Page 3
Sommaire Remarques générales..................8 Utilisation de la notice d'exploitation ............8 Structure des consignes de sécurité............8 1.2.1 Signification des textes de signalisation ........8 1.2.2 Structure des consignes de sécurité relatives à un chapitre ..8 1.2.3 Structure des consignes de sécurité intégrées......8 Recours en cas de défectuosité..............
Page 4
Sommaire Composition du module de sécurité ............. 31 Caractéristiques ..................31 Eléments fournis ..................31 Plaque signalétique du module de sécurité UCS.B ........ 32 Composition des modules de base............33 4.4.1 UCS10B..................33 4.4.2 UCS11B..................34 4.4.3 UCS12B..................35 Composition du module d'extension ............36 4.5.1 UCS23B..................
Page 5
Sommaire Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse..83 6.9.1 Avant de commencer..............83 6.9.2 Remarques générales pour l'installation des codeurs ....85 6.9.3 Combinaisons de codeurs de types différents......85 6.9.4 Spécifications techniques pour les types de codeurs utilisables ...................
Page 6
Remplacement du module de diagnostic..........122 9.6.1 Mesures préalables ..............122 9.6.2 Remplacer le module de diagnostic......... 122 9.6.3 Tâches finales................122 Remplacement d'un codeur absolu SSI..........123 9.7.1 Remplacer un codeur absolu SSI en cas de traitement de position désactivé ..............123 9.7.2 Remplacer un codeur absolu SSI avec traitement de position activé...
Page 7
Sommaire 11.7 Connectique du module d'extension ............. 173 11.7.1 Affectation des broches du connecteur X15 ......173 11.7.2 Affectation des broches du connecteur X16 ......173 11.7.3 Affectation des broches du connecteur X25 ......174 11.7.4 Affectation des broches du connecteur X26 ......174 11.7.5 Affectation des broches du connecteur X35 ......
Page 8
Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation La notice d'exploitation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. La programmation et le para- ®...
Page 9
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire le manuel avant de faire fonctionner les appareils ! Vérifier que le manuel soit accessible aux responsables de l'installation et de son exploi- tation ainsi qu'aux personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
Page 10
Consignes de sécurité Généralités Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité géné- rales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
Page 11
Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® Les modules de sécurité MOVISAFE UCS.B sont des composants destinés au montage dans des installations ou des machines électriques. ® La mise en service d'un module de sécurité MOVISAFE UCS.B incorporé...
Page 12
Consignes de sécurité Raccordement électrique Raccordement électrique ® En cas d'intervention sur une module de sécurité MOVISAFE UCS.B sous tension, respecter les prescriptions de protection nationales en vigueur (p. ex. BGV A3). Procéder à l'installation électrique selon les prescriptions en vigueur (p. ex. sections des câbles, protections électriques, mise à...
Page 13
Dispositifs de sécurité intégrés Structure générale et architecture des éléments de sécurité Dispositifs de sécurité intégrés ® Les éléments de sécurité décrits ci-après du MOVISAFE UCS.B satisfont aux exi- gences de sécurité suivantes : • catégorie 4 et niveau de performance e selon EN ISO 13849-1 •...
Page 14
Dispositifs de sécurité intégrés Structure générale et architecture des éléments de sécurité L'architecture globale se présente de la manière suivante : Sous-système Sous-système Sous-système logique capteur actionneur de traitement 2408400907 Double lecture de chaque entrée et diagnostic par comparaison croisée. Les caractéristiques techniques spécifiques à...
Page 15
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité Fonctions de sécurité Les fonctions de sécurité suivantes liées à l'entraînement peuvent être réalisées en fonction du type de module : 3.2.1 STO (Safe Torque Off) - Suppression sûre du couple Lorsque la fonction STO est appliquée, le variateur ne délivre pas d'énergie au moteur ; l'entraînement n'est pas en mesure de générer du couple.
Page 16
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.2 SS1b (Safe Stop 1) - Arrêt sûr 1 Lorsque la fonction SS1b est activée, le moteur est mis à l'arrêt électriquement par le variateur. Le déroulement de la rampe de décélération est surveillé. En cas de dépas- sement de la durée de la rampe de décélération surveillée ainsi qu'à...
Page 17
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.3 SS1c (Safe Stop 1) - Arrêt sûr 1 Lorsque la fonction SS1c est activée, le moteur est arrêté électriquement par le varia- teur. Après écoulement d'une durée de sécurité prédéfinie, la fonction de sécurité STO est appliquée.
Page 18
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.4 SS2b (Safe Stop 2) - Arrêt sûr 2 Lorsque la fonction de sécurité SS2b est activée, le moteur est stoppé électriquement par le variateur. La rampe de décélération fait l'objet d'une surveillance. En cas de dépassement de la durée de la rampe de décélération, la fonction de sécurité...
Page 19
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.5 SS2c (Safe Stop 2) - Arrêt sûr 2 Lorsque la fonction SS2c est activée, le moteur est stoppé électriquement par le varia- teur. A l'arrêt, le variateur fournit l'énergie nécessaire afin de maintenir le moteur à sa position.
Page 20
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.6 SOS (Safe Operating Stop) - Maintien sûr à l'arrêt La fonction SOS permet d'éviter une divergence du moteur, par rapport à sa position d'arrêt, supérieure à une valeur prédéfinie. Le variateur fournit l'énergie nécessaire afin de maintenir le moteur en position.
Page 21
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.7 SLA (Safely Limited Acceleration) - Limitation sûre de l'accélération La fonction SLA permet d'éviter qu'un déplacement soit effectué avec une accélération supérieure à une valeur prédéfinie. En cas de dépassement de la valeur limite définie pour l'accélération, un message de défaut est généré...
Page 22
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.8 SAR (Safe Acceleration Range) - Fenêtre d'accélération sûre La fonction SAR permet d'éviter que l'accélération du moteur ne s'effectue en dehors d'une plage prédéfinie. En cas de non respect de la valeur définie, un message de défaut est généré...
Page 23
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.9 SLS (Safely Limited Speed) - Limitation sûre de la vitesse La fonction SLS permet d'éviter qu'un entraînement ne dépasse une vitesse prédéfinie. En cas de dépassement de la valeur limite définie, un message de défaut est généré et une réaction de défaut (généralement STO ou SS1) est déclenchée.
Page 24
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.10 SSR (Safe Speed Range) - Fenêtre de vitesse sûre La fonction SSR permet d'éviter que la vitesse de l'entraînement ne se trouve à l'exté- rieur de la plage définie. En cas de non respect de la valeur définie, un message de défaut est généré...
Page 25
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.11 SDI (Safe Direction) - Sens de rotation sûr La fonction SDI permet d'empêcher le déplacement dans une direction non souhaitée. En cas de non-respect de ce critère, un message de défaut est généré et une réaction de défaut (généralement STO ou SS1) est déclenchée.
Page 26
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.12 SLI (Safe Limited Increment) - Limitation sûre de l'incrément La fonction SLI permet d'empêcher le déplacement d'une seule traite d'un incrément supérieur à celui qui a été défini. En cas de dépassement de la valeur limite de l'incré- ment, un message de défaut est généré...
