Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiat Idea 2007

  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Idea. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre Fiat Idea dans les moindres détails et l’utiliser de la manière la plus correcte.
  • Page 3 A LIRE ABSOLUMENT! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc- tane (RON) non inférieur à 95. Moteurs à gazole: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à...
  • Page 4 Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation élec- trique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après- vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
  • Page 5: Table Des Matières

    SYMBOLES ................PLAFONNIERS ..............LE SYSTEME FIAT CODE ..........BOUTONS DE COMMANDE DES FEUX ....LE KIT CLES ET VERROUILLAGE DES PORTES ..INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE CARBURANT ................ DISPOSITIF DE DEMARRAGE ......... EQUIPEMENTS INTERIEURS ........... PLANCHE DE BORD ............
  • Page 6: Symboles

    FONCTIONNEMENT Chaque fois que la clé de contact est tournée sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions. L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du système Fiat CODE reconnaît le code qui lui a été...
  • Page 7 Pour mémoriser les clés nouvelles, jusqu’à un ❒ Si le témoin reste allumé, le code n’a pas été maximum de 8, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. reconnu. Dans ce cas, il est recommandé de ramener la clé dans la position STOP et puis sur MAR;...
  • Page 8: Le Kit Cles Et Verrouillage Des Portes

    ❒ le code mécanique des clés (B) à communiquer au Réseau Après- F0H0013m vente Fiat pour obtenir un double des clés. Il est conseillé de garder toujours sur soi le code électronique (A) pour, le cas échéant, effectuer un démarrage de secours.
  • Page 9 CLE PRINCIPALE AVEC TELECOMMANDE La partie métallique (A) de la clé disparaît dans la poignée. La clé actionne: ❒ le contacteur d’allumage; ❒ la serrure de la porte côté conducteur; ❒ le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager; ❒...
  • Page 10 ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs, etc.) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier. Déverrouillage des portes et du hayon du coffre à...
  • Page 11 ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs, etc.) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier. Ouverture à...
  • Page 12 DISPOSITIF DE SECURITE ENFANTS Il empêche l’ouverture des portes arrière de l’intérieur. Le dispositif peut être activé uniquement lorsque les portes sont ouvertes. ❒ position 1 - dispositif enclenché (porte verrouillée); ❒ position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ouverte de l’intérieur).
  • Page 13 DISPOSITIF D’URGENCE VERROUILLAGE DES PORTES DE L’EXTÉRIEUR Les portes sont dotées d’un dispositif permettant de fermer toutes les portes à l’aide de la serrure en l’absence de courant. Dans ce cas, pour fermer les portes de la voiture, il faut: ❒...
  • Page 14 Demande de télécommandes supplémentaires Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. S’il s’avérait nécessaire demander une nouvelle télécommande, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat en emmenant avec soi la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de possession de la voiture.
  • Page 15 CLE MECANIQUE (DE RESERVE) (lorsqu’il est prévu) La partie métallique (A) de la clé disparaît dans la poignée. La clé actionne: ❒ le contacteur d’allumage; ❒ la serrure de la porte côté conducteur; ❒ le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager; ❒...
  • Page 16 CLE MECANIQUE (DE RESERVE) (lorsqu’il est prévu) La partie métallique (A) de la clé est fixe. La clé actionne: ❒ le contacteur d’allumage; ❒ la serrure de la porte côté conducteur; ❒ le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager; ❒...
  • Page 17 DISPOSITIF DEAD LOCK (lorsqu’il est prévu) empêchant ainsi l’ouverture des portes de l’intérieur de l’habitacle au cas où se présente une tentative C’est un dispositif de sécurité qui empêche le d’effraction (par exemple rupture d’une vitre). fonctionnement de: ❒ poignées intérieures ; ❒...
  • Page 18 Le dispositif dead lock représente donc la meilleure protection contre les tentatives d’effraction. Il est cependant recommandé de l’enclencher chaque fois que l’on quitte la voiture après l’avoir garée. Au cas où la batterie de la clé avec télécommande est déchargée, le dispositif peut ATTENTION être enclenché...
  • Page 19 Enclenchement du dispositif (lorsqu’il est prévu) Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les portes dans les cas suivants: ❒ en effectuant une double rotation de la partie métallique de la clé (A) en position de fermeture; ❒ Á en effectuant une double pression sur le bouton L’enclenchement du dispositif est signalé...
  • Page 20 Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec les clés (avec et sans télécommande): Type de Déverrouillage Verrouillage des Dead lock Ouverture serrure clé des serrures serrures de l’extérieur (lorsqu’il est prévu) hayon Clé Rotation de la clé Rotation de la clé Double rotation mécanique dans le sens inverse des ai-...
  • Page 21: Dispositif De Demarrage

    En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire ATTENTION contrôler le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de se remettre en marche. Lorsqu’on descend de la voiture, sortir toujours la clé, afin d’éviter que les passagers ATTENTION n’enclenchent les commandes par inadvertance.
  • Page 22: Planche De Bord

    PLANCHE DE BORD La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions. La console centrale supérieure et inférieure, selon ce que demande le Client, offre plus d’une solution: voir les figures suivantes. F0H0009m 1.
  • Page 23 Console centrale supérieure: ❒ avec boîte à gants (A) fixe et compartiment (DIN) (B) extractible pour installation de l’autoradio; F0H0231m ❒ avec autoradio demandé. F0H0232m ❒ avec Connect Nav + F0H0352m...
  • Page 24 Console centrale inférieure: ❒ avec réchauffeur (A); F0H0233m ❒ avec climatiseur manuel (B); F0H0234m ❒ avec climatiseur automatique bi-zone (C). F0H0235m...
  • Page 25: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Modal A – Tachymètre (indicateur de vitesse) B – Jauge de carburant avec témoin de réserve C – Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température excessive D – Compte-tours E – Affichage multifonction c m Témoins présents uniquement sur les F0H0010m versions Multijet Confort...
  • Page 26: Instruments De Bord

    INSTRUMENTS DE BORD TACHYMETRE Il indique la vitesse de la voiture. COMPTE-TOURS Il indique les tours du moteur par minute. ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique réduit F0H0241m progressivement le flux du carburant lorsque le moteur tourne “hors régime”...
  • Page 27 ATTENTION Si l’aiguille se place au début de l’échelle (température basse) le témoin (A) étant allumé, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le circuit. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire vérifier le circuit. Si l’aiguille de la température du liquide de refroidissement se place sur la zone rouge, couper...
  • Page 28: Affichage Multifonction

