Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2014 WaveRunner
VX Sport
VX Deluxe
VX Cruiser
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez attentivement le présent
manuel avant d'utiliser ce scoo-
F2P-F8199-71-F0
ter nautique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha WaveRunner VX Sport 2014

  • Page 1 2014 WaveRunner VX Sport VX Deluxe VX Cruiser MANUEL DE L’UTILISATEUR Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scoo- F2P-F8199-71-F0 ter nautique.
  • Page 2 Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scooter nautique. Ce manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.
  • Page 3 Déclaration de conformité du véhicule nautique individuel (VNI) aux exigences de la directive 94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE Nom du fabricant des moteurs : YAMAHA MOTOR CO., LTD. Adresse : 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japon Nom du représentant agréé : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
  • Page 4 Un concessionnaire Yamaha ou une organi- sation nautique se fera par ailleurs un plaisir de vous recommander des écoles de naviga- tion locales ou des instructeurs compétents.
  • Page 5 Informations importantes concernant le manuel FJU40411 En raison de la politique d’amélioration conti- nue des produits de Yamaha, ce produit peut ne pas correspondre exactement à celui dé- crit dans le présent manuel. Les spécifica- tions sont sujettes à modification sans préa- vis.
  • Page 6: Table Des Matières

    (VX Deluxe / Numéro d’identification du scooter VX Cruiser) ........26 (CIN) ..........1 Système de sécurité Yamaha Numéro de série du moteur ....1 (VX Deluxe / VX Cruiser)....27 Etiquette de date de fabrication..2 Contacteur d’arrêt du moteur ..28 Informations du modèle ....
  • Page 7 Table des matières Support de l’extincteur et Manœuvre du scooter nautique en couvercle ........44 marche arrière (VX Deluxe / VX Cruiser) ........69 Embarquement sur le scooter Règles d’utilisation et de nautique ........70 manipulation ........46 Démarrage........73 Carburants requis ......
  • Page 8: Etiquettes Générales Et Importantes

    (CIN) et le numéro de série du moteur arrière. dans les espaces encadrés afin de faciliter la commande des pièces de rechange chez un concessionnaire Yamaha. Notez et conser- vez également ces numéros d’identification en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau- tique serait volé.
  • Page 9: Etiquette De Date De Fabrication

    Etiquettes générales et importantes cédures de dépose et d’installation des FJU42051 Etiquette de date de fabrication sièges.) Cette étiquette est fixée au sommet de la cu- lasse. (Cf. page 40 pour les procédures de dépose et d’installation du siège.) 1 Emplacement du numéro de série du mo- teur 1 Emplacement de l’étiquette de date de fa- brication...
  • Page 10: Informations Du Modèle

    Etiquettes générales et importantes suivante). Ces conditions peuvent se rencon- FJU30321 Informations du modèle trer dans des eaux intérieures exposées, les FJU30332 estuaires et les eaux côtières dans des condi- Plaque du constructeur tions météorologiques modérées. Tout scooter nautique pourvu de cette éti- quette est conforme à...
  • Page 11: Étiquettes Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU30453 Étiquettes importantes Avant d’utiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Si vous avez des ques- tions, contactez un concessionnaire Yamaha. 10 3 4...
  • Page 12: Étiquettes D'avertissement

    Etiquettes générales et importantes FJU35914 Étiquettes d’avertissement Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire Yamaha pour la remplacer.
  • Page 13 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 14 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 15: Autres Étiquettes

    Etiquettes générales et importantes VX Deluxe / VX Cruiser: FJU36126 Autres étiquettes...
  • Page 16 Etiquettes générales et importantes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale. VX Deluxe / VX Cruiser: Le marquage CE suivant est situé à l’arrière du transmetteur de commande à distance.
  • Page 17: Informations De Sécurité

    à utiliser tique est conditionnée par l’utilisation de le scooter nautique techniques de conduite appropriées, ainsi Yamaha recommande que le pilote soit âgé  que par le bon sens, le jugement correct et au minimum de 16 ans.
  • Page 18: Règles De Navigation