Page 27
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.13 SLP (Safely Limited Position) - Limitation sûre de la position La fonction SLP permet d'éviter qu'un déplacement ne s'effectue au-delà d'une position absolue prédéfinie. En cas de non-respect de la valeur de position absolue, un message de défaut est généré...
Page 28
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.14 SCA (Safe Cam) - Position sûre de la came La fonction SCA émet un signal en mode sécurisé, permettant de vérifier si l'entraî- nement se trouve dans la plage définie. Ce signal peut être soit affiché, soit utilisé à des fins de programmation.
Page 29
Dispositifs de sécurité intégrés Fonctions de sécurité 3.2.15 SBC (Safe Brake Control) - Commande sûre des freins La fonction SBC génère un signal de sortie en mode sécurisé, destiné au pilotage d'un frein externe. Ceci signifie qu'aucune énergie n'est fournie pour le pilotage électrique du frein.
Page 30
Dispositifs de sécurité intégrés Restrictions Restrictions REMARQUES • Dans tous les cas, le fabricant de l'application/de la machine est tenu d'effectuer une analyse des risques typiques liés à l'installation/à la machine, en tenant compte de l'utilisation d'un système d'entraînement. • Le concept de sécurité...
Page 31
Composition du module de sécurité Caractéristiques Composition du module de sécurité Caractéristiques • Surveillance de la vitesse • Surveillance de la vitesse • Surveillance d'arrêt • Surveillance de sens de rotation • Surveillance de l'arrêt d'urgence • Surveillance position • Surveillance de la plage de position •...
Page 32
Composition du module de sécurité Plaque signalétique du module de sécurité UCS.B Plaque signalétique du module de sécurité UCS.B La plaque signalétique est fixée sur le côté de l'appareil et contient les informations suivantes : • la codification • la référence (P/N) •...
Page 33
Composition du module de sécurité Composition des modules de base Composition des modules de base 4.4.1 UCS10B [17] STATUS 13 14 P1 P2 01 02 03 04 [16] ENTER [15] [14] [13] [12] K1K2 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 UCS10B [11]...
Page 34
Composition du module de sécurité Composition des modules de base 4.4.2 UCS11B [18] STATUS 13 14 P1 P2 01 02 03 04 [17] ENTER [16] [15] [14] [13] K1K2 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 UCS11B [12] [11] [10]...
Page 35
Composition du module de sécurité Composition des modules de base 4.4.3 UCS12B [20] STATUS 13 14 P1 P2 01 02 03 04 [19] ENTER [18] [17] [16] [15] 05 06 07 08 K1K2 02 03 [10] 09 10 11 12 UCS12B [14] [11]...
Page 36
Composition du module de sécurité Composition du module d'extension Composition du module d'extension 4.5.1 UCS23B [15] STATUS 01 02 P1 P2 01 02 03 04 [14] [13] 03 0405 06 05 06 07 08 [12] 07 08 09 10 09 10 11 12 UCS23B [11] [10]...
Page 37
Composition du module de sécurité Composition du module de diagnostic Composition du module de diagnostic 4.6.1 UCS25B UCS25B 2085950347 X49 : raccordement CAN Notice d'exploitation MOVISAFE® UCS.B...
Page 38
Installation mécanique Remarques générales pour l'installation Installation mécanique Remarques générales pour l'installation REMARQUES • Installer impérativement les appareils à la verticale. Le montage horizontal, trans- versal ou tête en bas n'est pas autorisé. ® • En cas de montage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B dans une armoire de commande, tenir compte de son indice de protection (IP20).
Page 39
Installation mécanique Instructions de montage 5.2.1 Cotes du profilé support Pour le montage, utiliser le profilé support normalisé 35 mm suivant (voir illustration suivante). SEW préconise la version II ; il offre suffisamment de place sous le bus fond de panier pour les vis de fixation. 35 (1.38) 35 (1.38) (1.06)
Page 40
Installation mécanique Instructions de montage 5.2.3 Possibilités d'extension Il est possible d'ajouter, côte à côte, à un module de base [1] un maximum de deux modules d'extension [2] et d'un module de diagnostic [3] (voir illustration suivante). STATUS STATUS STATUS 01 02 P1 P2 01 02 03 04 01 02 P1 P2...
Page 41
Installation mécanique Instructions de montage 5.2.4 Bus fond de panier Les connexions bus fond de panier (voir illustration suivante) sont des connecteurs cinq pôles extensibles avec contacts à ressort. Le contact avec le bus fond de panier est éta- bli par le montage des modules de sécurité sur le profilé support. Les différents loge- ments pour les modules de sécurité...
Page 42
Installation mécanique Instructions de montage 5.2.5 Enregistrement d'un module d'extension Avant de pouvoir utiliser un module d'extension, il est nécessaire de l'adresser et ® d'enregistrer l'adresse dans le logiciel MOVISAFE Config UCS. L'adressage s'effectue via l'interrupteur d'adressage, en partie inférieure du module d'extension (voir illustration suivante).
Page 43
Installation mécanique Instructions de montage ® 5.2.6 Etapes de montage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Procéder dans l'ordre suivant. ATTENTION ! ® Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B risque d'être endommagé si le point suivant n'est pas respecté. Couper l'alimentation avant d'embrocher...
Page 44
Installation mécanique Instructions de montage ® 5.2.7 Etapes de démontage du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Pour le démontage, procéder dans l'ordre suivant. ATTENTION ! ® Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B risque d'être endommagé si le point suivant n'est pas respecté. Couper l'alimentation avant...
Page 45
Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base 6.1.1 Références ® • MOVISAFE UCS10B : 1822 235 8 ® • MOVISAFE UCS11B : 1822 236 6 ®...
Page 46
Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base 6.1.2 Fonction des bornes Diode/ Description Fonction Borne Diode d'état STATUS STATUS Cette diode indique les états respectifs du module de sécurité ® MOVISAFE UCS.B (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes IN 01 –...
Page 47
Installation électrique Raccordement et fonction des bornes des modules de base Diode/ Description Fonction Borne X41 : Raccordement sorties-relais X41:1 K 0.11 Sortie relais 1 X41:2 K 0.12 X41:3 K 0.21 Sortie relais 2 X41:4 K 0.22 X42: Raccordement entrées binaires X42:1 DI 0.09 Entrée binaire 9 (convient pour OSSD) DI 0.09 –...
Page 48
Installation électrique Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B 6.2.1 Référence ® MOVISAFE UCS23B : 1822 241 2 MOVISAFE ® UCS23B STATUS 01 02 P1 P2 01 02 03 04 05 06 07 08 03 0405 06 07 08 09 10...
Page 49
Installation électrique Raccordement et fonction des bornes du module d'extension UCS23B 6.2.2 Fonction des bornes Diode/ Description Fonction Borne Diode d'état STATUS STATUS Cette diode indique les états respectifs du module de sécurité ® MOVISAFE UCS23B (voir chap. "Etats de fonctionnement"). Diodes IN 01 –...