    AFFICHAGE MULTIFONCTION (Sur le tableau modal à deux lignes) Il est en mesure de visualiser les informations nécessaires pendant la conduite, en particulier: INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD ❒ Kilomètres parcourus par la voiture (A); F0H0027m ❒ Montre (B); ❒...
  • Page 29 BOUTONS DE COMMANDE AFFICHAGE Pour bénéficier des informations que l’“Affichage multifonction” est en mesure de fournir, il faut d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants en les utilisant dans les modalités décrites ci-après. En plus, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire attentivement ce chapitre.
  • Page 30 MENU DE SET-UP Le “Menu de set -up” permet d’effectuer les réglages et/ou les sélections suivantes: ❒ REGLAGE MONTRE ❒ REGLAGE VOLUME AVERTISSEUR SONORE (BUZZER) ❒ PROGRAMMATION LIMITE DE VITESSE ❒ PROGRAMMATION UNITE DE MESURE. Réglage montre La voiture est remise avec cette fonction réglée sur 24 heures. Pour sélectionner l’heure désirée, procéder comme suit: ❒...
  • Page 31 Réglage du volume de l’avertisseur sonore (buzzer) Pour régler le volume désiré, procéder comme suit: ❒ appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à visualiser “bUZZ”; ❒ appuyer sur la touche + pour augmenter le volume; ❒ appuyer sur la touche – pour diminuer le volume; ❒...
  • Page 32 Programmation de l’unité de mesure Pour programmer l’unité de mesure désirée (kilomètres ou milles), procéder comme suit: ❒ appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à visualiser “Unit” ❒ appuyer sur la touche + ou – pour changer l’unité de mesure; ❒...
  • Page 33 TRIP COMPUTER La fonction “Trip computer” permet de visualiser, en agissant sur le bouton TRIP, les grandeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. F0H0029m La fonction peut être mise à zéro. Autonomie Le grandeurs visualisées sont: Autonomie, Distance parcourue, Consommation moyenne, Consommation instantanée, Vitesse moyenne, Durée du voyage (durée de conduite).
  • Page 34 Autonomie = indique combien de kilomètres Vitesse Moyen. = représente la valeur moyenne de (ou milles) peuvent être encore parcourus avec le la vitesse de la voiture en fonction du temps écoulé au carburant présent dans le réservoir, en supposant de total depuis la dernière mise à...
  • Page 35 VISUALISATION INTERVENTION INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE DE CARBURANT La visualisation montrée dans la figure apparaît automatiquement pendant l’intervention de l’interrupteur inertiel de coupure de carburant, après un grave choc. L’interrupteur interrompt l’alimentation de carburant. Lire ce qui est décrit au chapitre “Interrupteur inertiel de coupure de carburant”.
  • Page 36: Affichage Multifonction Reconfigurable

    AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE (Sur le tableau confort à trois lignes) Il est en mesure de visualiser les informations nécessaires pendant la conduite, en particulier: INFORMATIONS SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD ❒ Date (A). F0H9000m ❒ Kilomètres parcourus par la voiture (B). ❒...
  • Page 37 BOUTONS DE COMMANDE AFFICHAGE Pour utiliser les fonctions que l’“Affichage multifonction reconfigurable” est en mesure de fournir, il faut d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants en les utilisant selon les modalités décrites ci-après. En plus, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire attentivement ce chapitre.
  • Page 38 ❒ Visualisation messages d’avarie/avertissement. INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE ❒ Echéance d’entretien programmé. ❒ Visualisation activation fonction CITY direction assistée électrique “DUALDRIVE”. ❒ Informations Trip computer. ❒ Visualisation messages d’activation fonctions. ❒ Intervention interrupteur inertiel (par évènement). ❒ Réglage éclairage de la graphique/affichage du tableau de bord et climatiseur automatique bi-zone (lorsqu’il est prévu).
  • Page 39 ❒ REGLAGE DATE ❒ ENTRETIEN PROGRAMME ❒ FERMETURE CENTRALISEE AUTOMATIQUE ❒ SORTIE MENU VOITURE EN MARCHE ❒ OUVERTURE COFFRE A BAGAGES INDEPENDANT (*) Fonction qui ne peut être visualisée qu’après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 40 L’information d’“Entretien programmé” est fournie en kilomètres (km) ou bien en mille (mi) ou en jours (j), selon l’échéance qui à chaque fois se présente d’abord. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le...
  • Page 41 ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU A la suite du “check initial”, il est possible d’accéder à la page menu en appuyant sur le bouton Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. ATTENTION Si on accède au Menu, si aucun réglage/sélection n’est effectué dans environ 60 secondes, le système quitte automatiquement le Menu et visualise la page-écran précédemment activée.
  • Page 42 DESCRIPTION DU MENU Le menu est composé d’une série de fonctions disposées “en cercle”, dont la sélection à l’aide des boutons + et –, permet d’accéder aux différentes opérations de choix et de réglage (voir les exemples “Lang.” et “Réglage date” dans le schéma suivant);...
  • Page 43 Voir “Check initial” Voiture en marche? Seuil.Vit. Exemple page-écran Rég.Cap.Cré. standard Trip B Régl.Montre M. Montre Réglage Date Bloc.Porte Ouv.In.Cof.On Déb.Por.Av.On Dist.Unité Seuil.Vit. Consomm. Rég.Cap.Cré. Temp.Unité Sortie Menu Lang. Page menu disponible Vol.Bruiteur en marche Vol.Touches Service Sortie Menu Page menu entier disponible uniquement lorsque la voiture est arrêtée...
  • Page 44 SIGNALISATION DEPASSEMENT LIMITE DE VITESSE ETABLIE (Seuil.Vit.) Cette fonction permet de régler une valeur limite de vitesse de la voiture de référence comme limite maximum pour è le conducteur; si cette vitesse est dépassée, on provoque automatiquement un signal sonore, l’allumage du témoin et la visualisation d’un message sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
  • Page 45 REGLAGE SENSIBILITE CAPTEUR PHARES AUTOMATIQUES (Rég.Cap.Cré.) (lorsqu’il est prévu) Cette fonction permet de régler la sensibilité du capteur crépusculaire selon 3 niveaux (niveau 1 = niveau minimum, niveau 2 = niveau moyen, niveau 3 = niveau maximum); plus la sensibilité est élevée, plus la quantité de lumière extérieure nécessaire pour commander l’allumage des feux est moindre.
  • Page 46 ACTIVATION TRIP B (Trip B) Cette fonction permet d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la visualisation de la fonction Trip B (distance partielle) qui visualise les grandeurs correspondantes à une “mission partielle”, correspondantes à: Distance B, Consommation B, Vitesse moyenne B, Durée B du Voyage. Pour d’ultérieures informations voir “General trip - Trip B”. La voiture est remise avec cette fonction réglée en modalité...
  • Page 47 REGLAGE MONTRE (Régl.Montre) On peut effectuer ce réglage lors de la remise de la voiture. Pour régler la montre (heures - minutes) il faut procéder ainsi: Voir “Check initial” et “Accès à la Retour à la page Retour à la page page-écran menu”...
  • Page 48 MODALITE MONTRE (M. Montre) Cette fonction permet de régler la visualisation de l’heure en modalité 12h (12 heures) ou 24h (24 heures). Pour effectuer ce réglage, il faut procéder ainsi: La voiture est remise avec cette fonction réglée sur 24 heures. Voir “Check initial”...
  • Page 49 PROGRAMMATION DATE (Réglage Date) Pour mettre à jour la date (jour - mois - année) procéder ainsi: La réglage peut être effectué lors de la remise de la voiture. Voir “Check initial” Retour à la page Retour à la page et “Accès à...
  • Page 50 FERMETURE CENTRALISEE AUTOMATIQUE VOITURE EN MARCHE (Bloc.Porte) Cette fonction: ❒ en cas d’activation (ON) effectue le verrouillage automatique des portes lorsque la voiture dépasse les 20 km/h; ❒ en cas de désactivation (OFF) n’effectue pas le verrouillage automatique des portes. La voiture est remise avec cette fonction en modalité...
  • Page 51 OUVERTURE INDEPENDANTE COFFRE (Ouv.In. Cof.) En cas d’activation (ON), lors de la commande de déblocage des portes, le coffre n’est pas débloqué et il reste protégé: il n’est possible de le débloquer qu’en appuyant sur le bouton présent sur la clé avec télécommande. En cas de désactivation (OFF), le coffre est débloqué...
  • Page 52 DEBLOCAGE DE LA PORTE CONDUCTEUR (Déb.Por.Av.) La fonction suivante: ❒ en cas d’activation (ON) permet le déblocage de la seule porte conducteur à l’aide d’une impulsion de la télécommande ❒ en cas de désactivation (OFF) permet le déblocage simultané des portes à l’aide d’une impulsion de la télécommande. La voiture est remise avec cette fonction en modalité...
  • Page 53 UNITE DE MESURE “DISTANCE” (Dist.Unité) La voiture est remise avec le réglage sur “km”. L’affichage est en mesure de fournir les indications en fonction de l’unité de mesure réglée (km ou mi). Pour choisir l’unité souhaitée, procéder comme suit: Voir “Check initial” Retour à...
  • Page 54 UNITE DE MESURE “CONSOMMATION” (Consomm.) Cette fonction permet de régler l’unité de mesure correspondante à la quantité de carburant consommé (km/l, l/100 km ou mpg) se rapportant à l’unité de mesure de la distance sélectionnée (km ou mille, voir paragraphe précédent “Unité...
  • Page 55 UNITE DE MESURE “TEMPERATURE” (Temp. Unité) (lorsqu’il est prévu) Lorsqu’il est prévu, la voiture est remise avec le réglage sur “°C”. Pour sélectionner l’unité de mesure de la température (°C ou bien °F), il faut procéder ainsi: Voir “Check initial” Retour à...
  • Page 56 SELECTION LANGUE (Lang.) Les messages visualisés sur l’affichage peuvent être visualisés dans plusieurs langues (Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Hollandais). Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi: Retour à la page précédemment active, ex: Voir “Check initial” et “Accès à...
  • Page 57 REGLAGE VOLUME DE L’AVERTISSEUR SONORE DEFAILLANCES/AVERTISSEMENTS (Vol.Bruiteur) La voiture est remise avec le volume réglé au niveau “4”. Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) accompagnant les signalisations éventuelles de défaillances/avertissements. La signalisation sonore est réglable et peut être exclue. Pour effectuer la désactivation de la signalisation sonore, régler, à...
  • Page 58 REGLAGE VOLUME TOUCHES (Vol.Touches) La voiture est remise avec le volume réglé au niveau “4”. Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression de certains boutons présents dans la voiture. La signalisation sonore est réglable et peut être exclue.
  • Page 59 ENTRETIEN PROGRAMME (Service) Cette fonction permet de visualiser les indications correspondantes aux échéances kilométriques ou partielles des coupons. Voir “Check initial” Retour à la page et “Accès à la précédemment page-écran menu” active, ex: – Page menu Retour à la page menu A l’aide des boutons +/–...
  • Page 60 L’information d’“Entretien programmé” est fournie en kilomètres (km) ou bien en mille (mi) ou en jours (j), selon l’échéance qui à chaque fois se présente d’abord. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le “Plan d’entretien programmé”...
  • Page 61 SORTIE MENU (Sortie Menu) Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page menu initiale. Retour à la page précédemment active, ex: Page menu Voir “Check initial” et “Accès à la – page-écran menu” A l’aide des boutons + il est possible de retourner à...
  • Page 62 TRIP COMPUTER Le “Trip computer” permet de visualiser sur l’affichage les grandeurs correspondantes à l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée par “General trip”, correspondant à la mission complète de la voiture et par “Trip B” qui, lorsque la voiture est remise, se trouve en modalité...
  • Page 63 Les informations du “Trip computer” sont visualisées de manière séquentielle selon le schéma ci-dessous: Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Page précédemment active, ex: suit Les deux pages-écran correspondantes & à chaque donnée du Trip s’alternent = “Reset General trip” et “Trip B” exclues la grandeur trois fois de suite de façon automa- “Autonomie”...
  • Page 64 Retour à la page précédemment active, ex: continue Trip B ON? & = “Reset Trip B” (voir paragraphe “Reset Trip B”). & = Pression inférieure à deux secondes sur la touche “TRIP” - = Pression supérieure à deux secondes sur la touche “TRIP”...
  • Page 65 & Après avoir réalisé le reset du “Trip” en appuyant sur le bouton avec modalité , sur l’affichage sont visualisées les fonctions suivantes: & Reset GENERAL TRIP = “Reset General trip” et “Trip B” (sauf la grandeur “Autonomie”). Toutes les valeurs sont mises à zéro Reset TRIP B &...
  • Page 66 Autonomie = indique combien de kilomètres Vitesse moyenne = représente la valeur moyenne (ou milles) peuvent être encore parcourus avec le de la vitesse de la voiture en fonction du temps écoulé carburant présent dans le réservoir, en supposant de au total depuis la dernière mise à...
  • Page 67 REGLAGE ECLAIRAGE INSTRUMENTS DE BORD, AFFICHAGE ET BOUTONS DE COMMANDE (RHEOSTAT D’ECLAIRAGE) Cette fonction permet, avec les feux extérieurs allumés, le réglage (diminution/augmentation) de l’éclairage de la graphique/affichage du tableau de bord et du climatiseur automatique bi-zone (lorsqu’il est prévu). Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi: A l’aide des boutons +/- effectuer le Page...
  • Page 68 VISUALISATION INTERVENTION INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE DE CARBURANT La visualisation illustrée dans la figure apparaît automatiquement lors de l’intervention de l’interrupteur inertiel de coupure de carburant, après un grave choc. L’interrupteur interrompt l’alimentation de carburant. Voir ce qui est décrit au chapitre “Interrupteur inertiel de coupure de carburant”.
  • Page 69 REGLAGES DU VOLANT Le volant est réglable en hauteur (A) et en profondeur (B). Pour effectuer le réglage, procéder comme suit: ❒ débloquer le levier en le tirant vers le volant (position 2); ❒ régler le volant; ❒ bloquer le levier en le poussant en avant (position 1). F0H0055m Le réglage doit être effectué...
  • Page 70 REGLAGE DES SIEGES SIEGES AVANT Réglage dans le sens longitudinal Soulever le levier (A) et pousser le siège en avant ou en arrière jusqu’à atteindre la position souhaitée: dans la position de conduite, les bras doivent être appuyés sur la couronne du volant. Vérifier toujours que le siège soit bien bloqué...
  • Page 71 Réglage de l’accoudoir (lorsqu’il est prévu) Pour utiliser l’accoudoir il faut le déplacer de la position 1 à la position 2. Positionnement du siège passager en guise de table Déplacer l’accoudoir (lorsqu’il est prévu) en position verticale A partir de la place du conducteur ou des places arrière, agir sur le levier (A) dans le sens indiqué...
  • Page 72 SIEGE ARRIERE COULISSANT Réglages de l’intérieur de la voiture Réglage dans le sens longitudinal Soulever respectivement le levier (A) ou le levier (B), pour régler la portion de siège désirée, pousser ensuite le siège en avant ou en arrière. F0H0047m Réglage de l’inclinaison du dossier Agir sur le levier (C), placer le dossier en position, puis le lâcher.
  • Page 73 Réglage de l’inclinaison du dossier Agir respectivement sur le levier (A) ou sur le levier (B), pour réglage la portion de dossier désirée, déplacer le dossier en position, puis le lâcher. F0H0049m Réglage du dossier central de l’intérieur Pour déplacer le dossier dans la position horizontale: ❒...
  • Page 74 Compartiment passage des skis L’accoudoir complètement baissé rend disponible le compartiment passage des skis. Le compartiment peut être utilisé pour transporter des charges longues (ex. les skis), en les introduisant par le coffre à bagages. Pour accéder au passage (B) baisser le dossier arrière central (A) (selon la procédure décrite précédemment) F0H0255m Pour obtenir le maximum de protection, garder le dossier en position droite, y...
  • Page 75 Réglage du dossier central à partir du coffre à bagages Tirer le ruban (F) et en même temps pousser en avant la partie supérieure du dossier jusqu’à décrocher le ressort de soutien. Accompagner le dossier jusqu’à atteindre la position horizontale et lâcher le ruban (F).
  • Page 76 Position de relaxation côté passager Pour obtenir la position de relaxation, il faut ouvrir la porte arrière et: ❒ rabattre le siège passager en guise de table (voir le paragraphe “Positionnement du siège en guise de table” dans ce chapitre); ❒...
