Télécharger Imprimer la page
Steris Reliance 4000 Serie Instructions D'installation
Steris Reliance 4000 Serie Instructions D'installation

Steris Reliance 4000 Serie Instructions D'installation

Armoires de rangement pour endoscopes

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION/
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
Armoires de rangement pour endoscopes Reliance™
Séries 4000/5000/6000
(Rev. A)
10096999

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steris Reliance 4000 Serie

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/ MANUEL DE L’OPÉRATEUR Armoires de rangement pour endoscopes Reliance™ Séries 4000/5000/6000 (Rev. A) 10096999...
  • Page 3 à l’espace et à la structure. Si vous ne disposez plus de ces schémas techniques, vous pouvez demander de nouveaux exemplaires par courrier, par fax ou par téléphone à STERIS, en indiquant le numéro de série et la référence du matériel.
  • Page 4 Fabriqué pour : STERIS Corporation 5960 Heisley Road Mentor, OH 44060-1834 • États-Unis 440-354-2600/800-548-4873 www.steris.com 10096999...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Numéro de section Titre Page Consignes de sécurité......................1-1 Définition des symboles....................... 2-1 Caractéristiques du produit ....................3-1 Tableaux des caractéristiques ..................... 3-1 Composants ..........................3-3 3.2.1 Série 4000 .......................... 3-3 3.2.2 Série 5000 .......................... 3-4 3.2.3 Série 6000 .......................... 3-5 Instructions d’installation ....................
  • Page 6 10096999 Instructions d’installation/Manuel de l’opérateur Table des matières...
  • Page 7 LISTE DES FIGURES Figure Titre Page Figure 3-1. Armoire avec ventilation d’air ambiant....................3-3 Figure 3-2. Armoires avec ventilation d’air filtré par filtre HEPA ................3-4 Figure 3-3. Armoires de purge à canaux et ventilation filtrée par filtre HEPA............3-5 Figure 5-1.
  • Page 8 10096999 Instructions d’installation/Manuel de l’opérateur Table des matières...
  • Page 9 LISTE DES TABLEAUX Tableau Titre Page Tableau 2-1. Définition des symboles........................2-1 Tableau 3-1. Armoires de rangement pour endoscopes Reliance, série 4000............. 3-1 Tableau 3-2. Armoires de rangement pour endoscopes Reliance, série 5000............. 3-1 Tableau 3-3. Armoires de dessiccation pour endoscopes Reliance, série 6000 ..........3-2 Table des matières Instructions d’installation/Manuel de l’opérateur 10096999...
  • Page 10 viii 10096999 Instructions d’installation/Manuel de l’opérateur Table des matières...
  • Page 11 Pour plus d’informations sur les options de maintenance, contactez le représentant du service technique de STERIS. Ne nettoyez pas les armoires lorsque l’unité est sous tension.
  • Page 12 AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHUTE : Amenez le cordon d’alimentation vers la prise de façon à ce qu’il ne risque pas de faire trébucher le personnel. AVERTISSEMENT – RISQUE BLESSURE DÉTÉRIORATION L’ÉQUIPEMENT : N’apportez pas de modifications à cet équipement sans l’autorisation du fabricant. Si cet équipement subit des modifications, il est nécessaire d’effectuer une inspection et des tests appropriés afin d’assurer la sécurité...
  • Page 13 DÉFINITION DES SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur l’armoire de rangement pour endoscopes Reliance™. Tableau 2-1. Définition des symboles Symbole Définition Borne de protection par mise à la terre Attention, consultez le manuel pour plus de détails Consultez le manuel de l’opérateur Numéro de série de l’appareil Tension de l’unité, courant alternatif Intensité...
  • Page 14 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Définition des symboles...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3.1 Tableaux des Pour les armoires de rangement pour endoscopes Reliance™ des Tableau 3-1, le Tableau 3-2 séries 4000/5000/6000, consultez le caractéristiques Tableau 3-3. Tableau 3-1. Armoires de rangement pour endoscopes Reliance, série 4000 Modèle Description Dimensions Ventilation d’air ambiant 610 mm de largeur x 610 mm de REC4062D...