Page 50
Installation électrique Raccordement et fonction des bornes du module de diagnostic Raccordement et fonction des bornes du module de diagnostic 6.3.1 Référence ® MOVISAFE UCS25B : 1822 243 9 MOVISAFE ® UCS25B UCS25B 2089675659 6.3.2 Fonction des bornes Le module de diagnostic UCS25B dispose d'une résistance de terminaison de ligne de 120 Ω.
Page 51
Installation électrique Mesures de compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de compatibilité électromagnétique (CEM) ® Le MOVISAFE est prévu pour une utilisation en milieu industriel (les prescriptions de contrôle CEM EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 et ® EN 61000-6-2 sont à appliquer). Le montage du MOVISAFE avec un variateur dans l'armoire de commande est facilement réalisable.
Page 52
Installation électrique Tension d'alimentation codeurs externe • Veiller dans tous les cas à une isolation galvanique du réseau d'alimentation sécu- risée (p. ex. AC 230 V). Pour cela, opter pour des alimentations conformes aux pres- criptions des normes DIN VDE0551, EN 60742 et DIN VDE0160. Outre le choix d'une alimentation adéquate, veiller à...
Page 53
Installation électrique Raccordement des entrées binaires Raccordement des entrées binaires ® Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B dispose d'entrées binaires adaptées au raccordement de capteurs à un ou deux canaux, parfois compatibles avec élément de commutation d'une sortie (OSSD) selon EN 61131-2 type 2. Pour savoir si une entrée est compatible OSSD, consulter les chapitres "Connectique des modules de base"...
Page 54
Installation électrique Raccordement des entrées binaires En fonction du niveau de performance requis, les entrées binaires peuvent être utilisées ® soit individuellement, soit de manière groupée. A cette fin, le logiciel MOVISAFE Config UCS dispose de divers éléments d'entrée préconfigurés (voir chapitre "Description des éléments d'entrée").
Page 55
Installation électrique Raccordement des entrées binaires Exemple : Traitement des signaux dans deux canaux et diagnostic par comparaison croisée dans ® le MOVISAFE UCS.B (PES). Capteur 2408467211 PES = Système électronique programmable = Entrée canal A = Entrée canal B = Logique de traitement canal A = Logique de traitement canal B = Capteur canal A...
Page 56
Installation électrique Raccordement des entrées binaires ® Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B assure des fonctions de diagnostic perfor- mantes pour le système des entrées, afin d'atteindre des valeurs DC les plus élevées possibles (Diagnostic-Coverage = taux de couverture du diagnostic). Celles-ci sont exé- cutées soit en permanence, soit de manière optionnelle (surveillance des court-circuits entre canaux par détection des impulsions).
Page 57
Installation électrique Raccordement des entrées binaires 6.7.1 Utilisation des sorties pulsées ® En plus des entrées binaires, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B met à dispo- sition pour le module de base et chaque module d'extension deux sorties pulsées P1 et P2.
Page 58
Installation électrique Raccordement des entrées binaires 6.7.2 Capteur à un canal, non testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 2089896331 REMARQUES ® Le capteur à un canal est raccordé sur le module MOVISAFE sans utiliser de signal ® pulsé.
Page 59
Installation électrique Raccordement des entrées binaires 6.7.3 Capteur à un canal, testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 2089989387 En cas d'utilisation d'un capteur à un canal avec test par entrée pulsée, un raccor- dement s'effectue sur la sortie pulsée P1 ou P2.
Page 60
Installation électrique Raccordement des entrées binaires 6.7.4 Capteur à deux canaux, non testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 2089982347 L'utilisation de capteurs à deux canaux (à niveaux logiques identiques) sans signal pulsé peut poser des problèmes dans certaines circonstances. Les courts-circuits dans l'alimentation du capteur à...
Page 61
Installation électrique Raccordement des entrées binaires 6.7.5 Capteur à deux canaux, testé DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 2089992971 L'utilisation de deux signaux d'impulsion indépendants sur un capteur homogène permet de détecter tous les courts-circuits et toutes les liaisons vers l'alimentation DC 24 V et DC 0 V.
Page 62
Installation électrique Câblage des sorties Câblage des sorties 6.8.1 Remarques générales ® Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B met à disposition les sorties suivantes pour le module de base et les modules d'extension : Module Nombre Type de sorties Remarque Binaire A commutation P Module de base...
Page 63
Installation électrique Câblage des sorties REMARQUES • Le raccordement des sorties binaires de sécurité des modules de base et d'exten- sion sur des entrées TouchProbe à traitement rapide n'est pas autorisé en raison de la fonction de diagnostic qui peut entraîner des commutations intempestives. Ceci concerne par exemple les entrées binaires des convertisseurs de fréquence.
Page 64
Installation électrique Câblage des sorties Exemple : allure des signaux d'une sortie binaire P isolée (p. ex. DO 0.2_P). DO 0.2_P High < 500μs < 500μs 2702284811 Exemple : allure des signaux de deux sorties binaires du module de base configurées comme sortie redondante (p.
Page 65
Installation électrique Câblage des sorties 6.8.2 Branchement des sorties du module de base Dans les exemples de branchement ci-après, la condition préalable est que les élé- ments utilisés soient exécutés conformément au niveau de performance recherché selon les prescriptions de la norme EN ISO 13849-1 et disposent d'une homologation en termes de sécurité...
Page 66
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation unipolaire, non DO 0.2_P surveillée DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M 2094420619 DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M 2094423307 De même que pour le mode de branchement précédent, les exemples de branchement ci-dessus montrent une sortie binaire P ou M non testée.
Page 67
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation unipolaire, DO 0.2_P surveillée DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 2094425995 DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03...
Page 68
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à De même que pour le mode de branchement précédent, l'exemple de branchement commutation suivant montre une sortie binaire à commutation bicanale (à commutation P et M). Les bicanale, non sorties binaires complémentaires sont à raccorder comme groupes et pilotent de surveillée manière redondante des actionneurs externes [1].
Page 69
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation bicanale, surveillée DO 0.2_P DO 0.2_M DO 0.3_P DO 0.3_M DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 2094444171 Dans le cas des applications en mode sécurisé selon la catégorie 4 / niveau de performance e selon EN ISO 13849-1, deux sorties binaires complémentaires sont à...
Page 70
Installation électrique Câblage des sorties Sortie-relais à commutation unipolaire, non K 0.11 surveillée K 0.12 K 0.21 K 0.22 2094446859 Pour le raccordement d'applications multi-phases ou en cas de besoin en courant élevé, tenir compte du fait que le collage d'un ou plusieurs contacts externes n'est pas détecté ®...
Page 71
Installation électrique Câblage des sorties Sortie-relais à commutation unipolaire, K 0.11 surveillée K 0.12 K 0.21 K 0.22 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 2094459659 Les deux contacts de surveillance externes sont à brancher en série ; ils sont alimentés par le signal pulsé...
Page 72
Installation électrique Câblage des sorties Sortie-relais à commutation bipolaire, K 0.11 surveillée K 0.12 K 0.21 K 0.22 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 DI 0.13 DI 0.14 2094449547 Le contact de surveillance externe 1 est alimenté par le signal pulsé P1 et lu via l'entrée binaire DI 0.01.
