Sommaire Sommaire Remarques générales ..................5 Utilisation de la documentation ..............5 Structure des consignes de sécurité ............5 Recours en cas de défectuosité ............... 6 Exclusion de la responsabilité ..............6 Mention concernant les droits d'auteur ............ 6 Consignes de sécurité ..................7 Remarques préliminaires .................
Page 4
Sommaire Mise en service ....................65 Remarques générales ................65 Conditions préalables ................66 Description des interrupteurs DIP ............66 Déroulement de la mise en service ............68 Raccordement au PC / à l'ordinateur portable ........69 ® Mise en service du MOVIFIT ...............
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales MOVIFIT¬Æ FDC SNI Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des re- marques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'ob- tenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité.
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité géné- rales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre responsabilité...
Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® ® Les MOVIFIT FDC et les unités d'entraînement MOVIGEAR raccordées sont des composants destinés au montage dans des installations ou des machines électriques. ®...
Consignes de sécurité Transport et stockage Transport et stockage Respecter les consignes pour le transport, le stockage et une manipulation correcte. Les conditions climatiques doivent être conformes aux prescriptions du chapitre "Carac- téristiques techniques". Visser solidement les oeillets de manutention. Ils ont été dimen- ®...
Consignes de sécurité Exploitation 2.10 Exploitation ® ® Les installations avec MOVIFIT FDC et unités d'entraînement MOVIGEAR doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
Composition de l'appareil Vue d'ensemble Composition de l'appareil Vue d'ensemble ® L'illustration suivante présente les exécutions MOVIFIT FDC avec ABOX standard et ABOX hybride décrites dans la présente notice d'exploitation. EBOX ABOX Exécution MTA...-S04.-...-0 ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S54.-...-00 MTC...-...-00 ABOX hybride...
Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) EBOX (couvercle électronique actif) ® L'EBOX MOVIFIT FDC est un boîtier électronique fermé avec interface de communi- ® cation et entrées et sorties pour le pilotage des unités d'entraînement MOVIGEAR EBOX " MTC...-..-00" 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 3041019531...
Page 13
Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) 3.2.1 carte mémoire SD ® La carte mémoire SD sert à la gestion centralisée des données du MOVIFIT et permet donc le remplacement facile de l'EBOX en cas d'intervention de service. Elle contient le firmware, le programme CEI ainsi que les données utilisateur.
Page 14
Composition de l'appareil EBOX (couvercle électronique actif) ® 3.2.3 Carte de pilotage Motion Control programmable (MOVI-PLC ® Grâce à l'emploi d'une carte SD de type OMH41B-T0, le MOVIFIT FDC peut être utilisé ® ® comme commande Motion Control MOVI-PLC configurable. MOVI-PLC est une fa- mille de commandes programmables Motion Control.
Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) ABOX (embase de raccordement passive) ® L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, l'ABOX MOVIFIT standard MTA...-S04.-...-00. ABOX "MTA...-S04.-...-00" ABOX "MTA...-S54.-...-00" ABOX "MTA...-S64.-...-00" 3041002251 [1] Rail de montage [2] Connexion avec EBOX [3] Couvercle de protection [4] Interrupteur DIP S3 pour la terminaison du SBus [5] Vis de mise à...
Page 16
Composition de l'appareil ABOX (embase de raccordement passive) 3.3.1 Interrupteur marche/arrêt L'interrupteur marche/arrêt de l'ABOX sert à couper l'alimentation en tension AC 400 V dans le boîtier ABOX. L'interrupteur marche/arrêt dispose de place pour trois cadenas. Lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en position "0", les unités d'entraînement ®...
Composition de l'appareil Exécution pour zones humides / protection anticorrosion (en option) Exécution pour zones humides / protection anticorrosion (en option) 3.4.1 Caractéristiques L'exécution pour zones humides se distingue par les caractéristiques suivantes. ® • IP65 selon EN 60529 (boîtier MOVIFIT fermé...
