NEDERLANDS
De gebruiksaanwijzing van dit apparaat bestaat uit een algemene en een speci-
fieke instructie en beide moeten vóor gebruik zorgvuldig worden gelezen. Let op!
Dit blad bevat slechts de specifieke instructie.
SPECIFIEKE INSTRUCTIES TAMI.
Deze nota bevat de informatie die nodig is voor het correcte gebruik van het (de)
volgende product(en): harnas voor toerskiën, expedities en klassiek alpinisme.
1) TOEPASSINGSGEBIED.
Dit product is een persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen vallen van een hoog-
te en voldoet aan verordening (EU) 2016/425. EN 12277:2015+A1:2018-C
- Uitrusting voor het bergbeklimmen: beengordels. Let op! Dit product kan alleen
worden gebruikt met uitrustingen die het EG-keurmerk dragen, toebehoren voor
alpinisme zoals connectoren (EN 12275), touwen (EN 892), enz.
2) AANGEMELDE INSTANTIES.
Zie de legenda in de algemene instructies (paragraaf 9/tabel D): M2; N1.
3) BENAMING. (Fig. 3). 1) Riem. 2) Slijtvaste mobiele versterking. 3) Versterkte
vaste lus. 4) Gesp(en) voor het sluiten en afstellen van de riem. 5) Elastische
bandjes. 6) Materiaalhouderlussen. 7) Zekeringslus. 8) Beenlussen. 9) Elastische
beenlussteunen met clip. 10) Illustratief etiket. 11) Clip voor het sluiten en afstellen
van de beenlussen. 12) Bevestigingsband voor materiaalhoudermusketon. 13)
Releasy systeem.
4) MARKERING.
Nummers/letters zonder bijschrift: zie de legenda in de algemene instructies
(hoofdstuk 5).
4.1 - Algemeen (Afb. 2). Indicaties: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 17; 18; 30) Pic-
togram voor het aanduiden van de correcte bevestigingsmethoden; 31) Pictogram
dat aanduidt hoe de afstelgespen moeten worden gesloten en bevestigd.
4.2 - Traceerbaarheid (Afb. 2). Indicaties: T2; T3; T8; T9.
5) GEBRUIKSAANWIJZING.
5.1 - Afstellen. Kies een harnas met de juiste afmetingen (Fig. 1). Plaats het open
harnas op de rug, zodanig dat het zich op de juiste hoogte bevindt (Fig. 5.1).
Breng de uiteinden van het harnas naar het lichaam zoals aangetoond (Fig.
5.2). Laat de band van de riem door de lus passeren, totdat deze zich boven de
slijtvaste mobiele versterking bevindt (Fig. 5.3). Laat de band van de riem door
de sluitgesp passeren, en stel deze zodanig af dat deze perfect aansluit op het
lichaam zonder dat deze te strak zit (Fig. 4.1÷4.2). Laat de band opnieuw door
de gesp passeren, zodanig dat het waarschuwingssymbool wordt bedekt (Fig.
4.3÷4.4). Laat eventuele overtollige stukjes band door de elastische bandjes
passeren. Sluit de beenlussen en stel deze af door gebruik te maken van de
hiervoor bedoelde clips en elastische beenlussteunen, zodanig dat er een hand
past tussen de beenlus en het been van de gebruiker (Fig. 5.4). Let op! Voor het
gebruik is het nodig om een hangtest uit te voeren op een veilige plek, om er
zeker van te zijn dat het harnas de juiste afmetingen heeft, over de mogelijkheid
beschikt om op correcte wijze te worden afgesteld en voldoende comfort biedt
voor het beoogde gebruik.
5.2 - RELEASY systeem. De Tami is uitgerust met het innovatieve Releasy systeem
waarmee het snel openen van de beenlussen mogelijk wordt gemaakt, ook als
de gebruiker wanten of handschoenen draagt, door het lipje simpelweg naar
beneden te trekken (Fig. 10).
5.3 - Gebruik. Het harnas mag uitsluitend aan het systeem worden bevestigd
met behulp van de hiervoor bedoelde verbindingspunten: enkelvoudig verbin-
dingspunt (zekeringslus - Fig. 7.1) of dubbel verbindingspunt (riemlus + beenlus
- Fig. 7.2). Om het touw te verbinden met het harnas, dient er gebruik te worden
gemaakt van een achtknoop (Fig. 6) of twee schroefkarabiners met parallelle
hendel. Let op! Gebruik geen andere verbindingspunten dan de aangeduide ver-
bindingspunten (Fig. 8). Let op! Gebruik nooit slechts één karabiner om jezelf vast
te maken, omdat dit kan leiden tot een onjuiste positionering waardoor de hendel
kan worden belast. Let op! Het is belangrijk om de gespen en/of afstelsystemen
regelmatig te controleren tijdens het gebruik.
5.4 - Technieken. Het harnas kan worden gebruikt voor alpinisme, progressietech-
nieken, zekeren (Fig. 11.1), afdalen met dubbel touw (Fig. 11.2), het afleggen
van een via ferrata, enz. Let op! Zorg voor elk gebruik voor een reddingsplan dat
op een veilige en effeciënte manier kan worden uitgevoerd.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
Member of
IST51- T AMICT_rev.0 12-21
16/29