Page 73
Installation électrique Câblage des sorties Câblage d'une sortie auxiliaire U_ENC_1 GND_ENC_1 DO 0.0 DO 0.1 2094455947 deux sorties auxiliaires implémentées module sécurité ® MOVISAFE UCS.B peuvent être câblées pour des applications fonctionnelles. Les sorties auxiliaires ne sont pas pulsées. REMARQUE Les applications avec sorties auxiliaires ne sont pas adaptées pour les applications en mode sécurisé.
Page 74
Installation électrique Câblage des sorties Utilisation des Les sorties binaires de sécurité ou les sorties-relais de sécurité peuvent être utilisées ® ® sorties de sécurité pour la commande de l'arrêt sécurisé sur MOVIDRIVE B, MOVITRAC B (X17) et ® pour le câblage de MOVIAXIS (X7/X8) (voir illustrations suivantes).
Page 75
Installation électrique Câblage des sorties ® ® MOVISAFE UCS.B MOVIAXIS MXA82 DO 0.2_P +24V DO 0.2_M RGND DO 0.3_P DO 0.3_M +24V DI 0.13 RGND DI 0.14 DI 0.01 DI 0.02 DI 0.03 DI 0.04 2787736075 Utilisation des sorties-relais de sécurité...
Page 76
Installation électrique Câblage des sorties 6.8.3 Câblage des sorties sur le module d'extension Les sorties binaires peuvent être configurées comme sorties de sécurité ou comme ® sorties standard (sorties auxiliaires) dans MOVISAFE Config UCS. En cas de configu- ration comme sorties de sécurité, les sorties font l'objet d'un diagnostic interne à l'appa- reil.
Page 77
Installation électrique Câblage des sorties En fonction du niveau de performance requis, les sorties binaires peuvent être raccordées par un ou deux canaux. Lors de la configuration, tenir compte du fait que les conducteurs raccordés doivent avoir une longueur maximale de 30 m. Sortie binaire à...
Page 78
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation à un canal, non DIO X.01 surveillée DIO X.02 2094420619 Pour le raccordement d'applications multi-phases ou en cas de besoin en courant élevé, utiliser des contacteurs externes. Attention : dans le cas d'un module à un canal sans surveillance, le collage d'un ou plusieurs contacts n'est pas détecté...
Page 79
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation à un canal, surveillée DIO X.03 DIO X.04 DIO X.05 DIO X.06 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X.04 DIO X.01 DIO X.02 2817595531 L'exemple ci-dessus représente le raccordement via un canal d'un relais/contacteur externe avec surveillance.
Page 80
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation bicanale, non DIO X.03 surveillée DIO X.04 DIO X.05 DIO X.06 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X.04 DIO X.01 DIO X.02 2817598987 L'exemple ci-dessus présente le raccordement bicanal d'actionneurs externes [1] sans surveillance.
Page 81
Installation électrique Câblage des sorties Sortie binaire à commutation bicanale, surveillée DIO X.03 DIO X.04 DIO X.05 DIO X.06 DI X.01 DI X.02 DI X.03 DI X.04 DIO X.01 DIO X.02 2817896331 L'exemple ci-dessus présente le raccordement bicanal de contacteurs de puissance externes avec surveillance.
Page 82
Installation électrique Câblage des sorties De manière analogue à l'exemple précédent, ce raccordement montre l'alimentation séparée des contacts de surveillance via P1 et P2. Ceci permet une détection distinctive des défauts dans chaque canal de déclenchement. Les impulsions sont lues aux entrées configurées comme entrées binaires.
Page 83
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6.9.1 Avant de commencer ATTENTION ! Les raccordements des codeurs ne doivent pas être embrochés ou retirés en cours de fonctionnement.
Page 84
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Exemple : Système de capteurs avec module à un ou deux canaux (p. ex. codeur incrémental, mécanique à un canal, génération bicanale des signaux). Diagnostic par traitement séparé des signaux dans deux canaux, comparaison croisée dans le module de sécurité ®...
Page 85
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6.9.2 Remarques générales pour l'installation des codeurs • Longueur maximale des câbles codeurs : 100 m (328 ft) pour une capacité linéique ≤ 120 nF/km • Section de conducteur : 0,2 – 0,5 mm (AWG25 – AWG21) •...
Page 86
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Codeur 1 Codeur 2 Entrée Vitesse sûre Sens de Position (uniquement compteur rotation sûr absolue UCS12B) sûre 1 × HTL + 1 × HTL TTL incrémental TTL incrémental TTL incrémental TTL incrémental 1 ×...
Page 87
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6.9.5 Alimentation des systèmes codeur ATTENTION ! Le système codeur est raccordé sur plusieurs alimentations. Les alimentations multiples peuvent provoquer la détérioration du codeur. En cas de chutes de tension non détectées, le fonctionnement des fonctions de sécurité risque d'être remis en question.
Page 88
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse 6.9.7 Câbles préconfectionnés ® ® Différents types de Pour le raccordement simultané d'un codeur sur un MOVIDRIVE B / MOVIAXIS et sur ® câble un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B, SEW propose les câbles préconfec- tionnés suivants.
Page 89
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement Codeurs sin/cos ou codeurs incrémentaux TTL (raccordement en parallèle) d'un codeur L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur sin/cos ou d'un moteur ® ® codeur incrémental TTL sur un MOVIDRIVE B ou un MOVIAXIS .
Page 90
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose les câbles préconfectionnés suivants pour le raccordement sûr des codeurs moteur. [ I ] [ I I [ I I 1982599435 [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté...
Page 91
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement Codeurs sin/cos ou codeurs incrémentaux TTL (raccordement en parallèle) d'un codeur L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur sin/cos ou d'un externe ® codeur incrémental TTL sur un MOVIDRIVE MOVIDRIVE ®...
Page 92
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose les câbles préconfectionnés suivants pour le raccordement sûr des codeurs externes. [II] [III] 2791371787 [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement...
Page 93
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement • Codeurs absolus SSI en mode esclave (raccordement en parallèle) d'un codeur absolu L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur absolu SSI ® en mode esclave sur un MOVIDRIVE ®...
Page 94
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement sûr des codeurs moteur : [ I ] [ I I [ I I 1982599435 [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté...
Page 95
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse • Codeurs absolus SSI en mode esclave (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur absolu SSI ® ® en mode esclave sur un MOVIDRIVE B et un MOVIAXIS MOVIDRIVE ®...
Page 96
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement sûr des codeurs moteur : [II] [III] 2791371787 [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement...
Page 97
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse • Codeurs absolus SSI en mode esclave (raccordement en parallèle) L'illustration suivante présente le raccordement en parallèle d'un codeur absolu SSI ® en mode esclave sur un MOVIDRIVE MOVIDRIVE ®...
Page 98
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse SEW propose le câble préconfectionné suivant pour le raccordement sûr des codeurs moteur : [II] [III] 2791371787 [A] Côté A avec longueur fixe (200 mm) [B] Côté B avec longueur variable (200 mm à 6 m) Type Référence Raccordement...