  • Page 16 Tableau 3-2. Armoires de rangement pour endoscopes Reliance, série 5000 Modèle Description Dimensions 762 mm de largeur x 610 mm de Armoire de rangement pour 10 endoscopes, acier REC5102DSA profondeur x 2 337 mm de hauteur inoxydable, filtre HEPA, complément (30 x 24 x 92") 914 mm de largeur x 610 mm de Armoire de rangement pour 16 endoscopes, acier...
  • Page 17 3.2 Composants 3.2.1 Série 4000 Voir la Figure 3-1. Figure 3-1. Armoire avec ventilation d’air ambiant Caractéristiques du produit Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 18 3.2.2 Série 5000 Voir la Figure 3-2. Armoire supplémentaire Armoire Également inclus : Filtre HEPA Préfiltre • Cordon d’alimentation pour l’armoire • Boulons et rondelles • Conduit en vinyle de 102 mm (4") • Colliers de serrage de 102 mm (4") •...
  • Page 19 3.2.3 Série 6000 Voir la Figure 3-3. Armoire Armoire supplémentaire Pompe de purge Préfiltre Également inclus : à canaux Filtre HEPA • Cordon d’alimentation pour l’armoire • Boulons et rondelles • Conduit en vinyle de 102 mm (4") • Colliers de serrage de 102 mm (4") •...
  • Page 20 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Caractéristiques du produit...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4.1 Installation de l’armoire pour AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE OU DE endoscopes DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT : veuillez lire et comprendre les consignes de sécurité mentionnées dans la (série 4000) section 1 avant d’installer les armoires. ÉTAPE Plateau Étape 1 : Retirez l’armoire du plateau.
  • Page 22 ÉTAPE Étape 2 : Positionnez l’armoire à son emplacement final. • Redressez l’armoire. ÉTAPE Film de protection Étape 3 : Coupez les lanières fixant les portes de l’armoire. • Enlevez le film de protection recouvrant l’acier inoxydable. 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 23 ÉTAPE Insérer le tournevis plat ici Pieds de réglage Pied de réglage Étape 4 : Mettez l’armoire de niveau à l’aide des pieds de réglage et d’un tournevis plat. ÉTAPE Étape 5 : Branchez le cordon d’alimentation provenant du côté droit supérieur de l’armoire dans la prise murale.
  • Page 24 ÉTAPE Pieds de réglage Étape 6 : Vérifiez une nouvelle fois que l’armoire est de niveau. • Fermez les portes de l’armoire, et assurez-vous qu’elles sont alignées et se ferment correctement. Réglez une nouvelle fois le niveau, si nécessaire. 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 25 Étape 8 : Nettoyez l’intérieur et l’extérieur des armoires pour endoscopes avec un agent nettoyant approuvé pour l’acier inoxydable. L’agent nettoyant pour l’acier inoxydable STERIS est recommandé. Contactez STERIS pour toute information sur la commande de produits. Étape 9 : Nettoyez les portes en verre de l’armoire pour endoscopes à...
  • Page 26 4.2 Installation de l’armoire pour endoscopes (série 5000) ÉTAPE Plateau Étape 1 : Retirez l’armoire pour endoscopes et l’armoire supplémentaire du plateau. 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 27 ÉTAPE Armoire supplémentaire Armoire pour endoscopes Étape 2 : Positionnez les armoires à leur emplacement final. • Redressez les armoires. • Placez l’armoire supplémentaire à droite de l’armoire pour endoscopes (sauf indication contraire). ÉTAPE Film de protection Étape 3 : Coupez les lanières fixant les portes de l’armoire.
  • Page 28 ÉTAPE Clé Allen de 8 mm Étape 4 : Retirez le panneau avant du compartiment supplémentaire à l’aide de la clé Allen de 8 mm fournie. ÉTAPE Cordon d’alimentation Étape 5 : Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière, dans le coin supérieur, de l’armoire supplémentaire.