Page 18
Composition de l'appareil Exécution pour zones humides / protection anticorrosion (en option) L'illustration suivante présente les caractéristiques complémentaires des modules ® MOVIFIT en exécution optionnelle pour zones humides. EBOX " MTC13...-..-00" ABOX "MTA13...-S04.-...-00" [10] 3041025291 [1] EBOX avec traitement de surface (une seule couleur possible) [2] Connecteur codeur [3] Joint entre ABOX et tôle de protection [4] Connecteur de puissance...
Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT ® Codification du MOVIFIT 3.5.1 Exemple de plaque signalétique EBOX [A] Plaque signalétique externe 3299552907 Plaque signalétique interne Champ d'affichage de la version des éléments de l'EBOX ® Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle EBOX MOVIFIT FDC.
Page 20
Composition de l'appareil ® Codification du MOVIFIT 3.5.2 Exemple de plaque signalétique ABOX 3304573579 [1] Champ d'affichage de la version des éléments de l'ABOX ® Le schéma suivant présente la codification d'un couvercle ABOX MOVIFIT FDC. MT A 11 A - 50 3 - S04 3 - M16 - 00 / M11 Option ABOX M11 = support de montage en acier inoxydable Exécution ABOX...
Installation mécanique Remarques générales Installation mécanique Remarques générales ATTENTION ! Risque de blessures par pièces saillantes, en particulier le rail de montage Coupures ou contusions • Sécuriser les pièces aux arêtes vives ou saillantes, en particulier le rail de mon- tage, en le recouvrant.
Installation mécanique Montage Montage 4.3.1 Rail de montage ® La fixation mécanique du MOVIFIT se fait par un rail de montage fixé sur une surface de montage plate, exempte de vibrations, à l'aide de vis de type M6. Les cotes de perçage des vis sont indiquées dans les schémas de disposition des per- çages suivants.
Page 23
Installation mécanique Montage Disposition des taraudages pour rail de montage M11 en acier inoxydable optionnel min. 50 334.4 3044743819 REMARQUES • [1] Respecter l'espace de montage minimal afin que le couvercle EBOX puisse être retiré de l'embase ABOX. • [2] Respecter l'espace de montage minimal afin que l'interrupteur marche/arrêt soit accessible et que le refroidissement de l'appareil puisse être assuré.
Page 24
Installation mécanique Montage 4.3.2 Fixation AVERTISSEMENT ! Danger mortel, risque de chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Délimiter un périmètre de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures en raison de pièces saillantes Coupures ou contusions •...
Page 25
Installation mécanique Montage 3. Accrocher l'embase ABOX fixée sur le rail de montage sur les vis. 3045024523 Notice d'exploitation MOVIFIT® FDC SNI...
Page 26
Installation mécanique Montage 4. Serrer les vis. ATTENTION ! Risque de blessures par chute de la charge Blessures légères • Pour sécuriser la fixation, après la suspension de l'appareil, serrer solidement au moins quatre vis. 3045189003 Notice d'exploitation MOVIFIT® FDC SNI...
Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture Mécanisme central d'ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT ! ® Risque de brûlures par les surfaces chaudes du module MOVIFIT Blessures graves ® • Ne toucher le MOVIFIT que lorsqu'il est suffisamment refroidi. ATTENTION ! En cas de couple trop élevé, le mécanisme central d'ouverture et de fermeture risque d'être détérioré.
Page 28
Installation mécanique Mécanisme central d'ouverture et de fermeture 4.4.2 Fermer Pour la vis de fixation centrale, il faut une clé à douille SW8. 1. Positionner l'EBOX sur l'ABOX – en veillant à ne pas déformer le couvercle électronique. – Pour le montage, tenir l'EBOX uniquement sur les côtés (voir illustration suivante).
Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage 4.5.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble livrés par SEW avec un couple de 2,5 Nm (22 lb.in). 758614667 Notice d'exploitation MOVIFIT® FDC SNI...