  • Page 77 Pour les baisser, il faut appuyer sur le bouton (C). Pour les enlever (même s’il n’est pas nécessaire pour les configurations normales) appuyer sur le bouton (D). En présence de side-bag, l’utilisation de ATTENTION housses pour sièges différentes de celles disponible auprès de la Lineaccessori Fiat est dangereuse. F0H0053m...
  • Page 78 ATTENTION Voyager sans l’appui-tête est dangereux pour l’occupant Les appuis-tête doivent être réglés de façon que la tête, et non le cou, y appuie. ATTENTION Uniquement dans ce cas, ils exercent leur action protectrice. Pour mieux exploiter l’action protectrice de l’appui-tête, régler le dossier de ATTENTION façon à...
  • Page 79 RETROVISEURS RETROVISEUR INTERIEUR Il est muni d’un dispositif de sécurité qui en provoque le décrochage en cas de choc violent en contact avec le passager. En actionnant le levier (A) il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes: normale ou anti-éblouissement. F0H0056m RETROVISEUR DE SURVEILLANCE ENFANTS (lorsqu’il est prévu)
  • Page 80 RETROVISEURS EXTERIEURS Avec réglage manuel Pour effectuer le réglage, agir sur la poignée (A) A réglage électrique N’est possible que si la clé de contact est sur MAR. Pour effectuer le réglage, procéder comme suit: ❒ par l’intermédiaire du sélecteur (B) sélectionner le rétroviseur (gauche F0H0244m ou droit) sur lequel effectuer le réglage;...
  • Page 81 CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION F0H0060m 1 Diffuseurs fixes pour le dégivrage/désembuage des vitres latérales - 2 Bouches d’aération orientables latérales - 3 Diffuseurs fixes pour le dégivrage/désembuage pare-brise - 4 Bouches d’aération centrales orientables - 5 Diffuseurs inférieurs - 6 Diffuseurs inférieurs pour les passagers arrière.
  • Page 82 DIFFUSEURS CENTRAUX ET LATERAUX (A) Diffuseurs fixes pour le désembuage/dégivrage des vitres latérales (B) Commande pour l’ouverture/fermeture du diffuseur (C) Commande pour l’orientation du diffuseur et du flux d’air. F0H0061m F0H0062m...
  • Page 83 CHAUFFAGE ET VENTILATION COMMANDES (A) manette activation ventilateur et réglage vitesse (B) bague tournante de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid) (C) bouton activation/désactivation lunette chauffante (D) bague sélection distribution de l’air (E) manette activation/désactivation recyclage air intérieur. DISTRIBUTION D’AIR La bague tournante (D) permet à...
  • Page 84 REGLAGE DE LA VITESSE DU ACTIVATION RECYCLAGE D’AIR VENTILATEUR INTERIEUR Déplacer la manette (E) en position …. Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder comme suit: Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur ❒ ouvrir complètement les diffuseurs d'air centraux pendant les arrêts en colonne ou en traversant des (4) et latéraux (2);...
  • Page 85 CHAUFFAGE RAPIDE Anti-embuage des vitres Procéder comme suit: En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de températures entre ❒ fermer tous les diffuseurs sur la planche de bord; l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé ❒...
  • Page 86 CLIMATISEUR MANUEL (lorsqu’il est prévu) DISTRIBUTION D’AIR La bague tournante (E) permet à l’air introduit à l’intérieur de la voiture d’atteindre toutes les zones de l’habitacle selon 5 possibilité de choix: « distribution d’air par les diffuseurs centraux et les bouches latérales (2) et (4); Δ...
  • Page 87 REGLAGE DE LA TEMPERATURE ACTIVATION RECYCLAGE D’AIR INTERIEUR Procéder comme suit: Déplacer la manette (F) sur …. Tourner la bague tournante (B) à droite (index sur la zone rouge) pour augmenter la température ou à Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur gauche pour la diminuer;...
  • Page 88 DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DES ATTENTION Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage des vitres: par conséquent, il VITRES AVANT (PARE-BRISE ET VITRES suffit d’effectuer la manœuvre de désembuage comme LATERALES) décrit précédemment et d’activer le climatiseur en Procéder comme suit: appuyant sur le bouton (D).
  • Page 89 Procéder comme suit: moins 10 minutes. Avant l’été vérifier l’efficacité du ❒ placer la bague tournante (B) sur la zone bleue système auprès du Réseau Après-vente Fiat. pour sélectionner la température; ❒ tourner la bague (A) sur la vitesse souhaitée;...
  • Page 90 CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (lorsqu’il est prévu) ❒ activation du compresseur (pour le GENERALITES refroidissement/déshumidification de l’air); Le climatiseur automatique bi-zone règle la ❒ recyclage d’air. température, la distribution d’air dans l’habitacle sur deux zones: côté conducteur et côté passager. Le Toutes ces fonctions sont modifiables manuellement, contrôle de la température se base sur la c’est à...
  • Page 91 Le système permet de régler ou de modifier manuellement les paramètres et les fonctions suivants: ❒ températures air côté conducteur/passager avant; ❒ vitesse du ventilateur (variation continue); ❒ assiette distribution de l’air sur cinq positions (conducteur/passager avant); ❒ habilitation compresseur; ❒...
  • Page 92 UTILISATION DU SYSTEME Durant le fonctionnement complètement automatique du système, il est possible de changer à tout moment DE CLIMATISATION les températures sélectionnées, la distribution de l’air Le système peut être activé de différentes façons, mais et la vitesse du ventilateur en agissant sur les boutons nous conseillons de commencer en appuyant sur un ou bagues correspondants: le système modifiera des boutons AUTO et en tournant les manettes pour...
  • Page 93 COMMANDES En tournant complètement les manettes à droite ou à gauche jusqu’à les ramener sur les sélections extrêmes HI ou LO, on enclenche respectivement les fonctions Manettes pour de chauffage ou de refroidissement: le réglage de la ❒ Fonction HI (chauffage maximum): température de l’air H-N elle s’enclenche en tournant la manette de la...
  • Page 94 Pour désactiver la fonction il est suffisant de tourner Boutons distribution dans le sens inverse des aiguilles la manette de la air (I-M) température, en sélectionnant ensuite la température En appuyant sur les souhaitée. boutons, il est possible ❒ Fonction LO (refroidissement maximum): de sélectionner manuellement pour le côté...
  • Page 95 La distribution de l’air est visualisée par l’allumage des Boutons de réglage vitesse voyants correspondants sur les boutons sélectionnés. du ventilateur (L) Lorsqu’une fonction combinée est sélectionnée, en En appuyant sur les extrémités du bouton p on augmente ou on diminue appuyant sur un bouton, on enclenche cette fonction- là, simultanément à...
  • Page 96 Boutons AUTO Bouton MONO (A) (alignement (H-N) des températures sélectionnées et (fonctionnement de la distribution de l’air) automatique) En appuyant sur le bouton MONO on aligne automatiquement la température En appuyant sur le et la distribution de l’air côté passager avant à celle côté bouton AUTO côté...
  • Page 97 Ces conditions de fonctionnement sont obtenues en ATTENTION L’enclenchement du recyclage permet, appuyant sur le bouton de recyclage d’air (C). (pour réchauffer ou refroidir l’habitacle), de rejoindre plus rapidement les conditions voulues. Le système désactive automatiquement le recyclage Toutefois, nous déconseillons vivement l’utilisation du pour des raisons de sécurité...
  • Page 98 Bouton activation/désactivation La désactivation du compresseur reste mémorisée même après l’arrêt du moteur. compresseur climatiseur (B) Pour rétablir le contrôle automatique de √ En appuyant sur le bouton lorsque l’enclenchement du compresseur, appuyer de nouveau le voyant est allumé sur le bouton √...
  • Page 99 Bouton pour le désembuage/ ATTENTION La fonction de désembuage/dégivrage rapide des glaces reste enclenchée pendant 3 minutes dégivrage rapide des glaces (F) environ, dès que le liquide de refroidissement du En appuyant sur ce bouton, le moteur dépasse 50 °C (versions essence) ou 35 °C climatiseur active automatiquement (versions Multijet).
  • Page 100 ❒ le compresseur du climatiseur est désactivé; Bouton de désembuage/dégivrage de la lunette chauffante et des ❒ le ventilateur est éteint. rétroviseurs extérieurs (G) Même si le système est éteint, la lunette chauffante En appuyant sur ce bouton on peut être activée ou désactivée manuellement en enclenche le désembuage/dégivrage de appuyant sur le bouton (G).
  • Page 101 FEUX EXTERIEURS Le levier gauche regroupe les commandes des feux extérieurs. L’éclairage extérieur se produit uniquement avec la clé de contact tournée sur MAR. FEUX ETEINTS Tourner la bague en position å . F0H0066m FEUX DE POSITION Tourner la bague en position 6. Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 3.
  • Page 102 FEUX DE ROUTE Avec la bague en position 2 tirer le levier vers le volant (position stable). Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 1. Pour éteindre les feux de route, tirer de nouveau le levier vers le volant (les feux de croisement se rallument).
  • Page 103 DISPOSITIF “FOLLOW ME HOME” Il permet, pendant une certaine période de temps, d’éclairer l’espace devant la voiture. Activation La clé de contact en position STOP ou enlevée, tirer le levier vers le volant et agir sur le levier dans les deux minutes qui suivent l’extinction du moteur.
  • Page 104 CAPTEUR PHARES AUTOMATIQUES (capteur crépusculaire) (lorsqu’il est prévu) Il capte les variations de l’intensité lumineuse à l’extérieur de la voiture en fonction de la sensibilité à la lumière établie: plus grande est la sensibilité, plus petite est la quantité de lumière extérieure nécessaire pour activer l’allumage des feux extérieurs.
  • Page 105 Ne pas utiliser l’essuie-glace pour libérer le pare-brise de couches accumulées de neige ou verglas. Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur intervient et en empêche le fonctionnement même pendant quelques secondes. Si successivement le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 106 Fonction “Lavage intelligent” En tirant le levier vers le volant (position instable) on actionne le jet du liquide du lave-glace. En gardant le levier tiré pendant plus d’une demie seconde, il est possible d’activer automatiquement par un seul mouvement le jet du lave-glace et l’essuie-glace.
  • Page 107 En tournant la bague (F) il est possible d’augmenter la sensibilité du capteur de pluie. L’augmentation de la sensibilité du capteur de pluie est signalée par un “battement” d’acquisition et mise en fonction de la commande. En actionnant le lave-glace avec le capteur de pluie enclenché, le cycle de lavage intelligent est réalisé, sans le battement supplémentaire après 5 secondes, à...
  • Page 108 ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. En tournant la bague (A) de la position å à la position on actionne l’essuie-lunette selon ce qui suit: ❒ en modalité intermittente lorsque l’essuie-glace n’est pas en fonction ❒...
  • Page 109 CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante) (lorsqu’il est prévu) C’est un dispositif d’assistance à la conduite, à contrôle électronique, qui permet de conduire la voiture à une vitesse supérieure à 30 km/h sur les longs trajets droits et sur chaussée sèche, lorsque les variations de vitesse sont moindres (ex.
  • Page 110 MEMORISATION VITESSE DE LA VOITURE AUGMENTATION DE LA VITESSE MEMORISEE Procéder comme suit: Elle peut se produire en deux façons: ❒ tourner la bague (A) sur ON et appuyer sur la ❒ en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant pédale de l’accélérateur jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée;...
  • Page 111 Pendant la marche le dispositif activé, ne jamais placer le levier du changement de ATTENTION vitesse au point mort. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne du dispositif, tourner la bague ATTENTION (A) sur OFF et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat après avoir vérifié l’intégrité du fusible de protection.
  • Page 112 PLAFONNIERS PLAFONNIER AVANT L’interrupteur (A) allume/éteint les lampes du plafonnier. Avec l’interrupteur (A) en position centrale, les lampes (C) et (D) s’allument/s’éteignent quand on ouvre ou on ferme les portes avant. Avec l’interrupteur (A) enfoncé à gauche, les lampes (C) et (D) sont éteintes.
  • Page 113 Temporisation éclairage plafonnier EMPORISATION À LA SORTIE DE LA VOITURE Pour faciliter l’entrée et la sortie de la voiture, surtout Après avoir sorti la clé du contacteur, les lampes du la nuit ou dans des lieux peu éclairés, 2 logiques de plafonnier s’allument selon les modalités suivantes: temporisation sont disponibles: ❒...
  • Page 114 PLAFONNIER ARRIERE (où prévu) La lampe s’allume/éteint en appuyant sur le transparent basculant à droite ou à gauche comme illustré dans les figures. En présence du meuble longitudinal au pavillon, le plafonnier est intégré dans le meuble. En présence de toit ouvrant, sur le pavillon arrière sont situés deux plafonniers de 5W chacun.
  • Page 115 BOUTONS DE COMMANDE DES FEUX FEUX DE DETRESSE On les allume en appuyant sur l’interrupteur instable (A), quelle que soit la position de la clé de contact. Lorsque le dispositif est enclenché, l’interrupteur s’allume à intermittence Î ¥ et simultanément sur le tableau de bord s’allument les témoins Pour éteindre, appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
  • Page 116 FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE Ils s’allument, lorsque les feux de croisement ou les feux antibrouillard sont allumés, en appuyant sur le bouton 4. Ils s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton ou si les feux de croisement ou antibrouillard s’éteignent. FEUX DE PARCAGE/FEUX DE PLAQUE Ils s’allument uniquement avec la clé...
  • Page 117: Interrupteur Inertiel De Coupure Carburant

    INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE CARBURANT Il est placé en bas, près du montant côté passager, pour l’atteindre il faut déplacer le tapis de revêtement; il intervient en cas de choc en provocant l’interruption de l’alimentation du carburant et par conséquent l’extinction du moteur.
  • Page 118: Equipements Interieurs

    EQUIPEMENTS INTÉRIEURS BOITES A GANTS SUPERIEURES Pour ouvrir les boîtes, décrocher le couvercle désiré à l’aide du dispositif (A) et les soulever jusqu’à la position stable d’ouverture. F0H0086m Ne jamais voyager les boîtes à gants ATTENTION ouvertes: elles pourraient blesser les passagers en cas d’accident.
  • Page 119 Le compartiment (B), obtenu dans la planche de bord, est situé à gauche du volant. Le compartiment (C) et le compartiment DIN (D), obtenus dans la planche de bord, sont situés en position centrale. Le compartiment DIN (D) est extractible pour installer l’autoradio de F0H0088m Lineaccessori Fiat. F0H0089m F0H0090m...
  • Page 120 POCHES PORTES Dans le revêtement de chaque porte, sont présentes les poches porte- objets/porte-documents. F0H0153m PORTE VERRES – PORTE CANETTES Les empreintes porte verres – porte canettes sont situées sur le tunnel central devant le frein à main. F0H0091m CARGO BOX (lorsqu’il est prévu) Il est constitué...
  • Page 121 PORTE-CARTES Sur le tunnel central ont été pratiquées des fissures pour ranger les cartes téléphoniques, les cartes magnétiques ou les tickets d’autoroute. F0H0092m ETAGERE PORTE-OBJETS SUR LE PAVILLON On a réalisé l’étagère pour permettre de déposer le plus rapidement possible d’objets légers (ex.: documents, carte routière etc.). ATTENTION Ne pas déposer d’objets lourds ni s’y crisper.
  • Page 122 PRISES DE COURANT (12V) Elle fonctionnent uniquement si la clé de contact est sur MAR. La prise (A) est située en position avant, la prise (B), présente uniquement si la voiture est pourvue de “kit fumeurs”, est située en position arriérée; dans ce cas la prise (A) est remplacée par l’allume-cigares Si prévu, la voiture peut aussi être équipée d’une prise de courant (C), sur la partie gauche du coffre à...
  • Page 123: Kit Fumeurs