    Informations de sécurité les risques de perte de contrôle, d’éjection FJU30762 Règles de navigation et de collision. Contrôlez en permanence la présence de  Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-  personnes, d’objets et d’autres véhicules mances, pas d’un jouet. Les virages serrés, nautiques.
  • Page 19 Informations de sécurité l’appareil ; vous risqueriez de heurter un FJU30822 Règles d’utilisation objet immergé et de vous blesser. Toutes les personnes utilisant le scooter  doivent porter un vêtement de flottaison in- dividuel (VFI) agréé par les autorités com- pétentes et convenant pour l’utilisation avec un scooter nautique individuel.
  • Page 20 Informations de sécurité tions oculaires qui leur permettent de flot- casque destiné à l’utilisation avec un scoo- ter au cas où elles tomberaient à l’eau. ter nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaus- comptez participer à une compétition en sures et des gants.
  • Page 21 Informations de sécurité N’essayez pas de modifier ce scooter nau- pêche des autres bateaux. Respectez les  tique. “Règles de sécurité nautique” et regardez Toute modification apportée à votre scoo- toujours derrière vous avant d’effectuer un ter nautique peut en réduire la sécurité et la virage.
  • Page 22: Informations De Sécurité

    étanche sur votre embarcation. Un miroir riez être gravement brûlé. peut être également utilisé comme signal d’urgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations. Montre  Une montre est utile pour que vous connaissiez le temps d’utilisation du scoo- ter nautique.
  • Page 23: Caractéristiques Du Scooter Nautique

    “marche arrière”, selon la position du que vous aurez coupé les gaz. levier d’inversion. Ce modèle est équipé du système Yamaha VX Deluxe / VX Cruiser: N’utilisez pas la  de gestion du moteur (YEMS) qui com- marche arrière pour ralentir ou arrêter le...
  • Page 24: Ski Nautique

    Informations de sécurité propulsion peut entraîner de graves bles- FJU30955 Ski nautique sures ou la mort. Vous pouvez utiliser ce scooter pour le ski nautique s’il dispose de suffisamment de places assises pour accueillir le pilote, un ob- servateur assis vers l’arrière et le skieur lorsqu’il ne skie pas.
  • Page 25 Informations de sécurité d’une chute dans l’eau. Un maillot de bain les signaux de main du skieur et sa situa- normal ne constitue pas une protection tion. adéquate contre la pénétration forcée d’eau dans le rectum ou le vagin. Le skieur doit porter un pantalon de combinaison de plongée ou un vêtement offrant un degré...
  • Page 26: Règles De Sécurité Nautiques

    FJU30971 Règles de sécurité nautiques skieur à au moins 50 m (164 ft), à peu près Votre scooter nautique Yamaha est consi- deux fois la distance d’un câble de remor- déré légalement comme un canot à moteur. quage standard, de tout danger potentiel.
  • Page 27: Profitez De Votre Scooter Nautique En Toute Responsabilité

    Informations de sécurité l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarbure FJU30992 Profitez de votre scooter dans le compartiment moteur conformément nautique en toute aux règlements locaux en vigueur. Veillez responsabilité également à ce que les abords restent Vous partagez les zones où vous utilisez propres pour les personnes et la faune parta- votre scooter nautique avec d’autres per- geant les voies navigables : ne jetez pas de...
  • Page 28: Description

    Eau de cale Eau qui s’est accumulée dans le compartiment moteur. Système Yamaha de gestion du moteur (Yamaha Engine Management System, YEMS) L’YEMS est un système de gestion intégré et automatisé qui contrôle et règle le temps d’al- lumage, l’injection de carburant, les diagnostics du moteur et le système de réglage de cou-...
  • Page 29: Emplacement Des Principaux Composants

    Description FJU31012 Emplacement des principaux composants Extérieur 1 Capot 9 Flotteur 2 Guidon 3 Siège (page 40) 4 Repose-pieds 5 Œil de proue (page 41) 6 Bouchon du réservoir du carburant (page 7 Sortie témoin d’eau de refroidissement (page 30) 8 Plat-bord...
  • Page 30 Description 1 Plate-forme d’embarquement 11 Grille d’admission 2 Taquet (page 42) 3 Poignée (page 41) 4 Marche de rembarquement (VX Deluxe / VX Cruiser) (page 41) 5 Tuyère de poussée 6 Inverseur (VX Deluxe / VX Cruiser) (page 7 Plaque portante 8 Œil de poupe (page 42) 9 Bouchon de vidange de poupe (page 49) 10 Capteur de vitesse...
  • Page 31 Description 1 Contacteur de démarrage (page 28) 2 Coupe-circuit de sécurité (page 28) 3 Agrafe (page 28) 4 Cordon du coupe-circuit du moteur (page 5 Contacteur d’arrêt du moteur (page 28) 6 Boîte à gants (page 43) 7 Centre d’affichage multifonction (page 35) 8 Rétroviseur 9 Transmetteur de commande à...
  • Page 32 Description Compartiment moteur 1 Séparateur d’eau (page 30) 2 Réservoir de carburant 3 Boîtier du filtre à air 4 Batterie (page 56) 5 Connecteur du flexible de rinçage 6 Boîtier électrique 7 Bougie/Capuchon de bougie/Bobine d’allu- mage 8 Bouchon du réservoir d’huile/Jauge 9 Réservoir d’huile...
  • Page 33: Utilisation Des Fonctions De Contrôle