Page 30
Installation mécanique Couples de serrage 4.5.2 Presse-étoupes CEM Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. 758624523 Presse-étoupe Référence Taille Couple de serrage Presse-étoupes CEM 1 820 478 3 M16 x 1,5 3,5 à 4,5 Nm (31 – 40 lb.in) (laiton nickelé) 1 820 479 1 M20 x 1,5...
Installation électrique Remarques générales Installation électrique Remarques générales Tenir compte des indications suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Tenir impérativement compte des caractéristiques techniques et des conditions en- vironnantes pour le choix du site d'installation. •...
Page 32
Installation électrique Etude d'une installation sur la base de critères CEM 5.2.2 Equilibrage de potentiel En plus du raccordement de la mise à la terre, veiller à assurer un équilibrage de po- tentiel à basse impédance qui reste efficace aux hautes fréquences (voir aussi VDE 0113 ou VDE 0100, partie 540).
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.1 Raccorder les câbles d'alimentation ® • La tension et la fréquence de référence du MOVIFIT FDC et des unités d'entraî- ® nement MOVIGEAR raccordées doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation.
Page 34
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.4 Remarques concernant le raccordement PE et/ou l'équilibrage de potentiel AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible pour la vis est de 2,0 à 2,4 Nm (18 – 21 lb.in). •...
Page 35
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.5 Définition PE, FE • PE désigne le raccordement de la mise à la terre côté alimentation. Le conducteur PE du câble d'alimentation est à raccorder exclusivement sur les bornes marquées "PE" (celles-ci sont conçues pour la section de câble d'alimentation maximale admissible).
Page 36
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.9 Distribution de l'énergie et protection de ligne par fusibles ® Le MOVIFIT FDC dispose d'une protection de ligne intégrée pour la liaison réseau vers ® les unités d'entraînement MOVIGEAR . Cette protection de ligne est réalisée par un disjoncteur-moteur de type ABB MS325 intégré...
Page 37
Installation électrique Consignes d'installation (toutes exécutions) 5.3.10 Installation conforme à UL (en préparation) • Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles en cuivre supportant la plage de tem- pérature 75 °C. • Pour une installation conforme aux prescriptions UL, seul l'EBOX mentionné sur la plaque signalétique de l'ABOX peut être monté...
Installation électrique EBOX MTC...-R9...-00 EBOX MTC...-R9...-00 5.5.1 Positions des prises L'illustration suivante montre l'EBOX MTC...-R9...-00. 3041021451 [1] X51 Interface USB (sous le presse-étoupe) Connecteur femelle USB type B RJ45 [2] X52 Interface de service Ethernet (sous le presse-étoupe) L'affectation des broches des connecteurs est indiquée au chapitre "Raccords électriques".
Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 ABOX standard MTA...-S04.-...-00 5.6.1 Description L'illustration suivante présente l'ABOX standard avec bornes et passages de câble MTA...-S04.-...-00. 3045820427 [1] Interrupteur marche/arrêt [2] Raccordement PE 5.6.2 Visserie L'illustration suivante présente la visserie de l'ABOX standard. PROFINET MTA11A-503-S043-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S043-...-00...
Page 41
Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 5.6.3 Consignes d'installation complémentaires pour MTA...-S04.-...-00 Section de raccordement admissible et capacité de charge en courant des bornes Lors des travaux d'installation, tenir compte des sections de câble admissibles pour les ® bornes MOVIFIT Caractéristiques des borniers Liaison Alimentation...
Page 42
Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 Bornier X25 344724491 Raccordement du • Préférer les câbles SNI préconfectionnés et dénudés à la longueur adéquate spéci- ® câble SNI fiquement conçus à cet effet de SEW pour les liaisons entre le MOVIFIT et les uni- ®...