  • Page 29 ÉTAPE Armoire supplémentaire Armoire pour endoscopes Cordon d’alimentation Insérer le cordon d’alimentation ici Étape 6 : Insérez le cordon d’alimentation provenant de l’armoire pour endoscopes par l’orifice correspondant dans l’armoire supplémentaire. • Branchez le cordon d’alimentation à LED dans la prise située à l’arrière de l’armoire supplémentaire.
  • Page 30 ÉTAPE Grille de Obturateur ventilation avec collier de conduit Étape 8 : Montez la grille de ventilation avec le collier de conduit sur l’armoire supplémentaire à l’aide de quatre boulons de 8/32". • Si un obturateur, non installé, a été fourni avec l’armoire supplémentaire, placez l’obturateur sur l’orifice situé...
  • Page 31 ÉTAPE Étape 10 : Depuis l’intérieur de l’armoire pour endoscopes, fixez les deux armoires ensemble à l’aide de six boulons et rondelles de 8/32" fournis dans les orifices préforés. REMARQUE : ne serrez pas totalement les boulons avant que les armoires ne soient de niveau. 4-11 Instructions d’installation Manuel d’installation/de l’opérateur...
  • Page 32 ÉTAPE Insérer le tournevis plat ici Pied de réglage Étape 11 : Si les armoires ne sont pas alignées, vérifiez le niveau des deux armoires. Si nécessaire, ajustez les pieds de réglage des deux armoires à l’aide d’un tournevis plat. Étape 12 : Fermez les portes de l’armoire, et assurez-vous qu’elles sont alignées et se ferment correctement.
  • Page 33 ÉTAPE Conduit en vinyle Collier de serrage Collier de conduit Étape 14 : Raccordez le conduit en vinyle de 102 mm (4") au collier de conduit sur l’armoire pour endoscopes. Étape 15 : Fixez le conduit en vinyle à l’aide du collier de serrage. ÉTAPE Collier de conduit Collier de serrage...
  • Page 34 ÉTAPE Boîtier du filtre HEPA Étape 18 : Placez le boîtier du filtre HEPA sur une étagère dans l’armoire supplémentaire. • Branchez le câble d’alimentation du boîtier du filtre HEPA dans la prise située à l’arrière de l’armoire supplémentaire. ÉTAPE Bouton d’alimentation du boîtier du filtre HEPA Étape 19 :...
  • Page 35 ÉTAPE Câble de données Boîtier de commande Étape 20 : Placez le boîtier de commande sur l’étagère du dessus dans l’armoire supplémentaire. • Branchez le cordon d’alimentation secteur du boîtier de commande dans la prise située à l’intérieur de l’armoire supplémentaire. •...
  • Page 36 ÉTAPE Filtre installé Étape 22 : Faites glisser le préfiltre dans les encoches situées sur le dessus de l’armoire supplémentaire. • Branchez le cordon d’alimentation secteur situé à l’arrière du compartiment supplémentaire dans la prise du client. 4-16 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 37 ÉTAPE Bouton Marche/Arrêt situé à l’avant de l’armoire supplémentaire Étape 23 : Une fois tous les branchements réalisés, allumez l’armoire supplémentaire à l’aide du bouton d’alimentation situé à l’avant de l’armoire. REMARQUE : le ventilateur HEPA s’allume. L’air circule dans l’armoire pour endoscopes. Étape 24 : Vérifiez que tous les composants fonctionnent correctement.
  • Page 38 ÉTAPE Bac de récupération Étape 25 : Retirez le film de protection du bac de récupération. • Placez le bac de récupération dans le bas de l’armoire pour endoscopes. 4-18 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 39 Étape 27 : Nettoyez l’intérieur et l’extérieur des armoires pour endoscopes avec un agent nettoyant approuvé pour l’acier inoxydable. L’agent nettoyant pour l’acier inoxydable STERIS est recommandé. Contactez STERIS pour toute information sur la commande de produits. Étape 28 : Nettoyez les portes en verre de l’armoire pour endoscopes à...