    KIT FUMEURS (lorsqu’il est prévu) Allume-cigares Il est placé sur le tunnel central près du levier du frein à main. Appuyer sur le bouton, la clé de contact étant sur MAR; après environ 15 secondes le bouton revient automatiquement dans la position initiale et l’allume-cigares peut être utilisé.
  • Page 124: Toit Ouvrant

    TOIT OUVRANT (lorsqu’il est prévu) Le toit ouvrant est doté d’un système de sécurité anti-écrasement en mesure de reconnaître la présence éventuelle d’un obstacle pendant le mouvement de fermeture de la vitre; si cet évènement se vérifie, le système interrompt et inverse immédiatement la course de la vitre. Le toit ouvrant “skydome”...
  • Page 125 MANOEUVRE DE SECOURS En cas d’un fonctionnement manqué de l’interrupteur, le toit ouvrant peut être manœuvré manuellement, en procédant ainsi: ❒ enlever le bouchon de protection situé sur le revêtement intérieur, entre les deux rideaux pare-soleil ❒ prendre la clé fournie en dotation ❒...
  • Page 126: Leve-Glaces Electriques

    LEVE-GLACES ELECTRIQUES Dans ce cas il faut effectuer la procédure de rétablissement du système en procédant de la manière suivante: Pour la version à 2 touches (uniquement lève-vitres électriques avant) il n’y a aucun type d’automatisme ni ❒ effectuer l’ouverture de la vitre en question; en montée ni en descente, alors que pour la version avec 4 touches (lève-glaces électriques avant et arrière) il y a l’automatisme en montée et en descente...
  • Page 127 ATTENTION Lorsque la clé de contact est en position STOP ou enlevée, les lève-vitres restent actifs pendant 2 minutes environ et se désactivent immédiatement dès l’ouverture d’une des portes. PORTE COTE CONDUCTEUR Sur l’accoudoir intérieur, sont situés deux ou (si prévu) cinq interrupteurs qui commandent, la clé...
  • Page 128 Actionnement continue automatique PORTE COTE PASSAGER ET ARRIERE (lorsqu’il est prévu uniquement pour les (si prévu) vitres avant) Sur l’accoudoir intérieur de chaque porte est placé l’interrupteur qui commande la vitre correspondante. Certaines versions pourvues de quatre lève-glaces électriques à actionnement automatique en montée et en descente des vitres avant (lorsqu’il est prévu) et seulement automatique en descente des vitres arrière, sont dotées, pour les seules portes avant (lorsqu’il est...
  • Page 129: Leve-Glaces Manuels Arriere

