi delle ruote anteriori e intorno ai freni a nastro.
  • Page 225 RANSOMES Frontline 951 Plus SPECIFICHE ISTRUZIONI PER L'OPERATORE CARATTERISTICHE STANDARD A 4 ruote motrici Telaio modulare in acciaio Piatto del sedile e cofano provvisti di cardini per la manutenzione Sistema per la sicurezza dell’operatore Spegnimento automatico del piatto in posizione di trasporto...
  • Page 226 SPECIFICHE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE CARBURANTE Tipo Diesel Capacità 45,4 l, serbatoio in polietilene ad elevata densità Filtri del carburante Da 10 micron, in linea, prefiltro e filtro VELOCITÀ (massima) In avanti 11 km/h per il taglio; 23 km/h per il trasporto...
  • Page 227 SPECIFICHE RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE PIATTI DI TAGLIO Costruzione Per carichi pesanti, acciaio saldato calibro 10 con bordi calibro 7 Guida del piatto Singola cinghia polimerica a sezione L-L Fusi Diametro di 4 cm, cuscinetti a doppio sigillo...
  • Page 228 RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Certificato di Conformità CE Noi sottoscritti Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Inghilterra Dichiariamo che la macchina descritta di seguito: Marca e tipo: ........Ransomes Frontline 951D Plus Categoria: ........Marcia su tosaerba rotatorio Serie: ..........
  • Page 229 SCHEMA ELETTRICO RANSOMES Frontline 951 Plus ISTRUZIONI PER L'OPERATORE I-43...
  • Page 230 RANSOMES Frontline 951 Plus SCHEMA IDRAULICO ISTRUZIONI PER L'OPERATORE I-44...
  • Page 231 RANSOMES Frontline 951 Plus SERRAGGI DINAMOMETRICI ISTRUZIONI PER L'OPERATORE ELEMENTI DI FISSAGGIO AMERICAN NATIONAL STANDARD DIMENSIONE UNITÀ QUALITÀ 5 QUALITÀ 8 6–32 in-lb (Nm) 20 (2.3) – in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 8–32 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 10–24...
  • Page 232 RANSOMES Frontline 951 Plus RANSOMES GARANTIAMO ISTRUZIONI PER L'OPERATORE GARANZIA GARANTIAMO che se si dovesse verificare nella merce un qualsiasi difetto di lavorazione o dei materiali entro un periodo di tempo di DODICI MESI o di un massimo di mille ore dalla data di acquisto ripareremo, o a nostra scelta, sostituiremo la parte difettosa senza addebitare spesa alcuna di lavorazione o di materiali, purché...
  • Page 234 Les machines Textron Turf Care and Specialty Products sont fabriquées, dans toutes nos usines, selon les normes de l’accréditation ISO 9001. Textron Parts Xpress offre à sa clientèle un réseau international de concessionnaires et de techniciens formés pour l’Après-vente. Kwaliteit, prestatie en ondersteuning van wereldklasse Machines van Textron Turf Care &...