    Transmetteur de commande à distance (VX Deluxe / VX Cruiser) Vous pouvez sélectionner le système de sé- curité Yamaha et le mode de bas régime à l’aide du transmetteur de commande à dis- tance. (Cf. page 27 pour plus d’informations sur les procédures de réglage du système de...
  • Page 34: Système De Sécurité Yamaha (Vx Deluxe / Vx Cruiser)

    Système de sécurité Yamaha formations sur les procédures d’activation (VX Deluxe / VX Cruiser) du mode de bas régime.) Le système de sécurité Yamaha est destiné à Si le transmetteur de commande à dis-  prévenir une utilisation non autorisée ou un tance fonctionne alors que le centre d’affi-...
  • Page 35: Contacteur D'arrêt Du Moteur

    Utilisation des fonctions de contrôle dique que le mode de déverrouillage est sé- Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sé- lectionné. curité avant de démarrer le moteur. L-Mode 1 Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage) 1 Coupe-circuit de sécurité 2 Témoin “SECURITY” 2 Agrafe 3 Cordon du coupe-circuit du moteur FJU31153...
  • Page 36: Manette Des Gaz

    La manette des gaz est engagée.  VX Deluxe / VX Cruiser: Le mode verrouillé  du système de sécurité Yamaha a été sé- lectionné. (Cf. page 27 pour plus d’infor- mations sur les procédures de réglage du système de sécurité Yamaha.) 1 Guidon 2 Tuyère de poussée...
  • Page 37: Sortie Témoin D'eau De Refroidissement

    Ce modèle est équipé du système Yamaha d’eau de refroidissement. Si ce n’est pas le de gestion du moteur (YEMS) qui comprend cas, arrêtez le moteur et vérifiez si l’entrée de un système de contrôle de la direction après...
  • Page 38 Utilisation des fonctions de contrôle Si de l’eau s’est accumulée dans le sépara- teur d’eau, évacuez-la en desserrant la vis de vidange. 1 Séparateur d’eau 1 Vis de vidange Pour évacuer l’eau du séparateur d’eau : (1) Placez un bac de récupération ou un chiffon sec sous le séparateur d’eau.
  • Page 39: Utilisation Du Scooter Nautique

    Utilisation du scooter nautique le scooter nautique commence à reculer FJU40012 Fonctions du scooter nautique au régime embrayé. FJU40521 Système de marche arrière (VX Deluxe / VX Cruiser) FWJ01231 AVERTISSEMENT N’utilisez pas la marche arrière pour ra-  lentir ou arrêter le scooter nautique car vous pourriez perdre le contrôle, être éjecté...
  • Page 40: Modes De Fonctionnement Du Scooter Nautique

    REMARQUE: Le mode de bas régime ne peut être activé que si le moteur est à l’arrêt en mode déver- rouillé du système de sécurité Yamaha. Activation et désactivation du mode de bas régime L’activation du mode de bas régime est confirmée par le nombre de bips émis...
  • Page 41 Utilisation du scooter nautique pas. Le témoin “L-MODE” s’allume au dé- marrage du moteur. L-Mode 1 Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage) 1 Témoin “SECURITY” 2 Témoin “L-MODE” Pour désactiver le mode de bas régime : Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver- rouillé) du transmetteur de commande à...
  • Page 42: Fonctionnement De L'instrument