Page 43
Installation électrique ABOX standard MTA...-S04.-...-00 5.6.4 Affectation des bornes AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution dû aux tensions dangereuses subsistant dans le boîtier ABOX L'interrupteur marche/arrêt ne met hors tension que les unités d'entraînement ® ® MOVIGEAR raccordées. Les bornes X1 du MOVIFIT sont toujours sous tension.
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est basé sur l'ABOX standard MTA...-S04.-...-00. La description des connecteurs supplémentaires par rapport à l'ABOX standard fi- gure au chapitre "Raccords électriques". • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S04.-...-00" (voir page 40).
Page 50
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 5.7.2 Positions des prises L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-S543-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S543-...-00 Modbus/TCP MTA11A-503-S543-...-00 [8] X21 – X24 [8] X25 – X28 [9] X16 [10] X14 3051956747 *) La communication via EtherNet/IP et Modbus/TCP est en préparation. Entrée AC 400 V (bornes sous le presse-étoupe M25) Sortie AC 400 V...
Page 51
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 REMARQUE • L'ABOX hybride est basé sur l'ABOX standard MTA...-S04.-...-00. La description des connecteurs supplémentaires par rapport à l'ABOX standard fi- gure au chapitre "Raccords électriques". • La description des bornes figure au chapitre "ABOX standard MTA...-S04.-...-00" (voir page 40).
Page 52
Installation électrique ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 5.8.2 Positions des prises L'illustration suivante présente la visserie et la connectique de l'ABOX hybride. PROFINET MTA11A-503-S643-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S643-...-00 Modbus/TCP MTA11A-503-S643-...-00 [8] X21 – X24 [8] X25 – X28 [9] X16 [10] X14 3053275659 *) La communication via EtherNet/IP et Modbus/TCP est en préparation. Entrée AC 400 V (bornes sous le presse-étoupe M25) Sortie AC 400 V...
Installation électrique Raccords électriques Raccords électriques 5.9.1 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Des câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être commandés chez SEW. Ces câbles sont décrits dans les paragraphes suivants. Préci- ser la référence et la longueur du câble souhaité...
Page 54
Installation électrique Raccords électriques 5.9.2 X8 : sortie AC 400 V (SNI) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Sortie AC 400 V pour Single Line Network Installation (SNI) de l'ABOX hybride Mode de raccordement M23, H-Tec, SEW broche P 15 pôles, prise femelle, codage 1 Schéma de raccordement SHLD 2497125387...
Page 55
Installation électrique Raccords électriques Câbles de Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. raccordement Longueur / Section de câble / Câble de raccordement type de pose type de câble Référence 1 812 750 9 2,5 mm variable HELUKABEL ®...
Page 56
Installation électrique Raccords électriques 5.9.3 X14 : interface bus CAN / SBus Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Bus CAN de l'ABOX hybride pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation...
Page 57
Installation électrique Raccords électriques Raccordement Le tableau suivant présente l'affectation des conducteurs des câbles des références des câbles avec suivantes. extrémité libre • 1 328 140 2 • 1 328 141 0 • 1 328 142 9 Désignation du signal Couleur de conducteur CAN_SHLD gris...
Page 58
Installation électrique Raccords électriques 5.9.5 X21 – X28 : entrées et sorties binaires Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées et sorties binaires de l'ABOX hybride Mode de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation...
Page 59
Installation électrique Raccords électriques Adaptateurs en Y Utiliser un adaptateur en forme de Y avec rallonge pour le raccordement de deux cap- teurs / actionneurs sur un même connecteur mâle M12. L'adaptateur en Y est disponible auprès de divers fabricants. Fabricant : Escha Type : WAS4-0,3-2FKM3/..
Page 60
Installation électrique Raccords électriques 5.9.6 X51 : interface USB Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface USB de l'EBOX Mode de raccordement USB type B, prise femelle Schéma de raccordement 3053382411 Affectation N° Désignation Fonction Sortie +5 V USB−...