    LEVE-GLACES MANUELS ARRIERE (lorsqu’ils sont prévus) Pour ouvrir/fermer la vitre, agir sur la manivelle d’actionnement. F0H0156m COFFRE A BAGAGES Le hayon du coffre à bagages (lorsqu’il est déverrouillé) peut s’ouvrir uniquement de l’extérieur de la voiture en agissant sur la poignée électrique d’ouverture placée sur le porte-plaque.
  • Page 130 FERMETURE DU HAYON ARRIERE D’abord, baisser le hayon arrière en utilisant les poignées prévues, comme illustré dans la figure, ensuite appuyer sur le hayon jusqu’à percevoir le déclic de blocage. ATTENTION Si l’option “Déverrouillage coffre à bagages indépendant”, a été activée, s’assurer, avant de refermer le coffre, d’avoir sur soi la clé de contact, car le hayon sera automatiquement verrouillé.
  • Page 131 OUVERTURE DE SECOURS DU HAYON Pour ouvrir le hayon du coffre à bagages de l’intérieur, si la batterie de la voiture est déchargée ou si une anomalie de la serrure électrique du hayon s’est produite, procéder comme suit (voir “Agrandissement du coffre à...
  • Page 132 AGRANDISSEMENT COFFRE A BAGAGES AVEC SIEGE COULISSANT Avant de procéder à l’agrandissement, il faut décrocher la boucle de la ceinture de sécurité (pourvue de bouton noir, si bouclée) puis accompagner la sangle, dans son enroulement, pour éviter qu’elle ne s’entortille; placer les languettes, en les superposant, dans le système de retenue (A) obtenu dans le compartiment enrouleur.
  • Page 133 Les sièges renversés sont assurés dans cette position par l’action des amortisseurs latéraux. Agrandissement partiel En agissant de la même manière sur la portion de sièges voulue (droite ou gauche), il est possible d’obtenir l’agrandissement partiel du coffre à bagages respectivement comme illustré. ATTENTION Pour renverser complètement les sièges arrière, il peut être nécessaire d’avancer avec ceux avant.
  • Page 134 AGRANDISSEMENT COFFRE A BAGAGES AVEC SIEGE FIXE Procéder comme suit: ❒ accrocher les boucles aux agrafes (indiquées par les flèches) situées sur le dossier; ❒ tirer la poignée (C) située au centre du coussin du siège et le rabattre vers l’avant dans le sens indiqué par la flèche (D); ❒...
  • Page 135: Capot Moteur

    CAPOT MOTEUR OUVERTURE Procéder comme suit: ❒ tirer le levier (A) dans le sens indiqué par la flèche; ❒ déplacer à droite le levier (B) comme indiqué par la flèche; ❒ soulever le capot et en même temps dégager la barre de soutien (C) de son dispositif de blocage (D), puis introduire l’extrémité...
  • Page 136 FERMETURE ATTENTION Vérifier toujours la fermeture correcte du capot, afin d’éviter qu’il ne s’ouvre pendant la Procéder comme suit: marche. ❒ tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre enlever la béquille (C) du logement (D) et la remettre dans son dispositif de blocage (E); ❒...
  • Page 137: Porte-Bagages

    PORTE-BAGAGES (si prévu) ATTENTION Il est recommandé d’utiliser des porte-bagages fournis par la Lineaccessori Fiat. Suivre toujours avec attention les instructions de montage contenues dans le kit. Le montage doit être effectué par une personne qualifiée. ATTENTION Ne jamais dépasser les charges maxi admises (voir chapitre “Caractéristiques techniques”).
  • Page 138 Réglage de l’assiette des phares Pour le réglage agir sur les boutons  et Ò situés sur la planche de bord. L’affichage donne l’indication visuelle de la position pendant le réglage. Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant. Position 1 - cinq personnes.
  • Page 139: Systeme Abs

    ABS. Conduire stabilisation d’environ 500 km: pendant cette période il prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus est conseillé de ne pas effectuer des freinages trop proche pour faire contrôler le système.
  • Page 140 ATTENTION lorsqu’il est prévu, visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable), arrêter immédiate- ment la voiture et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. La perte éventuelle du fluide du circuit hydraulique, compromet en effet le fonctionnement du système de freinage, soit celui de type traditionnel que celui ayant le système antiblocage des roues.
  • Page 141: Systeme Eobd

    à lumière fixe ou clignotante (en même temps que le message visualisé par l’affichage mul- tifonction reconfigurable), s’adresser au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement du té- moin U peut être contrôlé par l’intermédiaire d’appareils appropriés par les agents de contrôle de la circula-...
  • Page 142: Autoradio

    Pour enlever la boîte, il faut appuyer sur les points indiqués dans la figure en correspondance des systèmes de retenue. Il est conseillé de faire installer l’autoradio et le filtre anti-bruit auprès du Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 143 La puissance maximum applicable à l’antenne est de 20W. Pour l’installation du téléphone portable et la connexion au prééquipement ATTENTION correspondant dans la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; il sera ainsi exclu tout possible inconvénient pouvant compromettre la sécurité de la voiture.
  • Page 144: Accessoires Achetes Par L'utilisateur

    électrique permanente (autoradio, antivol dommages provoqués par l’installation d’accessoires non satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout fournis ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et installés cas sur le bilan électrique, s’adresser au Réseau Après- non conformément aux prescriptions données.
  • Page 145: Direction Assistee Electrique "Dualdrive

    DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” La voiture est équipée d’un système de direction assistée à commande électrique, fonctionnant uniquement avec la clé de contact sur MAR et le moteur démarré, appelé “Dualdrive”, qui permet de personnaliser l’effort au volant par rapport aux conditions de conduite. ENCLENCHEMENT/DESENCLENCHEMENT (fonction CITY) Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le bouton CITY placé...
  • Page 146 Réseau Après-vente Fiat. direction; cela est normal, car il est dû à l’intervention du système de protection de surchauffe du moteur électrique de commande de conduite, donc il ne...
  • Page 147: Capteurs De Stationnement