Page 99
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Raccordement • Codeurs sin/cos ou codeurs incrémentaux TTL (raccordement direct) direct d'un codeur L'illustration suivante présente le raccordement direct d'un codeur sin/cos ou d'un ® codeur incrémental TTL sur un module de sécurité MOVISAFE UCS.B.
Page 100
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse • Codeur absolu SSI 9 pôles en mode maître (raccordement direct) L'illustration suivante présente le raccordement direct d'un codeur absolu SSI ® 9 pôles sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B.
Page 101
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse • Codeur absolu SSI 15 pôles en mode maître (raccordement direct) L'illustration suivante présente le raccordement direct d'un codeur absolu SSI ® 15 pôles sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B.
Page 102
Installation électrique Raccordement des capteurs de position et des capteurs de vitesse Simulation codeur Simulation codeur incrémental TTL (raccordement direct) incrémental TTL L'illustration suivante présente le raccordement direct de la simulation codeur incré- ® ® mental TTL d'un MOVIDRIVE A sur un module de sécurité MOVISAFE UCS11B/12B.
Page 103
Mise en service Remarques générales sur la mise en service Mise en service Remarques générales sur la mise en service 7.1.1 Conditions préalables • La condition préalable à une mise en service correcte est – la configuration correcte du système ®...
Page 104
Mise en service Communication et établissement de la communication Communication et établissement de la communication 7.2.1 Interface RS485 X6 ® L'interface RS485 X6 du MOVISAFE UCS.B est un connecteur RJ10. Elle permet le paramétrage et le diagnostic des modules de base à l'aide du logiciel ®...
Page 105
Mise en service Etats de fonctionnement Diodes P1, P2 Affichage des diodes Description Allumée, verte La sortie pulsée est disponible. Diodes OUT K1, Affichage des diodes Description Allumée, verte La sortie-relais est active. 7.3.3 Signalisation des diodes sur le module d'extension Diode Status Affichage des diodes Description...
Page 106
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure Configuration des voies de prise de mesure Les données de départ les plus importantes pour les fonctions de surveillance du ® MOVISAFE sont les suivantes : • position • vitesse •...
Page 107
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure Bloc Capteurs Signification/Réglage ® Temps de cycle Indique le temps de cycle du MOVISAFE UCS.B. • UCS.B = 8 ms V_Max Valeur de saisie maximale pour le paramétrage des fonctions de sécurité En cas de dépassement de V_Max, une alarme est déclenchée et les sorties sont désactivées.
Page 108
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure • Type de codeur Les types de codeurs suivants sont possibles : – codeurs absolus SSI – TTL incrémental – SIN/COS – HTL • Sens de rotation Le champ "Direction" (sens de rotation) permet de choisir soit l'option "Up" (croissant), soit l'option "Down"...
Page 109
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure 7.4.1 Exemple de conversion ® Les durées de rampes du variateur MOVIDRIVE B sont ramenées à un échelon de consigne de ∆n = 3000 tr/min. La valeur d'accélération a se calcule à l'aide de la formule suivante : 3000 tr 2146440459...
Page 110
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure • Système rotatif : 1981823755 Calcul de la vitesse : × 2146446603 vitesse du moteur [tr/min] rapport de réduction du réducteur rapport de réduction complémentaire Calcul de l'accélération : × 2146488075 accélération du moteur rapport de réduction du réducteur...
Page 111
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure • Système linéaire : 1981950475 Calcul de la vitesse : × × × 2146491147 vitesse [m/min] vitesse du moteur [tr/min] rapport de réduction du réducteur rapport de réduction complémentaire diamètre roue motrice [m] Calcul de l'accélération : ×...
Page 112
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure Vitesse : v mm s v m s 1000 v U s × 2146497291 Accélération : ⎡ ⎤ a mm s ⎣ ⎦ ⎡ ⎤ a m s ⎣ ⎦ 1000 ⎡...
Page 113
Mise en service Configuration des voies de prise de mesure 7.4.3 Défaut de mesure lors de la mesure de la vitesse ® Le module de sécurité MOVISAFE UCS.B mesure la vitesse jusqu'à une fréquence de 500 impulsions/s selon un procédé de mesure de période. Les fréquences supérieures à...
Page 114
Validation Procédure Validation Pour assurer les fonctions de sécurité implémentées, l'utilisateur devra, après la mise en service et le paramétrage, procéder à la vérification et à la documentation des paramètres et des fonctions logiques. Cette tâche est supportée par le logiciel ®...
Page 115
Validation Test de fonctionnement 8.2.3 Ajouter des données dans le rapport de validation Avant de générer le rapport de validation, il est possible de fournir des indications à caractère général concernant l'application (données d'en-tête), qui seront intégrées dans le rapport de validation. La première page du rapport de validation peut être uti- lisée pour les données générales concernant l'installation (dénomination de l'instal- lation, client, fournisseur, installateur etc.).
Page 116
Validation Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation Pour analyser la distance parcourue par la machine lorsqu'une fonction de sécurité déclenche, il est nécessaire de connaître l'ensemble des temps de réaction du système d'entraînement.
Page 117
Validation Détermination / vérification des temps de réaction pour la validation L'entraînement doit faire l'objet d'une surveillance pour une vitesse sûre (fonction de sécurité SLS). En cas de dépassement de la vitesse réglée, l'entraînement doit immé- diatement être stoppé (fonction de sécurité STO). Les informations codeur sont lues ®...
Page 118
Validation Vérification du niveau de performance selon EN ISO 13849-1 Vérification du niveau de performance selon EN ISO 13849-1 Il convient de vérifier si le niveau de performance requis (PL ) déterminé à l'issu de la procédure de détermination des risques est atteint, pour chaque fonction de sécurité, avec le système choisi.
Page 119
Maintenance Entretien Maintenance Entretien Afin d'assurer la sécurité du module, un test de fonctionnement des fonctions de sécu- rité est à effectuer une fois par an. A cette fin, il faut tester le fonctionnement / la capacité de déclenchement des blocs fonctions utilisés pour le paramétrage (entrées, sorties, fonctions de surveillance et blocs logiques).
Page 120
Maintenance Remplacement du module de base Remplacement du module de base 9.4.1 Mesures préalables Pour le remplacement d'un module de base, les éléments suivants sont nécessaires pour procéder aux étapes à accomplir : ® • Logiciel de programmation MOVISAFE Config UCS •...
Page 121
Maintenance Remplacement du module d'extension 4. Lorsque le transfert est achevé, sauvegarder la configuration lue. 5. Achever la liaison avec le module de base (menu [Fichier] / [Connect to device] / bouton [Close]). 6. Couper l'alimentation du module de base. 7.
Page 122
Maintenance Remplacement du module de diagnostic 5. Régler la même adresse d'appareil sur le nouveau module d'extension. 6. Monter le nouveau module d'extension sur le profilé support normalisé. La liaison avec le bus fond de panier est alors également rétablie. 7.