  • Page 40 4.3 Installation de l’armoire pour endoscopes (série 6000) ÉTAPE Plateau Étape 1 : Retirez l’armoire pour endoscopes et l’armoire supplémentaire du plateau. 4-20 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 41 ÉTAPE Armoire supplémentaire Armoire pour endoscopes Étape 2 : Positionnez les armoires à leur emplacement final. • Redressez les armoires. • Placez l’armoire supplémentaire à droite de l’armoire pour endoscopes (sauf indication contraire). ÉTAPE Film de protection Étape 3 : Coupez les lanières fixant les portes de l’armoire.
  • Page 42 ÉTAPE Clé Allen de 8 mm Étape 4 : Retirez le panneau avant du compartiment supplémentaire à l’aide de la clé Allen de 8 mm fournie. ÉTAPE Cordon d’alimentation Étape 5 : Branchez le cordon d’alimentation à l’arrière, dans le coin supérieur, de l’armoire supplémentaire.
  • Page 43 ÉTAPE Armoire supplémentaire Armoire pour endoscopes Tuyau Insérer le tuyau ici Cordon Insérer le tuyau ici d’alimentation Insérer le cordon d’alimentation ici Cordon d’alimentation et câble USB Tuyau Étape 6 : Insérez le cordon d’alimentation et le câble USB provenant de l’armoire pour endoscopes par l’orifice correspondant dans l’armoire supplémentaire.
  • Page 44 ÉTAPE Conduit pour grille Étape 8 : Déplacez simultanément les armoires, en faisant passer le collier de conduit pour grille de l’armoire pour endoscopes par l’orifice situé dans l’armoire à compartiments. • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le tuyau de 1/2" sont bien placés et ne sont pas coincés entre les deux armoires.
  • Page 45 ÉTAPE Grille de Obturateur ventilation avec collier de conduit Étape 9 : Montez la grille de ventilation avec le collier de conduit sur l’armoire supplémentaire à l’aide de quatre boulons de 8/32". • Si un obturateur, non installé, a été fourni avec l’armoire supplémentaire, placez l’obturateur sur l’orifice situé...
  • Page 46 ÉTAPE Étape 11 : Depuis l’intérieur de l’armoire pour endoscopes, fixez les deux armoires ensemble à l’aide de six boulons et rondelles de 8/32" fournis dans les orifices préforés. REMARQUE : ne serrez pas totalement les boulons avant que les armoires ne soient de niveau. 4-26 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur...
  • Page 47 ÉTAPE Insérer le tournevis plat ici Pied de réglage Étape 12 : Si les armoires ne sont pas alignées, vérifiez le niveau des deux armoires. Si nécessaire, ajustez les pieds de réglage des deux armoires à l’aide d’un tournevis plat. Étape 13 : Fermez les portes de l’armoire, et assurez-vous qu’elles sont alignées et se ferment correctement.
  • Page 48 ÉTAPE Conduit en vinyle Collier de serrage Collier de conduit Étape 15 : Raccordez le conduit en vinyle de 102 mm (4") au collier de conduit sur l’armoire pour endoscopes. Étape 16 : Fixez le conduit en vinyle à l’aide du collier de serrage. ÉTAPE Collier de conduit Collier de serrage...
  • Page 49 ÉTAPE Boîtier du filtre HEPA Étape 19 : Placez le boîtier du filtre HEPA sur une étagère dans l’armoire supplémentaire. • Branchez le câble d’alimentation du boîtier du filtre HEPA dans la prise située à l’arrière de l’armoire supplémentaire. ÉTAPE Bouton d’alimentation du boîtier du filtre HEPA Étape 20 :...
  • Page 50 ÉTAPE Ensemble de flexibles Connecteurs coniques Pompe à air Collier de serrage Étape 21 : Branchez l’ensemble de flexibles dans les pompes à air de purge à canaux. REMARQUE : une pompe à air est utilisée pour 10 endoscopes maximum. Si plus de 10 endoscopes sont stockés, deux pompes à...
