13. Accione o dispositivo movendo o cursor para trás e para a frente para confirmar que as mandíbulas estão a abrir e fechar
correctamente. (Ver Figura 2). Se a unidade não funcionar correctamente ou se existirem sinais de danos (por exemplo, dobras,
vincos ou mandíbulas desalinhadas), não utilize este produto e contacte o seu Especialista local do respectivo produto.
Instruções de Utilização:
1.
Identifique a lesão cuja amostra irá ser colhida, através de visualização por endoscopia ou ecoendoscopia e mantenha a
visualização durante toda a utilização da micro-pinça Moray
2.
Coloque a extremidade distal do dispositivo de colocação endoscópica na ou junto à lesão alvo, mantendo a visualização da
lesão e da extremidade distal do dispositivo de colocação.
3.
Mantenha as mandíbulas de preensão na posição fechada, movendo o cursor proximalmente na direcção do anel para o
polegar, quando inserir a micro-pinça Moray
4.
Segure o cursor com firmeza para trás na direcção anel para o polegar para impedir uma abertura inadvertida das mandíbulas
de preensão aquando da inserção do instrumento no dispositivo de colocação endoscópica.
5.
Faça descer a micro-pinça Moray
para evitar dobrar a bainha.
6.
Caso sinta resistência, reduza a angulação do endoscópio ou baixe o elevador da pinça no endoscópio. Não force a
passagem da micro-pinça Moray
7.
Faça avançar a micro-pinça Moray
lesão cuja amostra irá ser colhida.
8.
Mantenha a visualização por ecoendoscopia ou endoscopia do dispositivo de colocação endoscópica no interior ou por cima
da lesão cuja a amostra irá ser colhida.
9.
Faça avançar a micro-pinça Moray
por cima da lesão. (Ver Figura 3)
Cuidado: Se o dispositivo for utilizado através de uma agulha para PAAF, certifique-se de que mantém sempre a
visualização por ecoendoscopia da pinça durante a utilização. A perda de visualização da pinça pode fazer com que o
utilizador final faça avançar demasiado a pinça, resultando potencialmente em lesões nos tecidos ou estruturas circundantes.
10. ABRA as mandíbulas movendo o cursor distalmente a partir do anel para o polegar de forma controlada. (Ver Figura 4)
Cuidado: Um movimento forçado do cursor pode fazer com que este se desloque mais do que pretendido, fazendo com que
a bainha enrolada se expanda, estenda e depois retraia. Isto poderá resultar num mau funcionamento do dispositivo e impedir
a colheita da amostra.
11.
Faça avançar a micro-pinça Moray
por ecoendoscopia ou endoscopia. (Ver Figura 5)
12. FECHE as mandíbulas, movendo o cursor proximalmente na direcção do anel para o polegar e segure lentamente o tecido.
(Ver Figura 6)
Cuidado: Utilize apenas a pressão suficiente para agarrar o tecido. O esforço excessivo pode fazer com que a pinça fique
desalinhada ou falhe.
13. Mantendo a pressão no cursor e no anel para o polegar com uma mão, segure na bainha da micro-pinça Moray
(imediatamente acima do ponto de inserção do dispositivo de colocação) e puxe rapidamente na direcção para remover a
amostra de tecido do local.
Tenha cuidado ao utilizar uma agulha para PAAF de calibre 19: As mandíbulas da micro-pinça Moray
uma grande quantidade de tecido fazendo com que pinça/amostra puxe a extremidade distal da agulha e esta perca a sua
posição dentro da lesão. Para ajudar a mitigar esta ocorrência, é essencial que o médico que realiza o procedimento
mantenha o controlo da pega da agulha durante esta manobra.
14. Para retirar a micro-pinça Moray
cursor na direcção do anel para o polegar.
15. Retire a micro-pinça Moray
minimizar a dispersão de biocarga.
16. Transfira a amostra das mandíbulas da micro-pinça Moray
de acordo com as directrizes institucionais.
a.
O cinzel de extracção incluído (ver Figura 7) pode ser utilizado para ajudar na remoção da amostra, caso seja
necessário.
b.
Se utilizar o cinzel de extracção:
i. Desencaixe o cinzel de extracção no ponto de recorte 2, segurando no dispositivo com o polegar e o
indicador de uma mão.
ii. Retire o protector da ponta do cinzel de extracção para expor a ponta.
iii. Examine o cinzel de extracção quanto à existência de danos.
iv. Apoie as mandíbulas abertas da pinça no meio escolhido (por exemplo, papel de filtro, penso não aderente
ou lâmina)
v. Insira a ponta de agulha do cinzel de extracção no ponto proximal da cavidade da mandíbula,
imediatamente atrás ou abaixo da amostra.
vi. Extraia a amostra da cavidade com cuidado para o meio escolhido, empurrando-a distalmente.
vii. Repita os passos iv. a vi., se forem excisadas mais amostras.
viii. No final do procedimento, elimine o cinzel de extracção no recipiente para objectos cortantes quando já não
for necessário.
00732071 Rev. F
®
no dispositivo de colocação endoscópica.
®
pelo dispositivo de colocação endoscópica através de movimentos curtos (2,5 a 4 cm)
®
pelo dispositivo de colocação endoscópica.
®
com cuidado pelo dispositivo de colocação endoscópica, mantendo a visualização da
®
para fora do dispositivo de colocação endoscópica até à área pretendida no interior ou
®
com as mandíbulas abertas para capturar o tecido pretendido, mantendo a visualização
®
do dispositivo de colocação, aplique uma tracção LIGEIRA e contínua enquanto aperta o
®
do dispositivo de colocação endoscópica utilizando movimentos curtos e contínuos para
®
.
®
para o frasco da amostra e meio de conservação para patologia,
®
®
podem prender
Page 28 of 56