Page 123
Maintenance Remplacement d'un codeur absolu SSI Remplacement d'un codeur absolu SSI On distingue deux cas de figure pour le remplacement d'un codeur absolu SSI : Traitement de position dans le module Utilisation UCS.B Non activé Uniquement surveillance de la vitesse : •...
Page 124
Maintenance Remplacement d'un codeur absolu SSI 9.7.2 Remplacer un codeur absolu SSI avec traitement de position activé Mesures Pour le remplacement d'un codeur absolu SSI avec traitement de position activé, les préalables éléments suivants sont nécessaires pour procéder aux étapes à accomplir : ®...
Page 125
Maintenance Remplacement d'un codeur absolu SSI 15.Ouvrir à nouveau la fenêtre de dialogue du codeur et calculer l'offset du nouveau codeur absolu SSI pour l'application. 16.Sauvegarder la configuration adaptée et la transférer dans le module de base. 17.Démarrer la configuration transférée et vérifier à nouveau, à l'aide de la fonction SCOPE, la position et la vitesse du codeur SSI affichées.
Page 126
Diagnostic Signification de l'afficheur 7 segments Diagnostic 10.1 Signification de l'afficheur 7 segments ® L'afficheur 7 segments indique les états respectifs du MOVISAFE Afficheur 7 Mode Description segments / Etat STARTUP Synchronisation entre les deux systèmes de processeurs et vérification des données de configuration du firmware SEND CONFIG Distribution des données de configuration / de firmware et nouvelle vérifi-...
Page 127
Diagnostic Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN 10.3 Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN Le module de diagnostic UCS25B peut être utilisé pour une communication en mode non sécurisé avec une commande amont via le bus CAN. Il est possible de régler le transfert de jusqu'à...
Page 128
Diagnostic Module de diagnostic UCS25B avec interface CAN 10.3.2 Structure du télégramme CAN 2 Octet Signification dans l'état 2, 3, 4, 6, 7 0 – 7 Données-process (bit de données : 56 – 63) 0 – 7 Données-process (bit de données : 48 – 55) 0 –...
Page 129
Diagnostic Messages de défaut et alarmes 10.4 Messages de défaut et alarmes ® En règle générale, le module de sécurité MOVISAFE UCS.B distingue trois types de messages avec la classification suivante. Message Description Répercution sur le Condition de reset UCS.B système Défaut Le dernier processus actif restant est...
Page 130
Diagnostic Messages de défaut et alarmes 10.4.2 Listes des messages de défaut Fatal Error Code F 1001 Message de défaut Les données de configuration n'ont pas été chargées correctement dans le dispositif de surveillance. Cause Interruption de la liaison lors du chargement du programme Acquittement du Envoyer à...
Page 131
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 1407 / F1408 Message de défaut Défaut interne - veuillez contacter le fabricant ! Fatal Error Code F 1501 / F1502 Message de défaut Défaut interne - veuillez contacter le fabricant ! Fatal Error Code F 1503 / F1504 Message de défaut...
Page 132
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 1619 / F1620 Message de défaut Vérification de la plage de la fonction de sécurité SDI erronée Fatal Error Code F 1621 / F1622 Message de défaut Vérification de la plage de la fonction de sécurité SLI erronée Fatal Error Code F 1623 / F1624 Message de défaut...
Page 133
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 1651 / F1652 Message de défaut Vérification de la plage du système erronée Fatal Error Code F 1653 / F1654 Message de défaut Vérification de la plage du tableau des liaisons erronée Fatal Error Code F 1655 / F1656 Message de défaut Vérification de la plage SAC erronée...
Page 134
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 3201 / F3202 Message de défaut Tension du processeur de 2.5 V se trouve hors de la plage définie. Cause • La tension d'alimentation DC 24 V du module n'est pas correcte. •...
Page 135
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 3605 / F3606 Message de défaut Commutation défectueuse du relais K 0.2 Cause La programmation via les sorties SCA peut provoquer l'inconstance du relais. Acquittement du Vérifier le pilotage du relais K 0.2 dans le programme utilisateur. défaut Fatal Error Code F 3609...
Page 136
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 3616 Message de défaut Test défectueux du pilote "24 V" DO 0.3_P Cause Court-circuit de la sortie avec le "24 V". Acquittement du Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. défaut Fatal Error Code F 3617...
Page 137
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 3827 Message de défaut Commutation défectueuse de la sortie DIO X.04 Cause Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V". Acquittement du Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. défaut Fatal Error Code F 3829...
Page 138
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 3843 / F3844 Message de défaut Test défectueux de la sortie DIO X.02 Cause Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Acquittement du Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. défaut Fatal Error Code F 3845 / F3846...
Page 139
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 3859 / F3860 Message de défaut Test défectueux de la sortie DIO X.10 Cause Court-circuit de la sortie avec le "24 V" ou le "0 V" Acquittement du Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. défaut Fatal Error Code F 3872...
Page 140
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 6809 / F6810 Message de défaut Défaut interne - veuillez contacter le fabricant ! Fatal Error Code F 6811 / F6812 Message de défaut Défaut interne - veuillez contacter le fabricant ! Fatal Error Code F 6813 / F6814 Message de défaut...
Page 141
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Fatal Error Code F 9007 / F9008 Message de défaut Défaut interne - veuillez contacter le fabricant ! Fatal Error Code F 9009 / F9010 Message de défaut Défaut interne - veuillez contacter le fabricant ! Fatal Error Code F 9011 / F9012 Message de défaut...
Page 142
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 2111 Message d'alarme Time out de la communication avec le module d'extension UCS23B (adresse 1) Cause Mauvaise installation du module d'extension Acquittement du Vérifier la liaison avec le module d'extension. défaut Code d'alarme A 2113 Message d'alarme...
Page 143
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3033 / A3034 Message d'alarme Impulsion 2 défaut de plausibilité entrée DIO X.01. du module d'extension Cause La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Acquittement du • Vérifier la conformité...
Page 144
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3047 / A3048 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur DIO X.03 Cause La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Acquittement du • Vérifier la tension sur cette entrée binaire. défaut •...
Page 145
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3061 / A3062 Message d'alarme Impulsion 1 défaut de plausibilité entrée DIO X.06. du module d'extension Cause La tension pulsée P1 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Acquittement du • Vérifier la conformité...
Page 146
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3075 / A3076 Message d'alarme Impulsion 2 de test défaut de plausibilité entrée DIO X.08. du module d'extension Cause La tension pulsée P2 configurée n'est pas appliquée à cette entrée. Acquittement du •...
Page 147
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3089/ A3090 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur DIO X.10 Cause La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à cette entrée. Acquittement du • Vérifier la tension sur cette entrée binaire. défaut •...
Page 148
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3113 / A3114 Message d'alarme Impulsion 1 défaut de plausibilité entrée binaire DI X.07 Cause Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.07 Acquittement du • Vérifier la conformité...
Page 149
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3127 / A3128 Message d'alarme Impulsion 2 défaut de plausibilité entrée binaire DI X.06 Cause Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.06. Acquittement du • Vérifier la conformité...
