Télécharger Imprimer la page

Yamaha WaveRunner FX160 Manuel D'atelier page 343

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX160:

Publicité

POWR
5. Mesurez:
• Diamètre des tourillons d'arbre à
cames a
Hors spécifications → Rempla-
cez l'arbre à cames.
Conforme aux spécifications →
Remplacez
simultanément
culasse et les capuchons d'arbres
à cames.
Diamètre des tourillons
d'arbre à cames:
24,46–24,47 mm
(0,9630–0,9634 in)
Inspection des pignons d'arbres à
cames
1. Vérifiez:
• Pignon d'arbre à cames
Usure/endommagement → Rem-
placez
simultanément
pignons d'arbres à cames et la
chaîne de distribution.
a 1/4 de dent
b Correct
1 Chaîne de distribution
2 Pignon d'arbre à cames
Inspection du tendeur de chaîne de
distribution
1. Vérifiez:
• Tendeur de chaîne de distribu-
tion
Fissures/endommagement/
mouvement brusque →
Remplacez.
Etapes de vérification:
• Tout en appuyant légèrement sur la
tige du tendeur de chaîne de distri-
bution, faites tourner la tige au
maximum
dans
le
aiguilles d'une montre à l'aide
d'un tournevis fin 1.
• Retirez le tournevis et relâchez len-
tement la tige du tendeur de chaîne
de distribution.
• Assurez-vous que la tige du ten-
deur de chaîne de distribution sort
en douceur de son logement. Si le
mouvement est brusque, remplacez
le tendeur de chaîne de distribu-
tion.
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLEN
EJES DE LEVAS
5. Messen:
• Durchmesser des Nocken-
wellenzapfens a
Abweichung von Hersteller-
angaben → Die Nokkenwelle
ersetzen.
la
Innerhalb von Herstelleranga-
ben → Den Zylinderkopf und
die Nockenwellen-Verschluß-
kappen
ersetzen.
Durchmesser des Nok-
kenwellenzapfens:
Inspektion der
Nockenwellenzahnräder
1. Kontrollieren:
• Nockenwellenzahnrad
les
Verschleiß/Beschädigung →
Die Nockenwellenzahnräder
und die Steuerkette als gan-
zen Satz ersetzen.
a 1/4 eines Zahns
b Korrekt
1 Steuerkette
2 Nockenwellenzahnrad
Inspektion des
Steuerkettenspanners
1. Kontrollieren:
• Steuerkettenspanner
Risse/Beschädigung/Schwer-
gang → Ersetzen.
Prüfschritte:
• Während der Stab des Steuer-
kettenspanners leicht von Hand
gedrückt wird, den Stab mit
einem schmalen Schraubenzie-
sens
des
her 1 einmal ganz im Uhrzei-
gersinn drehen.
• Den Schraubenzieher abneh-
men und den Stab des Steuer-
kettenspanners langsam freige-
ben.
• Sicherstellen, daß der Stab des
Steuerkettenspanners
bungslos aus dem Steuerket-
tenspannergehäuse
wird. Ist dies schwergängig, den
Steuerkettenspanner ersetzen.
als
ganzen
Satz
24,46–24,47 mm
(0,9630–0,9634 in)
rei-
entfernt
5-58
5. Medir:
• Diámetro del muñón del eje de
levas a
Fuera del valor especificado →
Cambiar el eje de levas.
Dentro del valor especificado →
Cambiar la culata y las tapas del
eje de levas en conjunto.
Diámetro del muñón del
eje de levas:
24,46–24,47 mm
(0,9630–0,9634 in)
Revisión de los piñones del eje de levas
1. Comprobar:
• Piñón del eje de levas
Desgaste/daños → Cambiar los
piñones del eje de levas y la
cadena de distribución en con-
junto.
a 1/4 de un diente
b Corregir
1 Cadena de distribución
2 Piñón del eje de levas
Revisión del tensor de la cadena de
distribución
1. Comprobar:
• Tensor de la cadena de distribu-
ción
Grietas/daños/movimiento
brusco → Cambiar.
Procedimiento de comprobación:
• Mientras presiona ligeramente a
mano la varilla del tensor de la
cadena de distribución, gire esta
completamente en el sentido de las
agujas del reloj con un destornilla-
dor fino 1.
• Retire el destornillador y suelte
lentamente la varilla del tensor de
la cadena de distribución.
• La varilla del tensor de la cadena
de distribución debe salir de la caja
del tensor con suavidad. Si no sale
suavemente, cambie el tensor de la
cadena de distribución.
F
D
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner fx160 cruiser