Page 61
Installation électrique Raccords électriques 5.9.7 X52 : interface de service Ethernet Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface de service Ethernet de l'EBOX Mode de raccordement RJ45 Ethernet Schéma de raccordement 2354433675 Affectation N° Désignation Fonction Liaison d'émission (+) Liaison d'émission (-) Liaison de réception (+)
Page 62
Installation électrique Raccords électriques 5.9.8 X11 et X12 : interface bus de terrain Ethernet (ABOX MTA...-S54.-...-00) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain Ethernet de l'ABOX hybride MTA...-S54.-...-00 • PROFINET IO • EtherNet/IP (en préparation) •...
Page 63
Installation électrique Raccords électriques 5.9.9 X11 et X12 : interface bus de terrain Ethernet (ABOX MTA...-S64.-...-00) Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain Ethernet de l'ABOX hybride MTA...-S64.-...-00 • PROFINET IO • EtherNet/IP (en préparation) •...
Installation électrique Contrôle du câblage 5.10 Contrôle du câblage Avant la première mise sous tension, afin de prévenir tout dommage matériel ou corpo- rel dû à une erreur de câblage, procéder à un contrôle du câblage de la manière suivante. •...
Mise en service Remarques générales Mise en service Remarques générales REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité géné- rales du chapitre "Consignes de sécurité / Généralités". AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX Blessures graves ou mortelles ®...
Mise en service Conditions préalables Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. ® ® • Le module MOVIFIT et les unités d'entraînement MOVIGEAR sont installés mé- caniquement et électriquement selon les prescriptions en vigueur. •...
Page 67
Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.3.2 Interrupteurs DIP S12 Le tableau suivant présente les fonctionnalités des interrupteurs DIP S12. Interrupteur DIP Attribution de l'adresse IP Protocole Ethernet DHCP / PROFINET IO Paramètres IP sauvegardés Valeurs-usine EtherNet/IP ou Modbus/TCP (en préparation) Interrupteur DIP IP par défaut...
Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service Le schéma suivant donne une vue d'ensemble de la mise en service des ® MOVIFIT FDC SNI tout en renvoyant aux documentations complémentaires. → Informations, voir Mise en service ®...
Mise en service Raccordement au PC / à l'ordinateur portable Raccordement au PC / à l'ordinateur portable L'illustration suivante montre le raccordement du PC / de l'ordinateur portable sur le ® MOVIFIT 3041009931 Câble Ethernet de type courant L'interface Ethernet doit être configurée sur une adresse IP fixe.
Mise en service ® Premiers pas avec MOVITOOLS MotionStudio ® Premiers pas avec MOVITOOLS MotionStudio 6.7.1 Démarrer le logiciel et créer un projet ® Pour démarrer MOVITOOLS MotionStudio et créer un projet, procéder comme suit. ® 1. Lancer MOVITOOLS MotionStudio dans le menu de démarrage de Windows par le chemin suivant : [Démarrer] / [Programmes] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS- MotionStudio]...
Page 71
Mise en service ® Premiers pas avec MOVITOOLS MotionStudio 2. Accéder au menu contextuel par un clic droit sur la souris pour afficher les outils de configuration des appareils. 3152745099 3. Sélectionner le menu "ApplicationConfigurator" pour ouvrir le configurateur d'application. 3152748555 4.
Exploitation ® Diodes d'état MOVIFIT Exploitation ® Diodes d'état MOVIFIT 7.1.1 Diodes générales Ce chapitre décrit les diodes indépendantes du bus de terrain et des options. Elles sont représentées foncées dans les illustrations. MOVIFIT ® 2991635851 Diodes "DI.." La diode "DI.." indique l'état des entrées binaires DI.. Etat diode Signification jaune...
Page 73
Exploitation ® Diodes d'état MOVIFIT Diode "CAN" La diode "CAN" indique l'état du bus système CAN2. Etat diode Signification Acquittement du défaut orange Le bus système CAN2 est en cours d'initialisation. vert Le bus système CAN2 est initialisé. Clignote en Le bus système CAN2 est en état vert (0,5 Hz) SCOM-Suspend.