    Fonctionnement de l’instrument qui suivent l’arrêt du moteur, il s’éteint et FJU31459 Centre d’affichage passe à l’état de veille. Lors du redémarrage multifonction du moteur, les affichages retournent à l’état Le centre d’affichage multifonction affiche di- où ils étaient avant le dernier arrêt, puis le verses informations sur le scooter nautique.
  • Page 43 Les numéros extérieurs × 1000 tr/min et les REMARQUE: segments affichés sur le compteur indiquent “mph” est sélectionné comme unité d’affi- la vitesse du moteur. chage à l’usine Yamaha. 1 Compte-tours 1 Indicateur de vitesse FJU31556 Pour changer les unités d’affichage du Compteur horaire/voltmètre...
  • Page 44 Si la tension de la batterie a considérable- ment augmenté, “HI” s’affiche. Si “HI” ou “LO” s’affiche, regagnez immédiatement la rive et faites vérifier le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha. Pour passer du compteur horaire au 1 Jauge de carburant voltmètre : FJU41972 Appuyez sur le bouton de sélection pendant...
  • Page 45 (Cf. page 48 pour plus d’informations sur la vérification du niveau d’huile moteur.) Si le niveau d’huile est suffi- sant, faites vérifier le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha. REMARQUE: Appuyez sur le bouton de sélection du centre d’affichage...
  • Page 46 ATTENTION: Si vous ne pouvez pas locali- moteur par un concessionnaire Yamaha. ser et corriger la cause de la surchauffe, REMARQUE: contactez un concessionnaire Yamaha. Si Appuyez sur le bouton de sélection du centre vous continuez à...
  • Page 47: Fonctionnement De L'équipement

    Fonctionnement de l’équipement Pour déposer le siège : FJU40334 Équipement (1) Tirez le verrou du siège vers le haut, puis FJU31037 soulevez l’arrière du siège. Siège Le siège est amovible. Déposez le siège pour accéder au comparti- ment moteur. VX Sport / VX Deluxe: 1 Verrou de siège (2) Tirez le siège vers l’arrière et déposez-le.
  • Page 48: Poignée

    Fonctionnement de l’équipement (2) Appuyez sur l’arrière du siège pour le se bloque. La marche reprend automatique- fixer correctement. ment sa position initiale lorsque vous la relâ- chez. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la marche de rembarquement pour soulever le scooter nautique. Elle n’a pas été conçue pour supporter le poids du scoo- ter nautique.
  • Page 49: Yeux De Poupe

    Fonctionnement de l’équipement du remorquage en cas d’urgence. (Cf. page de tomber et de provoquer de graves bles- 95 pour plus d’informations sur le remor- sures. [FWJ01511] quage du scooter.) 1 Taquet 1 Œil de proue FJU31684 Compartiments de rangement FJU34882 Yeux de poupe Ce scooter nautique est équipé...
  • Page 50 Fonctionnement de l’équipement Pour ouvrir le compartiment de rangement de Pour fermer le compartiment de rangement la proue : de la proue : Tirez sur le loquet du capot, puis soulevez Appuyez sur l’arrière du capot pour le fixer l’arrière du capot. correctement.
  • Page 51: Support De L'extincteur Et Couvercle

    Fonctionnement de l’équipement Pour ouvrir la boîte à gants : Pour fermer la boîte à gants : Faites glisser le loquet de la boîte à gants Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller vers vous et soulevez le couvercle. en position. 1 Loquet de la boîte à...
  • Page 52 Fonctionnement de l’équipement Pour utiliser le réceptacle de l’extincteur et capot est correctement fermé avant son couvercle : d’utiliser le scooter nautique. (1) Tirez sur le loquet du capot, puis soule- vez l’arrière du capot. 1 Loquet du capot (2) Détachez la sangle et retirez le couvercle de l’extincteur.
  • Page 53: Règles D'utilisation Et De Manipulation

    à l’eau et au savon. Si vous renversez de l’essence sur vos vête- du moteur. Yamaha ne recommande pas l’essence-al- ments, changez-en. cool contenant du méthanol qui peut endom- FCJ00322 mager le système d’alimentation ou réduire ATTENTION les performances du moteur.
  • Page 54 Règles d’utilisation et de manipulation (4) Desserrez le bouchon du réservoir de pas le scooter nautique en plein soleil carburant et déposez-le. avec le réservoir de carburant plein. 1 Bouchon du réservoir de carburant 1 50 mm (2 in) environ à partir du haut du ré- servoir de carburant (5) Versez lentement du carburant dans le (7) Si le réservoir de carburant déborde, es-...
  • Page 55: Huile Moteur Requise

    Règles d’utilisation et de manipulation Lorsque vous vérifiez le niveau d’huile mo- FJU40291  Huile moteur requise teur sur l’eau, amarrez le scooter nautique FJU41543 pour éviter qu’il ne dérive. Huile moteur Pour vérifier le niveau d’huile moteur : FCJ00282 ATTENTION (1) Une fois le moteur arrêté, placez le scoo- ter nautique bien à...
  • Page 56: Évacuation De L'eau De Cale