Page 150
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3141 / A3142 Message d'alarme Impulsion 1 défaut de plausibilité entrée binaire DI X.13 Cause Il n'y a pas de tension pulsée P1 sur l'entrée binaire DI X.13 Acquittement du • Vérifier la conformité...
Page 151
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3157 / A3158 Message d'alarme Impulsion 2 défaut de plausibilité entrée binaire DI X.14 Cause Il n'y a pas de tension pulsée P2 sur l'entrée binaire DI X.14 Acquittement du • Vérifier la conformité...
Page 152
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3171 / A3172 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.07 Cause La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Acquittement du • Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. défaut •...
Page 153
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3185 / A3186 Message d'alarme Signal 24 V défectueux sur entrée binaire DI X.14 Cause La tension 24 V n'est pas appliquée en continu à l'entrée binaire. Acquittement du • Vérifier la tension au niveau de l'entrée binaire. défaut •...
Page 154
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3303 / A3304 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la position axe 1 Cause La différence entre les deux mesures de position est supérieure à la valeur configurée. Acquittement du • Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configu- défaut ration des codeurs.
Page 155
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3321 / A3322 Message d'alarme Défaut plausibilité mesure de la vitesse axe 2 Cause La différence de vitesse entre les deux capteurs de vitesse est supérieure au seuil de déclenchement configuré pour la vitesse. Acquittement du •...
Page 156
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3337 / A3338 Message d'alarme Défaut codeur incrémental axe 2 Cause La voie A n'est pas compatible avec la voie B. Acquittement du • Vérifier le câblage du codeur. défaut • Vérifier la configuration codeur.
Page 157
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3507 / A3508 Message d'alarme Défaut tête de lecture WCS du codeur axe 2 Cause La tête de lecture WCS a détecté un défaut. Acquittement du Lire les types de défaut WCS du codeur. défaut Code d'alarme A 3551 / A3552...
Page 158
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3563 / A3564 ème Message d'alarme SSI_ECE ETAT 2 axe codeur SSI ext Cause Le traitement du second bit d'état est erroné. Acquittement du • Vérifier le raccordement du codeur. défaut •...
Page 159
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3577 / A3578 Message d'alarme SSI ETAT 1 axe codeur SSI Cause Le traitement du quatrième bit d'état est erroné. Acquittement du • Vérifier le raccordement du codeur. défaut • Vérifier les signaux codeur. •...
Page 160
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 3813 / A3814 Message d'alarme Commutation défectueuse de la sortie DIO X.07 Cause Court-circuit de la sortie avec "24V" ou "0 V" Acquittement du Procéder à une mise hors/remise sous tension du module. défaut Code d'alarme A 3815 / A3816...
Page 161
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 4605 / A4606 Message d'alarme Défaut instance 1 du module SLP Teach In Cause Défaut séquence de déclenchement des entrées SET et QUIT Acquittement du • Vérifier la configuration. défaut • Vérifier la séquence de déclenchement.
Page 162
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme A 5001 / A5002 Message d'alarme Test de désactivation des entrées binaires DI X.01 – 14 défectueux Cause Les entrées binaires sont toujours encore en état de défaut après la désactivation. Acquittement du Vérifier le câblage des entrées binaires.
Page 163
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme E3307 / 3308 Message d'alarme Défaut plausibilité mauvaise plage de position axe 1 Cause La position actuelle se trouve hors de la longueur de mesure configurée. Acquittement du • Vérifier la cohérence entre les cotes de la trajectoire et les données de configu- défaut ration des codeurs.
Page 164
Diagnostic Messages de défaut et alarmes Code d'alarme E3413 / 3414 Message d'alarme Défaut de plausibilité du codeur sin/cos X8. Cause La configuration codeur n'est pas conforme aux données configurées. Acquittement du • Vérifier le type du codeur et la configuration (SSI / incrémental). défaut •...
Page 165
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques générales ® MOVISAFE Toutes les tailles Classe de protection IP20 (EN 60529) Susceptibilité Satisfait à EN 55011 et EN 61000-6-2 Température ambiante 0 °C – 50 °C Classe de température 3k3 (EN 60721-3-3) Durée de vie 90000 h...
Page 166
Caractéristiques techniques ® Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B ® 11.3 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS11B Valeurs caractéristiques de sécurité Classe de sécurité / Norme prise en compte • SIL 3 selon CEI 61508 • Catégorie 4 selon EN 954-1 • Niveau de performance e selon EN ISO 13849-1 Structure système Bicanale avec diagnostic (1oo2D)
Page 167
Caractéristiques techniques ® Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B ® 11.5 Grandeurs de sécurité MOVISAFE UCS23B Valeurs caractéristiques de sécurité Classe de sécurité / Norme prise en compte • SIL 3 selon CEI 61508 • Catégorie 4 selon EN 954-1 • Niveau de performance e selon EN ISO 13849-1 Structure système Bicanale avec diagnostic (1oo2D)
Page 168
Caractéristiques techniques Connectique du module de base Spécifications des interfaces codeur Codeurs incrémentaux TTL Niveau de signal RS422 Signal de mesure sur voies A/B Déphasage de 90° Fréquence max. des impulsions d'entrée 200 kHz Codeurs sin/cos Niveau de signal AC 1V Signal de mesure sur voies A/B Déphasage de 90°...
Page 169
Caractéristiques techniques Connectique du module de base 11.6.4 Affectation des broches du connecteur X12 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2788723467 Borne Affectation Description du signal Spécification U_ENC_1 Tension d'alimentation codeur X7 DC 5 V –...
Page 170
Caractéristiques techniques Connectique du module de base 11.6.6 Affectation des broches du connecteur X21 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2788730891 Borne Affectation Description du signal Spécification DI 0.13 Entrée 13 DC 24 V, compatible OSSD DI 0.14 Entrée 14...
Page 171
Caractéristiques techniques Connectique du module de base 11.6.8 Affectation des broches du connecteur X31 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2788813579 Borne Affectation Description du signal Spécification DO 0.2_P Sortie HISIDE 2 Alimentation DC 24 V, 0.5 A DO 0.2_M Sortie LOSIDE 2...
Page 172
Caractéristiques techniques Connectique du module de base 11.6.10 Affectation des broches du connecteur X41 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2788819467 Borne Affectation Description du signal Spécification K 0.11 Relais 1, contact 1 DC 24 V, 2 A ou AC 230 V, 2 A K 0.12...
Page 173
Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension 11.7 Connectique du module d'extension 11.7.1 Affectation des broches du connecteur X15 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2788955915 Borne Affectation Description du signal Spécification DC+24 V Tension d'alimentation DC 24 V DC 20.4 V –...
Page 174
Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension 11.7.3 Affectation des broches du connecteur X25 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2788963339 Borne Affectation Description du signal Spécification Entrée / DC 24 V DIO X.01 sortie binaire 1 Alimentation DC 24 V, 0.25 A...
Page 175
Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension 11.7.5 Affectation des broches du connecteur X35 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2789122827 Borne Affectation Description du signal Spécification Entrée / DC 24 V DIO X.03 sortie binaire 3 Alimentation DC 24 V, 0.25 A...