  • Page 51 ÉTAPE Pieds antivibrations Étape 22 : Branchez l’ensemble de flexibles dans les pompes à air de purge à canaux. ÉTAPE Filtre HEPA intégré Ensemble de flexibles Étape 23 : Branchez les filtres HEPA intégrés aux ensembles de flexibles. REMARQUE : serrez les filtres HEPA à la main uniquement. Ne les serrez pas excessivement. 4-31 Instructions d’installation Manuel d’installation/de l’opérateur...
  • Page 52 ÉTAPE Tube de 1/2" Raccord du filtre HEPA intégré Filtre HEPA intégré Étape 24 : Poussez le tube de 1/2" provenant de l’armoire pour endoscopes dans le raccord situé sur le dessus du filtre HEPA intégré. • Branchez le cordon d’alimentation avec les connecteurs coniques (préinstallés dans l’armoire supplémentaire) dans les pompes à...
  • Page 53 ÉTAPE Câble USB Étape 25 : Placez le boîtier de commande sur l’étagère du dessus de l’armoire supplémentaire. Étape 26 : Branchez le câble USB provenant de l’écran tactile dans le boîtier de commande. 4-33 Instructions d’installation Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 54 ÉTAPE USB vers le boîtier de commande Étape 27 : Branchez le câble USB provenant du verrouillage de la porte dans le boîtier de commande. 4-34 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 55 ÉTAPE Câble RGB Étape 28 : Branchez le câble USB provenant du lecteur dans le boîtier de commande. Étape 29 : Branchez le câble USB provenant de l’écran tactile dans le boîtier de commande. Étape 30 : Connectez le câble RGB provenant du boîtier de commande à l’écran tactile. 4-35 Instructions d’installation Manuel d’installation/de l’opérateur...
  • Page 56 ÉTAPE Étape 31 : Branchez le câble RJ45 provenant du boîtier de commande dans l’extension issue de l’arrière de l’armoire supplémentaire. 4-36 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 57 ÉTAPE Connecteur cylindrique Étape 32 : Placez le système UPS sur l’étagère du dessus, à côté du boîtier de commande. Étape 33 : Branchez l’écran tactile au système UPS. Étape 34 : Branchez le boîtier de commande au système UPS. Étape 35 : Raccordez le connecteur cylindrique du verrouillage de la porte à...
  • Page 58 ÉTAPE Filtre installé Étape 39 : Faites glisser le préfiltre dans les encoches situées sur le dessus de l’armoire supplémentaire. 4-38 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 59 ÉTAPE Bouton Marche/Arrêt situé à l’avant de l’armoire supplémentaire Étape 40 : Une fois tous les branchements réalisés, allumez l’armoire supplémentaire à l’aide du bouton d’alimentation situé à l’avant de l’armoire. REMARQUE : les pompes à air de purge à canaux doivent s’allumer. Si les raccords rapides du dessus de l’armoire pour endoscopes sont ouverts, de l’air passe par ces raccords, provenant des pompes à...
  • Page 60 ÉTAPE Bac de récupération Étape 42 : Retirez le film de protection du bac de récupération. • Placez le bac de récupération dans le bas de l’armoire pour endoscopes. 4-40 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...
  • Page 61 Étape 44 : Nettoyez l’intérieur et l’extérieur des armoires pour endoscopes avec un agent nettoyant approuvé pour l’acier inoxydable. L’agent nettoyant pour l’acier inoxydable STERIS est recommandé. Contactez STERIS pour toute information sur la commande de produits. Étape 45 : Nettoyez les portes en verre de l’armoire pour endoscopes à...
  • Page 62 à embout en acier et gants Outils spécifiques requis : testeur de purge à canaux (P764336-865) Les procédures de vérification comprises dans cette section doivent être réalisées par un technicien de maintenance STERIS dûment formé, et ce, avant d’utiliser l’armoire pour endoscopes. 4-42 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur...
  • Page 63 4.4.1 Contrôle de l’alimentation ÉTAPE Bouton Marche/Arrêt Étape 1 : Vérifiez que l’armoire supplémentaire est branchée et que l’unité est sous tension. ÉTAPE Étape 2 : Assurez-vous que l’écran principal apparaît sur l’écran tactile. Lorsque l’unité est allumée, le LED de la chambre s’allume et l’écran tactile lance une séquence de démarrage.