Page 74
Exploitation ® Diodes d'état MOVIFIT Diodes "L1" et "L2" La diode "L1" indique l'état de l'interface bus de terrain Ethernet X11 / X30. La diode "L2" indique l'état de l'interface bus de terrain Ethernet X12 / X31. Etat diode Signification Eteinte Pas de liaison Ethernet vert...
Page 75
Exploitation ® Diodes d'état MOVIFIT 7.1.2 Diodes spécifiques au bus PROFINET Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus PROFINET. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 2993091595 Diode "BF/NS" La diode "BF/NS" indique l'état du PROFINET. Etat diode Origine du défaut Acquittement du défaut Eteinte...
Page 76
Exploitation ® Diodes d'état MOVIFIT 7.1.3 Diodes spécifiques au bus pour EtherNet/IP et Modbus/TCP (en préparation) Ce chapitre décrit les diodes spécifiques au bus EtherNet/IP et Modbus/TCP. Elles sont représentées foncées dans l'illustration suivante. MOVIFIT ® 2993091595 Diode "BF/NS" La diode "BF/NS" indique l'état du réseau EtherNet/IP et Modbus/TCP. Etat diode Signification Eteinte...
Service Diagnostic de l'appareil Service Diagnostic de l'appareil REMARQUE ® Le diagnostic de défaut du module MOVIFIT FDC est pour l'essentiel disponible au niveau du PC / de l'ordinateur portable. Les informations détaillées concernant le dia- ® gnostic de défaut sont données dans le manuel MOVIFIT FDC SNI –...
Page 78
Service Remplacement d'appareil 8.2.2 Remplacer l'appareil ® Pour remplacer l'EBOX MOVIFIT , procéder de la manière suivante. 1. En cas de doute sur la sauvegarde des paramètres actuels sur la carte SD, réaliser maintenant une sauvegarde des données. ® 2. Couper l'alimentation du MOVIFIT et attendre au moins 1 minute.
Service Service après-vente électronique SEW Service après-vente électronique SEW Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente électronique SEW (voir "Répertoire d'adresses"). En cas d'appel au service après-vente SEW, prière d'indiquer : • la codification [1] •...
Service Stockage Stockage ® Tenir compte des consignes suivantes pour l'arrêt ou le stockage du MOVIFIT • Si l'appareil doit être arrêté ou mis sur stock pendant une période prolongée, les bou- chons de protection doivent être enfilés sur les raccords. •...
Caractéristiques techniques Marquage CE et homologation UL Caractéristiques techniques Marquage CE et homologation UL 9.1.1 Marquage CE • Directive Basse Tension ® Les MOVIFIT FDC satisfont aux prescriptions de la directive Basse Tension 2006/95/CE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) ® Les MOVIFIT FDC sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations.
Caractéristiques techniques Module de base Module de base Entrée Tension de raccordement AC 3 x 380 V - 5 % à AC 3 x 500 V + 10 % rés Fréquence réseau 50 Hz – 60 Hz ±5 % rés Courant d'entrée réseau 100 % AC 20 A rés...
Caractéristiques techniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Caractéristiques électroniques Alimentation DC 24 V = DC 24 V -15 % / +20 % selon EN 61131-2 24V_C (continuous) Courant absorbé ® ≤ 500 mA, en général 200 mA (pour l'électronique du MOVIFIT •...
Caractéristiques techniques Unité de communication et de pilotage Unité de communication et de pilotage Carte de pilotage Classe de puissance Standard Système de tâche 1 x à répétition automatique, 10 ms au minimum 1 x cyclique 10 – 10 000 ms Mémoire •...
Caractéristiques techniques Interfaces Interfaces 9.5.1 Interface SBus SBus Interface SBus Interface vers d'autres appareils SEW compatibles SBus Bus CAN selon spécifications CAN 2.0, parties A et B Connectique M12, bornes Transmission selon ISO 11898 Terminaison de bus Résistance de terminaison de liaison 120 Ω activable par interrupteur DIP S3 (ABOX) 9.5.2 Interface RS485 Interface RS485...