Page 176
Caractéristiques techniques Connectique du module d'extension 11.7.7 Affectation des broches du connecteur X45 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2789130763 Borne Affectation Description du signal Spécification Entrée / DC 24 V DIO X.07 sortie binaire 7 Alimentation DC 24 V, 0.25 A...
Page 177
Caractéristiques techniques Connectique du module de diagnostic 11.8 Connectique du module de diagnostic 11.8.1 Affectation des broches du connecteur X49 Type de connecteur Section de conducteur max. Codage Bornier Phönix 4 pôles 1.5 mm (AWG16) 2789278475 Borne Affectation CAN High CAN Low DGND n.c.
Page 178
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des codeurs SEW ® 11.9.3 Codeurs bifonction Hiperface et SIN/COS Codification Tension d'alimentation Signal de sortie AC 1 V SIN/COS AK0H (128 incréments/tour) ES1H AS1H ES3H AS3H ES4H DC 12 V AC 1 V SIN/COS AS4H (1024 incréments/tour) EV1H AV1H...
Page 180
Annexes Description des éléments d'entrée Annexes 12.1 Description des éléments d'entrée 12.1.1 Remarque générale Les différents interrupteurs des éléments d'entrée suivants peuvent être affectés libre- ment aux entrées binaires des modules de base ou des modules E/S. 12.1.2 Sélecteurs de mode de fonctionnement Type d'interrupteur Remarque Classement selon...
Page 181
Annexes Description des éléments d'entrée 12.1.5 Start / Reset Type d'interrupteur Remarque Classement Classement selon selon EN ISO 13849-1 EN 61508 1 contact à fermeture Reset d'alarme simple 1 contact à fermeture Reset logique simple PL d SIL 2 1 contact à fermeture Surveillance de démarrage simple (fonction spéciale) 1) L'entrée Alarme - Reset est pilotée par front et peut fonctionner avec une alimentation DC 24 V...
Page 182
Annexes Valeurs de diagnostic 12.1.9 Commande bimanuelle Type d'interrupteur Remarque Classement Classement selon selon EN ISO 13849-1 EN 61508 2 inverseurs Commande bimanuelle à performance SIL 3 améliorée selon EN 574 type III C PL e 2 contacts à fermeture Commande bimanuelle avec surveil- SIL 1 lance selon EN 574 type III A...
Page 183
Annexes Valeurs de diagnostic 12.2.2 Sorties binaires REMARQUES • Utiliser les valeurs indiquées par le fabricant (MTTF , chiffres FIT, valeur B , etc.) pour l'analyse technique de la sécurité du sous-système "Actionneurs" en cas d'uti- lisation d'éléments externes dans le circuit de coupure, p. ex. pour renforcer le pouvoir de coupure.
Page 184
Annexes Valeurs de diagnostic 12.2.3 Interface codeur Diagnostic des capteurs de position et des capteurs de vitesse Mesure Valeur Remarque Utilisation Comparaison croisée, dans le A utiliser uniquement Surveillance des systèmes module logique de traitement (L), avec : de capteurs à deux canaux des signaux d'entrée avec les ou du sous-système de •...
Page 185
Annexes ® Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE ® 12.3 Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE ® Le tableau suivant indique les temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE La durée de cycle du système sert de base au calcul des temps de réaction. En cours de fonctionnement, la durée de cycle (T_cycle) est de 8 ms pour le module de sécurité...
Page 186
Annexes ® Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE ® 12.3.1 Calcul du temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE avec surveillance de l'erreur de distance En cas d'utilisation du filtre "Surveillance de l'erreur de distance" pour la surveillance de ®...
Page 187
Annexes ® Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE 2. Déplacement constant au-dessus de la vitesse surveillée 2437363083 + × − 2671148427 = Vitesse maximale admissible = Vitesse surveillée (SLS/SCA) ® = Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE UCS.B = Distance autorisée pour la surveillance de l'erreur de distance = Accélération de l'entraînement...
Page 188
Annexes ® Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE ® 12.4 Liste des instructions en langage IL du module de sécurité MOVISAFE UCS.B Opérateur Opérande Description Tous les opérandes d'entrée et de sortie Met le résultat actuel à la même valeur que l'opérande LD NOT Tous les opérandes d'entrée et de sortie...
Page 189
Annexes Abréviations utilisées 12.5 Abréviations utilisées Abréviation Signification Liste d'instructions Syndicat professionnel BGIA Syndicat professionnel, Institut für Arbeitsschutz Horloge (impulsion) • Pour les fonctions de sécurité : Diagnostic Coverage (taux de couverture du diagnostic) • Dans le cas d'indications de tension : tension continue Digital Input (entrée binaire) Deutsches Institut für Normung (institut allemand de normalisation) Digital Output (sortie binaire)
Page 190
Annexes ® Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE ® 12.6 Déclaration de conformité module de sécurité MOVISAFE Déclaration de conformité CE 900190010 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ®...
Page 191
Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne...
Page 192
Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
Page 193
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 194
Répertoire d’adresses Chili Montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chile Vente Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication T'ien-Tsin...
Page 195
Répertoire d’adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
Page 201
Index Index Sortie-relais à commutation unipolaire, Abréviations utilisées ........189 surveillée ........71 Afficheur 7 segments, signification ....126 Utilisation des sorties de sécurité pour le Alarmes ............141 câblage de l'arrêt sécurisé ..... 74 Alimentation DC 24 V externe ......51 Câblage des sorties sur le module Annexe d'extension ............
Page 202
Caractéristiques techniques des codeurs SEW ..............177 Affectation des broches du connecteur ® X12 ..........169 Codeurs bifonction Hiperface SIN/COS ........178 Affectation des broches du connecteur X13 ..........169 Codeurs bifonction RS485 et SIN/COS ..178 Affectation des broches du connecteur Codeurs bifonction SSI et SIN/COS ..178 X21 ..........
Page 203
Index DAE55B .............98 DAE56B ............102 Fonction des bornes DAE57B .............99 Module d'extension UCS23B ...... 49 Module de diagnostic UCS25B ....50 DAE58B ............100 Modules de base UCS10B/11B/12B ... 46 DAE59B ............101 Fonctions de sécurité ........15 DAE60B ............101 Arrêt sûr 1 - Safe Stop 1 (SS1b) ....16 DAE61B .............96 Arrêt sûr 1 - Safe Stop 1 (SS1c) ....
Page 204
Index Mise en service ..........103 Raccordement et fonction des bornes Communication et établissement de la des modules de base communication ......104 UCS10B/11B/12B ......45 Conditions préalables ....... 103 Raccordement et fonction des bornes du Configuration des voies de prise de module d'extension UCS23B ..48 mesure .........
Page 205
Index Raccordement des entrées binaires Capteur à deux canaux, non testé ....60 Temps de réaction du module de sécurité MOVISAFE ............ 185 Capteur à deux canaux, testé ......61 Capteur à un canal, non testé .....58 Fast Channel ..........187 Capteur à un canal, testé ......59 Temps de réaction MOVISAFE Utilisation des sorties pulsées P1 et P2 ..57 Calcul du temps de réaction avec...
Page 206
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...