    3 Repère de niveau minimum (8) Si le niveau d’huile moteur dépasse lar- gement le repère de niveau maximum, contactez un concessionnaire Yamaha. Si le niveau d’huile moteur se situe en dessous du repère de niveau minimum, ajoutez lentement de l’huile moteur.
  • Page 57: Évacuation De L'eau De Cale Sur L'eau

    Règles d’utilisation et de manipulation du compartiment moteur avec un chiffon le moteur, ce qui risque de provoquer de sec. graves dommages. [FCJ00554] (4) Reposez correctement les bouchons de vidange de poupe en les serrant au maxi- mum. ATTENTION: Avant d’installer les bouchons de vidange de poupe, nettoyez leurs filets et joints toriques afin d’éliminer tout corps étranger, tel...
  • Page 58: Transport Sur Une Remorque

    Règles d’utilisation et de manipulation FJU33465 Transport sur une remorque Lorsque vous transportez le scooter nautique sur une remorque, fixez le matériel d’arri- mage à la remorque en utilisant l’œil de proue et les yeux de poupe. ATTENTION: N’attachez pas de câbles ou de matériel d’arrimage à...
  • Page 59: Fonctionnement Initial

    Fonctionnement initial FJU32786 Rodage du moteur FCJ00432 ATTENTION Si vous ne respectez pas scrupuleuse- ment la procédure de rodage, vous ris- quez de raccourcir la durée de vie du mo- teur ou même d’endommager gravement son fonctionnement. Le rodage du moteur est essentiel pour per- mettre aux divers composants du moteur de s’user et de se façonner jusqu’à...
  • Page 60: Contrôles Préalables

    En cas de pro- blème, ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédures fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un conces- sionnaire Yamaha. FJU41233 Contrôles préalables Avant d’utiliser le scooter nautique, veillez à...
  • Page 61 Contrôles préalables ÉLÉMENT ACTION PAGE Support de l’extincteur, Vérifiez que le support de l’extincteur, le couvercle couvercle et bande et la bande ne sont pas endommagés. Extincteur Vérifiez l’état de l’extincteur. Vérifiez que l’équipement de sécurité conforme aux Équipement de sécurité réglementations applicables se trouve à...
  • Page 62: Points De Contrôle Préalables

    Contrôles préalables Assurez-vous que l’intérieur du comparti- FJU32282 Points de contrôle préalables ment moteur n’est pas endommagé. FJU40546 Vérifications préalables à la mise à l’eau Procédez aux vérifications préalables à la mise à l’eau indiquées dans la liste des contrôles préalables lorsque le scooter nau- tique se trouve à...
  • Page 63 Contrôles préalables Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 46 d’informations sur la vérification du niveau pour plus d’informations sur le remplissage d’huile moteur.) du réservoir de carburant.) FJU32424 Vérification du séparateur d’eau Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu- lée dans le séparateur d’eau.
  • Page 64 Contrôles préalables si le flexible de reniflard est endommagé, fonctionnement est correct et libre sur toute obstrué ou mal connecté. la plage et que le jeu libre n’est pas excessif. [FWJ00452] 1 Borne négative (–) de la batterie : fil noir Tournez le guidon le plus loin possible vers la 2 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge droite et la gauche pour vous assurer que la...
  • Page 65 Contrôles préalables lorsque la tuyère de poussée est complète- Actionnez le levier d’inversion à plusieurs re- ment tournée vers la droite ou vers la gauche. prises pour vous assurer que son fonctionne- ment est correct sur toute la plage. Vérifiez également que l’inverseur remonte ou des- cend selon le fonctionnement du levier d’in- version et qu’il est en contact avec les bu-...
  • Page 66 (Cf. page 27 pour plus d’informations sur les coupe-circuit de sécurité. (Cf. pages 28 à 28 procédures de réglage du système de sécu- rité Yamaha et page 33 pour plus d’informa- tions sur les procédures d’activation du mode de bas régime.)
  • Page 67 (1) VX Deluxe / VX Cruiser: Si le mode de verrouillage est sélectionné pour les ré- glages du système de sécurité Yamaha, sélectionnez le mode de déverrouillage. (Cf. page 27 pour plus d’informations sur les procédures de réglage du système de sécurité...
  • Page 68: Vérifications Postérieures À La Mise À L'eau