Page 86
Caractéristiques techniques Interfaces 9.5.5 Interface bus de terrain Ethernet L'interface bus de terrain Ethernet permet (en fonction de l'interrupteur DIP S12/2) d'uti- liser l'un des protocoles suivants pour la communication. Interface PROFINET PROFINET Variante de protocole PROFINET PROFINET IO RT Fréquences de transmission possibles 100 Mbit(s)/s (duplex) Numéro d'identification SEW 010A...
Caractéristiques techniques Câbles de raccordement prescrits pour une installation Single Line Câbles de raccordement prescrits pour une installation Single Line ® Pour la liaison entre l'unité MOVIGEAR SNI et le contrôleur SNI, nous prescrivons les types de câble suivants. ® •...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE 900420010 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® systèmes d'entraînement des séries contrôleurs SNI MOVIPRO ® contrôleurs SNI MOVIFIT sont en conformité...
Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne...
Page 93
Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
Page 94
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 95
Répertoire d’adresses Chili Montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chile Vente Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication T'ien-Tsin...
Page 96
Répertoire d’adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
Index Index Raccordement interfaces bus de terrain Ethernet RJ45 .........48 ABOX ® Raccordement MOVIGEAR .......45 Codification ...........20 Section de raccordement ......41 Exécutions, vue d'ensemble ......11 Systèmes de bus ..........40 Interrupteur marche/arrêt ......16 Systèmes de bus, disponibles ......40 MTA...-S04.-...-00, description ......40 Variantes ............40 MTA...-S04.-...-00, exécutions ......40 Visserie ............40...
Page 103
Index Homologation UL ..........81 Consignes d’installation Interfaces ............85 FE, définition ..........35 Marquage CE ..........81 PE, définition ..........35 Module de base ..........82 Raccordement câble SNI ......42 Sorties binaires ..........84 Consignes de sécurité ..........7 Unité de communication et de pilotage ..84 Exploitation ...........10 Carte de pilotage ..........13 générales ............7 Identification dans la documentation ....5...
Page 104
Index "DI.." (état entrées binaires) ......72 Exploitation ............72 "DO.." (état sorties binaires) ......72 Consignes de sécurité ........10 "Eng-E" (état interface de service X52) ..73 "IEC-Prog" (état programme de pilotage) ..72 "L1" (état interface Ethernet X11) ....74 "L2" (état interface Ethernet X12) ....74 Définition ............35 "NET"...
Page 105
Index Marquage CE ............81 Raccordement câble SNI ......42 Raccordement interfaces bus de terrain Mécanisme central d'ouverture et de Ethernet ...........48 fermeture .............27 ® Raccordement MOVIGEAR .......45 Mention concernant les droits d'auteur ....6 Section de raccordement ......41 Mise à la terre .............32 Visserie ............40 Mise en service ...........65 MTA...-S54.-...-00...
Page 106
Index Rail de montage Disposition des taraudages ......22 PC, raccorder sur ..........69 en acier inoxydable, disposition des taraudages ........23 Définition ............35 standard, disposition des taraudages ...22 Raccordement ........32, 34 Recours en cas de défectuosité ......6 Personnes concernées .........7 Recyclage ............80 Plaque signalétique Remarques ABOX ............20...
Page 107
Index USB ..............85 X16, connecteur RS485 ........57 Utilisation conforme à la destination des X20, bornes 24 V ..........44 appareils ...............8 X21-X28, connecteur E/S ........58 X25, bornes E/S ..........46, 47 X25, bornes RS485 ........46, 47 Variante d'installation ..........38 X25, bornes SBus .........46, 47 X30, X31, interfaces bus de terrain Ethernet ..48 X1, bornes 400 V ..........43 X51, interface USB ..........60...
Page 112
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...