  • Page 64 ÉTAPE Étape 1 : Ouvrez le mode Superviseur en appuyant sur le logo STERIS situé dans le coin supérieur droit de l’écran principal pour afficher la page de code PIN. REMARQUE : l’accès au mode Superviseur nécessite de connaître un code PIN prédéfini.
  • Page 65 ÉTAPE Étape 2 : Assurez-vous que l’écran du mode Superviseur est affiché. Étape 3 : Vérifiez que la date et l’heure sont correctes. • Appuyez sur l’icône en forme de crayon à côté de Date. • Saisissez la date. REMARQUE : dans la plupart des cas, la date et l’heure doivent être réinitialisées. La date et l’heure doivent être saisies dans le format suivant : AAAAMMJJHHHH.
  • Page 66 REMARQUE : sur les armoires de rangement et de dessiccation pour endoscopes Reliance, le temps de suspension est défini par défaut sur sept jours. STERIS recommande aux clients de sélectionner un temps de suspension acceptable en fonction de la politique de leur site.
  • Page 67 ÉTAPE Étape 15 : Ouvrez le mode Entretien en appuyant sur le logo STERIS situé dans le coin supérieur droit de l’écran Superviseur pour afficher la page de code PIN. REMARQUE : l’accès au mode Entretien nécessite de connaître un code PIN prédéfini. Consultez le Maintenance Manual (en anglais uniquement) (10094258) pour en savoir plus sur la procédure...
  • Page 68 ÉTAPE Étape 17 : Vérifiez que la durée maximum du filtre est définie sur 730 jours. • Appuyez sur l’icône en forme de crayon à côté de Durée maxi du filtre (jour). • Définissez la durée maximum du filtre sur 730 jours. Étape 18 : Appuyez sur le bouton Terminé.
  • Page 69 4.4.3 Contrôle du lecteur de codes- barres, de l’écran tactile et du verrouillage de la porte ÉTAPE ID de test de l’employé ID de test de l’endoscope Étape 1 : Allez à l’écran principal. Étape 2 : Numérisez l’ID de test de l’employé. L’écran tactile passe à...
  • Page 70 Étape 5 : Respectez les instructions indiquées dans la 5.2.3, E ’ ECTION NREGISTREMENT D UN ENDOSCOPE et la 5.2.4, E ’ ECTION XTRACTION D UN ENDOSCOPE Étape 6 : Vérifiez que les portes de l’armoire pour endoscopes se verrouillent une fois l’écran tactile revenu à...
  • Page 71 ÉTAPE Étape 3 : Saisissez STERIS 1. Étape 4 : Appuyez sur Accepter. Étape 5 : Appuyez sur Entrée. L’écran tactile affiche le lecteur de codes-barres pour endoscopes. Étape 6 : Respectez les instructions indiquées dans la 5.2.3, E ’...
  • Page 72 4.4.5 Contrôle du ventilateur principal et de la purge à canaux ÉTAPE ID de test de l’employé Étape 1 : Allez à l’écran principal. Étape 2 : Numérisez l’ID de test de l’employé. Étape 3 : Vérifiez que la porte de l’armoire pour endoscopes se déverrouille une fois l’ID de test de l’employé...
  • Page 73 MODE D’EMPLOI 5.1 Armoire pour endoscopes (série 5000 et série 6000) 5.1.1 Bouton Marche/Arrêt Le bouton Marche/Arrêt est situé sur le dessus de l’armoire supplémentaire. Voir la 5-1. IGURE Bouton Marche/Arrêt Figure 5-1. Bouton Marche/Arrêt 5.1.2 Témoins lumineux pour Le témoin jaune indique que le préfiltre et le filtre VOC doivent être la série 5000 remplacés.