    Contrôles préalables Reposez correctement les bouchons de vi- FJU40122 Vérification de l’équipement de sécurité dange de poupe en les serrant au maximum. Vérifiez l’équipement sécurité conforme aux réglementations applicables se trouve à bord. FJU32353 Vérification de la coque et du pont Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun dommage ou autre problème.
  • Page 69 Contrôles préalables contrôles préalables lorsque le scooter nau- FJU32715 Vérification du centre d’affichage multi- tique se trouve dans l’eau et que le moteur fonction tourne. Assurez-vous que le centre d’affichage multi- Pour exécuter les vérifications postérieures à fonction fonctionne correctement. (Cf. page la mise à...
  • Page 70: Opération

    Avant d’utiliser le scooter nautique, fami- scooter nautique (ou 2 personnes si un skieur liarisez-vous avec toutes les commandes. nautique est remorqué). Consultez un concessionnaire Yamaha en Charge maximale : cas d’incompréhension relative à une 240 kg (530 lb) commande ou une fonction. La connais-...
  • Page 71: Position De Navigation

    (1) VX Deluxe / VX Cruiser: Si le mode de se placer devant le pilote. (Cf. page 17 pour verrouillage est sélectionné pour les ré- glages du système de sécurité Yamaha, sélectionnez le mode de déverrouillage. (Cf. page 27 pour plus d’informations sur les procédures de réglage du système...
  • Page 72: Arrêt Du Moteur

    Opération sous le fond du scooter. ATTENTION: évoluer, risquant de provoquer un ac- N’allumez jamais le moteur dans des cident. [FWJ00582] eaux de moins de 60 cm (2 ft) de pro- fondeur à partir du fond de la coque car la tuyère pourrait aspirer des cail- loux et du sable qui risqueraient d’en- dommager la turbine ou de provoquer la surchauffe du moteur.
  • Page 73: Quitter Le Scooter Nautique

    Opération ter. Toute collision peut provoquer de nette des gaz est en position complètement graves blessures, voire la mort. fermée (ralenti). [FWJ00602] VX Deluxe / VX Cruiser: FJU32873 Quitter le scooter nautique Lorsque le levier d’inversion est en position Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nau- marche avant et que le moteur tourne, le tique, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sé- scooter nautique se déplace vers l’avant.
  • Page 74: Faire Virer Le Scooter Nautique

    Opération pour plus d’informations sur le fonctionne- passager par-dessus bord, et donc pro- ment du levier d’inversion.) voquer des blessures. La direction est commandée par la combinai- son de la position du guidon et de la quantité de poussée. L’eau aspirée par la grille d’admission est mise sous pression par la turbine dans la pompe de propulsion.
  • Page 75: Arrêter Le Scooter Nautique

    Au régime embrayé, il est possible de Ce modèle est équipé du système Yamaha faire virer le scooter nautique progressi- de gestion du moteur (YEMS) qui comprend vement, à l’aide du guidon, en n’utilisant un système de contrôle de la direction après...
  • Page 76: Manœuvre Du Scooter Nautique En Marche Arrière (Vx Deluxe / Vx Cruiser)

    Opération s’immobilise en plus ou moins 100 m (330 ft) ter un bateau ou un autre obstacle sur après relâchement de la manette des gaz et votre route. arrêt du moteur, bien que cette distance VX Deluxe / VX Cruiser: N’utilisez pas la ...
  • Page 77: Embarquement Sur Le Scooter Nautique

    Opération plus d’informations sur le fonctionnement de FJU36087 Embarquement sur le scooter la marche de rembarquement.) nautique FJU36354 FWJ01112 Embarquement seul AVERTISSEMENT (1) À l’arrière du scooter nautique, placez les Le pilote et tous les passagers éventuels deux mains sur la plate-forme d’embar- quement, soulevez-vous et saisissez le doivent s’entraîner à...
  • Page 78 Opération (4) Saisissez le guidon des deux mains et Embarquement à l’arrêt : placez les deux pieds sur le fond du re- (1) Montez à bord comme décrit à la section pose-pied. précédente “Embarquement seul”. (5) Regardez bien dans toutes les direc- (2) Attachez le cordon du coupe-circuit du tions, démarrez le moteur, puis com- moteur à...
  • Page 79 Opération fond du repose-pied et de se tenir ferme- (8) Regardez bien dans toutes les direc- ment au pilote. tions, démarrez le moteur, puis com- mencez à naviguer lentement. Embarquement à l’arrêt déséquilibre : (1) Demandez aux passagers de stabiliser le scooter, puis montez à...
  • Page 80: Démarrage

