• Поставете ја на начин да не
претставува опасност за никого.
• Цврсто блокирајте ја во текот на транспортот со
јажиња или синџири за да избегнете превртување.
11. ПОМОШ И ПОПРАВКИ
Ова упатство ги претставува сите неопходни
индикации за управување со машината и за
правилно одржување што ги извршува корисникот.
Сите интервенции за регулација и одржување
што не се опишани во ова упатство треба да ги
спроведе застапникот или специјализиран сервисен
центар бидејќи знаат како и ги имаат неопходните
инструменти со коишто работата ќе се заврши
правилно, земајќи го во предвид првобитниот
степен на безбедност и условите на машината.
Сите операции што се изведени на несоодветен
начин и од неквалификувани лица придонесуваат
да се изгуби секоја форма на гаранција и секој
облик на обврска на производителот.
• Само овластените сервиси за помош
може да ги извршуваат поправките и
одржувањето што се под гаранција.
• Овластените сервисни центри користат само
оригинални резервни делови. Оригиналните
резервни делови и дополнителна опрема се
специјално дизајнирани за машината.
• Резервните делови и дополнителната опрема
коишто не се одобрени, употребата на резервни
делови и дополнителна опрема коишто не
се оригинални ја нарушуваат безбедноста на
машината и го ослободуваат производителот
од секоја обврска или одговорност.
12. ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА
Условите во гаранцијата се наменети
исклучиво за потрошувачи, односно
оператори, а не професионалци.
Гаранцијата ги покрива сите дефекти на квалитетот
на материјалите и на изработката коишто настанале
во текот на периодот на гаранцијата од страна на
давателот или од страна на специјализиран центар.
Примената на гаранцијата е ограничува на
поправка или замена на дефектниот дел.
Препорачуваме да ја однесете машината
во овластен сервисен центар секојпат кога
13. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ
МАШИНА
Контрола на сите фиксирања
Безбедносни контроли / проверка на командите
Проверка на заштитите на задниот испуст / страничниот испуст.
Проверка на вреќата за собирање,
дефлекторот и на станичниот испуст.
Проверка на уредот со сечивото
Интервенција
треба да се работи на одржување, поправка
или проверка на безбедносните уреди.
Примената на гаранцијата зависи од
редовното одржување на машината.
Корисникот треба внимателно да ги
следи сите упатства кои се дадени до
приложената документација.
Гаранцијата не ги покрива штетите настанати кога:
• Не сте се запознале со приложената
документација (упатство за работа).
• Ја користите за професионални работи.
• Има невнимание, занемарување.
• Има надворешна причина (грмотевици, удари,
присуство на страни тела во внатрешноста
на машината) или инциденти.
• Употребата и монтирањето не се правилни
и не ги извршил производителот.
• Има нередовно одржување.
• Машината е изменета.
• Се користат резервни делови коишто не се
оригинални (дополнителни делови).
• Се користи дополнителна опрема која не е
одобрена ниту доставена од производителот.
Гаранцијата не покрива и:
• Операции за редовно/вонредно одржување
(опишани во упатството за работа).
• Нормално абење на потрошните материјали како
што се ремените на преносот, уредот со сечивото,
светлата, тркалата, безбедносните навртки и кабли.
• Нормално абење.
• Естетско вложување на машината
заради употребата.
• Состојки, масло, бензин, трева.
• Потпори на уредите со сечивото.
• Дополнителните трошоци што може да
повлече активирање на гаранцијата како што
е пренос на корисникот (превоз на машината
кај застапникот, изнајмување на опрема за
замена или повикување на друга компанија
за сите работи околу одржувањето.
Гаранцијата за термичките мотори, со исклучок
на моторите „ЅТ" се покриени со гаранцијата на
производителот на дадениот мотор според условите
и правилата одредени од производителот.
Корисникот е заштитен со соодветните
државни закони. Правата на корисникот кои
се предвидени во дадените државни закони на
ниеден начин не ја лимитираат оваа гаранција.
Пред секоја употреба
Пред секоја употреба
Пред секоја употреба
Пред секоја употреба
Пред секоја употреба
MK - 12
Период
Забелешка
пасус 7.5
пасус 6.2
пасус 6.2.1
пасус 6.2.1
пасус 6.2.1