  • Page 74 5.2 Écran tactile (série 6000 uniquement) 5.2.1 Écran principal (10 ou L’écran principal affiche 10 ou 20 crochets pour endoscope, en fonction du modèle d’armoire pour endoscopes. Voir la 20 crochets) IGURE 5-4. IGURE Figure 5-3. Écran principal affichant 10 crochets Figure 5-4.
  • Page 75 représente l’écran principal. IGURE Logo Barre des messages Crochets Gris : aucun endoscope Vert : l’endoscope est en cours de suspension par le superviseur Jaune : l’endoscope effectue son dernier jour de suspension Rouge : le temps de suspension sélectionné est terminé Figure 5-5.
  • Page 76 L’écran affiche la page du temps restant. Voir la 5-7. IGURE Figure 5-7. Page du temps restant La page du temps restant inclut : • Le nombre de crochets • L’ID de l’endoscope (numéro) • Le temps de suspension restant jusqu’au retraitement •...
  • Page 77 5.2.3 Enregistrement L’ID de l’employé est saisi soit manuellement, soit lorsque le badge d’un endoscope d’identification de l’employé est numérisé. 1. Sur l’écran principal, saisissez l’ID de l’employé selon l’une des méthodes suivantes : a. Numérisez le badge d’identification de l’employé. Voir la 5-8.
  • Page 78 b. Saisissez manuellement l’ID de l’employé en appuyant sur le bouton Saisie manuelle. Voir la 5-9. IGURE Figure 5-9. Écran principal c. Saisissez l’ID de l’employé à l’aide du clavier. Voir la 5-10. IGURE 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Mode d’emploi...
  • Page 79 d. Cliquez sur Accepter. Voir la 5-10. IGURE Figure 5-10. Saisie manuelle de l’ID utilisateur Mode d’emploi Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 80 Une fois l’ID utilisateur numérisée ou saisie manuellement, l’écran affiche l’écran Scannez le code-barres. Voir la 5-11. IGURE Figure 5-11. Écran Scannez le code-barres 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Mode d’emploi...
  • Page 81 2. Saisissez l’ID de l’endoscope en suivant l’une des procédures suivantes – scannez le code-barres ou saisissez l’ID manuellement : a. Numérisez le code-barres d’identification de l’endoscope. Voir la 5-12. IGURE Figure 5-12. Écran Scannez le code-barres Mode d’emploi Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 82 b. Saisissez manuellement l’ID de l’endoscope en appuyant sur le bouton Saisie manuelle. Voir la 5-13. IGURE Figure 5-13. Écran Scannez le code-barres c. Saisissez l’ID de l’endoscope à l’aide du clavier. Voir la 5-14. IGURE 5-10 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Mode d’emploi...
  • Page 83 d. Cliquez sur Accepter. Voir la 5-14. IGURE Figure 5-14. Écran de saisie de l’ID de l’endoscope La base de données vérifie si l’endoscope se trouve dans l’armoire. 5-11 Mode d’emploi Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 84 Une fois qu’un endoscope a été numérisé ou saisi manuellement dans l’écran tactile, le message suivant apparaît : « Confirmez que vous souhaitez enregistrer un endoscope ». Voir la 5-15. IGURE REMARQUE : si l’endoscope n’a pas été correctement extrait, l’écran tactile affiche le message suivant : «...
  • Page 85 4. Ouvrez la porte de l’armoire pour endoscopes. 5. Accrochez le dispositif au crochet approprié et branchez le connecteur adéquat à l’endoscope et à l’armoire pour endoscopes. 6. Fermez la porte de l’armoire pour endoscopes. L’écran de confirmation indique que le dispositif a bien été enregistré. Le message suivant apparaît : «...
  • Page 86 5.2.4 Extraction d’un L’ID de l’employé est saisi soit manuellement, soit lorsque le badge endoscope d’identification de l’employé est numérisé. 1. Sur l’écran principal, saisissez l’ID de l’employé selon l’une des méthodes suivantes : a. Numérisez le badge d’identification de l’employé. Voir la 5-19.