    Opération le siège tout en essayant de maintenir tions qui limitent votre visibilité ou l’équilibre. gênent votre vision des autres. Pilotez de manière défensive, à vitesse  contrôlée, et conservez une distance de sécurité par rapport aux personnes, ob- jets et autres véhicules nautiques. Ne suivez jamais directement un scoo- ...
  • Page 81: Scooter Nautique Chaviré

    Opération placez les deux pieds sur le fond du re- FJU40593 Démarrage à partir d’une remorque pose-pied. VX Sport: (1) Mettez le scooter nautique à l’eau, puis tournez-le de manière à ce que la proue soit orientée dans la direction où vous souhaitez aller.
  • Page 82: Échouage Et Accostage Du Scooter Nautique

    Opération à abaisser le côté bâbord (gauche) avant moteur peut être projetée dans le mo- de tourner le scooter nautique dans le teur, ce qui risque de provoquer de sens aiguilles d’une montre. graves dommages. [FCJ00554] ATTENTION: Ne faites pas pivoter le FJU35963 Échouage et accostage du scooter scooter nautique dans le sens inverse...
  • Page 83: Utilisation Dans Des Zones Pleines D'algues

    Opération long dernier. Pour évacuer l’eau des passages d’eau de AVERTISSEMENT! Vous avez besoin refroidissement : de propulsion pour pouvoir manœu- (1) Assurez-vous que la zone entourant le vrer. Si vous coupez le moteur, vous scooter nautique est dégagée, puis dé- risquez de heurter un obstacle que marrez le moteur.
  • Page 84: Entretien Et Entreposage

    Entretien et entreposage (3) Raccordez l’adaptateur de tuyau d’arro- FJU37146 Entretien après utilisation sage à un tuyau d’arrosage. FWJ00331 AVERTISSEMENT Posez toujours le scooter nautique hori- zontalement lors de son entreposage afin d’éviter tout écoulement de carburant dans le moteur ou dans le compartiment moteur.
  • Page 85: Nettoyage Du Scooter Nautique

    Entretien et entreposage pour que celle-ci s’écoule régulièrement (2) Si le scooter nautique doit rester entre- de la tuyère de poussée. posé pour une semaine ou plus, traitez les composants internes du moteur avec un antirouille pour empêcher la corro- sion.
  • Page 86 Entretien et entreposage (4) Détachez les colliers de batterie, puis dé- FWJ00792 AVERTISSEMENT posez la batterie du scooter nautique. L’électrolyte de la batterie, toxique et dan- gereux, provoque de graves brûlures, etc. Il contient de l’acide sulfurique. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vête- ments.
  • Page 87 1 Borne de batterie Il est recommandé de faire vérifier la tension de la batterie et de la faire recharger par un (3) Appliquez de la graisse Yamaha Marine concessionnaire Yamaha. Si vous chargez Grease ou Yamaha Grease A sur les vous-même la batterie, veillez à...
  • Page 88: Entreposage Prolongé

    éviter tout risque de dé- térioration. Il est conseillé de faire entretenir le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha avant l’entreposage. Toutefois, les procédures suivantes peuvent facilement être effectuées par le propriétaire. FJU40763 Nettoyage (1) Rincez les passages d’eau de refroidis-...
  • Page 89: Traitement Antirouille

    Pour assurer un glissement ou une rotation sion) aisée des pièces mobiles, lubrifiez-les d’une graisse hydrofuge. Graisse hydrofuge recommandée : Yamaha Marine Grease/Yamaha Grease A Câble d’accélérateur (extrémité de la ma-  nette des gaz) VX Deluxe / VX Cruiser: ...
  • Page 90 Entretien et entreposage (2) Dévissez la vis de serrage et débranchez (6) Arrêtez le moteur. le conduit d’arrivée d’air. (7) Replacez correctement le siège dans sa position initiale. 1 Conduit d’admission d’air 2 Vis de serrage (3) Pulvérisez de l’antirouille dans l’ouver- ture d’admission pendant 3 secondes.
  • Page 91: Entretien

    Adressez-vous à concessionnaire Yamaha pour les pièces de rechange d’ori- 1 Trousse à outils gine Yamaha et les accessoires conçus pour 2 Tournevis votre scooter nautique. 3 Adaptateur de tuyau d’arrosage Rappelez-vous que les pannes résultant de...
  • Page 92: Tableau D'entretien Périodique

    Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession- naire Yamaha. Ce symbole “ ” indique les éléments devant être vérifiés par un concessionnaire Yamaha. Pre- mier Périodique...
  • Page 93: Huile Moteur Et Filtre À Huile

    Il est recommandé de faire changer l’huile moteur et le filtre à huile moteur par un concessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous décidez de le faire vous-même, demandez conseil à un concessionnaire Yamaha.
  • Page 94: Spécifications

    Spécifications Système de démarrage: FJU34543 Spécifications Electrique Capacité du scooter nautique: Système d’allumage: T.C.I. Nombre maximum de personnes à bord: Modèle de bougie: 3 personne CR9EB Charge maximale: Ecartement des électrodes: 240 kg (530 lb) 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) Dimensions: Capacité...
  • Page 95: Dépannage

    Recherche des pannes En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes pour en chercher la cause. Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha. FJU34596 Tableau de recherche des pannes Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à...
  • Page 96 Carburant Vide Faire le plein dès que possible Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire — Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire — Yamaha Bougie Encrassée ou défec- Faire réviser par un...
  • Page 97 Carburant Vide Faire le plein dès que de manière irrégu- possible lière ou cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire — Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire — Yamaha Bougie Encrassée ou défec-...
  • Page 98 Cavitation Entrée de la tuyère Nettoyer obstruée Turbine endomma- Faire réviser par un gée ou usée concessionnaire Yamaha Avertisse- Commande de ré- Nettoyer l’entrée de ment de sur- duction du régime la tuyère et laisser re- chauffe du moteur activée...
  • Page 99: Procédures D'urgence

    Dépannage Coupez toujours le moteur avant d’échouer le FJU34624 Procédures d’urgence scooter nautique. FJU34635 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine FWJ00783 AVERTISSEMENT Avant de tenter d’enlever des algues ou des débris de l’entrée de la tuyère ou de la turbine, coupez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur.
  • Page 100: Relance De La Batterie

    Si vous avez des difficultés à enlever les débris, consultez un concessionnaire Yamaha. FJU34642 Relance de la batterie Si la batterie du scooter nautique est à plat, le moteur peut être démarré...
  • Page 101 Dépannage (2) Desserrez le couvercle du boîtier élec- vement le système électrique et pro- trique et déposez-le. voquer un incendie. [FWJ00803] 1 Boîtier électrique 1 Fusible de rechange 2 Bouchon 2 Fusible 3 Bouchon (3) Remplacez le fusible grillé par le fusible de remplacement de l’ampérage correct à...
  • Page 102: Remorquage Du Scooter Nautique

    évacuez l’eau de cale du compartiment mo- à l’embarcation de remorquage en cas teur. Puis, faites vérifier le scooter nautique de ralentissement. par un concessionnaire Yamaha le plus rapi- dement possible. Le scooter nautique peut être remorqué s’il Si le scooter nautique a été submergé : tombe en panne sur l’eau.
  • Page 103 Index Démarrage, à partir d’une remorque..74 Affichage des informations ...... 35 Démarrage, contacteur ......28 Apprendre à connaître, scooter Direction, système ........29 nautique..........63 Apprendre à utiliser le scooter Eau de cale, évacuation ......49 nautique..........63 Eau de cale, évacuation à terre....49 Après le retrait de l’eau, scooter Eau de cale, évacuation sur l’eau ....
  • Page 104 Système de marche arrière (VX Deluxe / Poignée ............ 41 VX Cruiser) ..........32 Poupe, yeux ..........42 Système de sécurité Yamaha Primaire, numéro d’identification (VX Deluxe / VX Cruiser) ....... 27 (PRI-ID) ........... 1 Principaux composants, emplacement ... 22 Taquet ............
  • Page 105 Index Transport, remorque ........ 51 Urgence, procédure ......... 92 Utilisation dans des zones pleines d’algues ..........76 Utilisation, scooter nautique ....63 Vérification des bouchons de vidange de poupe ..........61 Vitesse, indicateur........35...
  • Page 106 Imprimé aux États-Unis Juillet 2013–0.5 × 1 CR...

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner vx deluxe 2014Waverunner vx cruiser 2014

Table des Matières