  • Page 87 b. Saisissez manuellement l’ID de l’employé en appuyant sur le bouton Saisie manuelle. Voir la 5-20. IGURE Figure 5-19. Écran principal 5-15 Mode d’emploi Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 88 c. Saisissez l’ID de l’employé à l’aide du clavier. Voir la 5-20. IGURE d. Cliquez sur Accepter. Voir la 5-20. IGURE Figure 5-20. Saisie manuelle de l’ID utilisateur 2. Ouvrez la porte de l’armoire pour endoscopes. 3. Débranchez les connecteurs de l’endoscope et retirez-le avec précaution du crochet.
  • Page 89 5. Saisissez l’ID de l’endoscope selon les procédures suivantes : a. Numérisez l’ID de l’endoscope. Voir la 5-22. IGURE Figure 5-21. Écran Scannez le code-barres 5-17 Mode d’emploi Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 90 b. Saisissez manuellement l’ID de l’endoscope en appuyant sur le bouton Saisie manuelle. Voir la 5-23. IGURE Figure 5-22. Écran Scannez le code-barres c. Saisissez l’ID de l’endoscope. Voir la 5-23. IGURE 5-18 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Mode d’emploi...
  • Page 91 d. Cliquez sur Accepter. Voir la 5-23. IGURE Figure 5-23. Saisie manuelle de l’ID endoscope 5-19 Mode d’emploi Manuel d’installation/de l’opérateur 10096999...
  • Page 92 Une fois qu’un endoscope a été numérisé ou saisi manuellement dans l’écran tactile, le message suivant apparaît : « Confirmez que vous souhaitez extraire un endoscope ». Voir la 5-24. IGURE REMARQUE : si l’endoscope n’a pas été correctement enregistré, l’écran tactile affiche le message suivant : «...
  • Page 93 L’écran de confirmation indique que l’appareil a bien été extrait. Le message suivant s’affiche : « Merci ! Nous confirmons que votre endoscope a été extrait du crochet (numéro) ». Voir la 5-26. IGURE L’écran affiche également un message demandant à l’opérateur s’il souhaite extraire un autre endoscope : «...
  • Page 94 5-22 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Mode d’emploi...
  • Page 95 NETTOYAGE DE L’ÉQUIPEMENT 6.1 Nettoyage de • Agent nettoyant pour vitres l’équipement • Agent nettoyant pour l’acier inoxydable • Désinfectant de surface de qualité médicale AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE : ne nettoyez • Chiffon sec et propre pas les armoires lorsque l’unité...
  • Page 96 Essuyez l’acier inoxydable avec un chiffon sec et propre. 6. Appliquez ou pulvérisez un désinfectant de surface de qualité médicale sur l’intérieur de l’armoire, en respectant les consignes du fabricant. 7. STERIS recommande de désinfecter l’intérieur de l’armoire pour endoscopes toutes les semaines. 6.3 Nettoyage et 1.
  • Page 97 • Désinfection de haut niveau : une procédure appropriée comprend le rinçage des tubes et des connecteurs avec un désinfectant de haut niveau et l’immersion de l’ensemble, conformément aux consignes du fabricant du désinfectant au regard du temps de trempage et de la température.
  • Page 98 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Nettoyage de l’équipement...
  • Page 99 MAINTENANCE Maintenance 1. La maintenance et l’entretien réguliers DOIVENT être réalisés uniquement par un technicien STERIS ou formé par STERIS. Les préventive travaux effectués par du personnel inexpérimenté ou non AVERTISSEMENT – RISQUE qualifié, ou l’installation de pièces non autorisées peut entraîner des blessures, annuler la garantie ou nécessiter des réparations...
  • Page 100 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Dépannage par l’opérateur...
  • Page 101 PIÈCES DE RECHANGE Lors de votre commande, veuillez inclure le numéro de référence, la description, ainsi que la quantité désirée de chaque pièce de rechange. Pour commander, veuillez contacter STERIS. Série 5000 Description Référence Kit de filtres..............P764336-798 Préfiltre................P764336-833 Série 6000...
  • Page 102 10096999 Manuel d’installation/de l’opérateur Instructions d’installation...

Ce manuel est également adapté pour:

Reliance 5000 serieReliance 6000 serie