    CAPTEURS DE STATIONNEMENT (lorsqu’ils sont prévus) Ils se trouvent dans le pare-chocs arrière de la voiture et leur fonction est celle de capter et avertir le conducteur, par un signal sonore intermittent, de la présence d’obstacles dans la partie arrière de la voiture. ACTIVATION Les capteurs s’activent automatiquement lors de l’engagement de la marche arrière.
  • Page 148 Si les capteurs localisent plusieurs obstacles, la centrale INFORMATIONS GENERALES de contrôle signale celui à une distance mineure. ❒ Pendant les manœuvres de stationnement faire très attention aux obstacles qui pourraient se trouver SIGNALISATIONS D’ANOMALIES sur ou sous les capteurs. Lire ce qui est indiqué...
  • Page 149: Ravitaillement De La Voiture

    RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE Pour éviter des inconvénients de fonctionnement, sont habituellement distribués, selon la saison, des gazoles de type d’été, d’hiver et arctique (zones MOTEURS ESSENCE montagneuses/froides). En cas de ravitaillement avec Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. du gazole non approprié à la température d’emploi, il est conseillé...
  • Page 150 BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT L’ouverture du volet du carburant dépend du verrouillage/déverrouillage des portes; par conséquent, si les portes sont bloquées, il faut appuyer sur le bouton (E) pour effectuer le ravitaillement. Pour effectuer le ravitaillement de carburant, ouvrir le volet (A) puis dévisser le bouchon (C).
  • Page 151: Sauvegarde De L'environnement

    SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT Les dispositifs employés pour réduire les émissions des moteurs à essence sont: ❒ convertisseur catalytique à trois voies (pot catalytique); ❒ sonde Lambda; ❒ circuit anti-évaporation. En outre, ne pas faire tourner le moteur, même à simple titre d’essai, une ou plusieurs bougies débranchées. Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à...
  • Page 152 CEINTURES DE SECURITE..........PRETENSIONNEURS............TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE ............PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT “TYPE ISOFIX” ........AIR BAG FRONTAUX ............AIR BAG LATERAUX (SIDE BAG - FRONT WINDOW BAG)......
  • Page 153: Ceintures De Securite

    CEINTURES DE SECURITE UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE AVANT ET ARRIERE LATERALES La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. Pour attacher les ceintures, saisir l’agrafe d’accrochage (A) et l’introduire dans le logement de la boucle (B), jusqu’à perception du déclic de blocage.
  • Page 154 ❒ attendre pendant plus de 20 secondes, puis déboucler au moins une des ceintures. Pour la désactivation permanente, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il faut se rappeler qu’en cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui ne ATTENTION portent pas les ceintures non seulement s’exposent personnellement à...
  • Page 155 REGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SECURITE AVANT (où prévu) Régler toujours la hauteur des ceintures en l’adaptant à la taille des passagers Cette précaution permet de réduire fortement les risques de lésions en cas de choc. La ceinture est bien réglée lorsque la sangle passe environ à moitié entre l’extrémité...
  • Page 156 Pour mettre la ceinture, faire coulisser encore la sangle et introduire l’agrafe d’accrochage (I) dans le siège correspondant de la boucle (N). Pour déboucler la ceinture: appuyer sur le bouton (O) et accompagner la sangle pendant l’enroulement pour éviter qu’elle ne s’entortille. Agrandissement du coffre à...
  • Page 157: Pretensionneurs

    Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seule fois. Après son intervention, ATTENTION s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le faire remplacer. Pour connaître la validité du dispositif, lire la plaquette située à l’intérieur de la boîte à gants supérieure côté passager: à l’approche de cette échéance, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le remplacement du dispositif.
  • Page 158 LIMITEURS DE CHARGE Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d’accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant sont dotés, à leur intérieur, d’un dispositif qui permet de doser opportunément la force qui agit sur le buste et les épaules pendant l’action de retenue des ceintures en cas de choc frontal.
  • Page 159 Il est strictement interdit de démonter ou d’altérer les composants de la ceinture ATTENTION de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être effectuée par un personnel qualifié et autorisé. S’adresser toujours au Réseau Après-vente Fiat. Si la ceinture a été soumise à une forte sollicitation, par exemple suite à un ATTENTION accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages,...
  • Page 160: Transporter Les Enfants En Toute Securite

    TRANSPORTER LES ENFANTS ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE EN TOUTE SECURITE ❒ Utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détendue; non entortillée; vérifier que cette Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les dernière puisse se déplacer librement sans passagers doivent voyager assis et attachés aux empêchements.
  • Page 161 étiquette fixée solidement au siège- utilisent normalement les ceintures. auto qui ne doit jamais être enlevée. Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles des sièges pour enfants pour chaque groupe de poids qui correspondent au choix conseillé car il ont été conçus et contrôlés de manière spécifique pour les voitures Fiat.
  • Page 162 GROUPE 0 et 0+ Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être transportés tournés vers l’arrière sur un siège pour enfant en forme de berceau, qui en soutenant la tête, ne provoque pas de sollicitation sur le cou en cas de brusques décélérations.
  • Page 163 GROUPE 1 A partir de 9 jusqu’à 18 kg de poids, les enfants peuvent être transportés tournés vers l’avant, avec des sièges dotés de coussin avant, au moyen duquel la ceinture de sécurité de la voiture retient à la fois l’enfant et le siège.
  • Page 164 GROUPE 3 Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids l’épaisseur de la poitrine est telle que le dossier d’espacement n’est plus nécessaire. La figure ci-dessous est un exemple de position correcte de l’enfant sur le siège arrière. Au-delà...
  • Page 165 CONFORMITE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-AUTO La voiture est conforme au nouveau Règlement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur les différents sièges de la voiture selon le tableau suivant: SIEGE Groupe Groupes de poids Passager avant Passager arrière Passager central...
  • Page 166 ❒ Chaque système de retenue est rigoureusement à Récapitulons ci-après les normes une place: ne jamais y transporter deux enfants de sécurité à suivre pour le transport simultanément. d’enfants: ❒ Vérifier toujours que les ceintures n’appuient pas ❒ La position conseillée pour l’installation des sièges sur le cou de l’enfant.
  • Page 167: Predisposition Au Montage Du Siege Enfant "Type Isofix

    PREDISPOSITION AU MONTAGE DU SIEGE ENFANT “TYPE ISOFIX” (où prévu) La voiture est prédisposée pour le montage des sièges Type Isofix, un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants. Type Isofix est une ultérieure possibilité, qui n’empêche pas l’utilisation des sièges traditionnels.
  • Page 168 MONTAGE DU SIEGE-ENFANT TYPE ISOFIX Groupes 0 et 0+ Pour les enfants appartenant à ce groupe de poids (pour les enfants jusqu’à 13 kg de poids) le siège est tourné vers l’arrière et l’enfant est soutenu par les ceintures (D) du siège. Lorsque l’enfant grandit et passe au groupe de poids 1 le siège doit être remonté...
  • Page 169 Groupe 1 Pour le montage correct du siège-enfant procéder ainsi: ❒ s’assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos (rentré); ❒ repérer les agrafes de prédisposition (A) et ensuite placer le siège avec les dispositifs d’ancrage (C) alignés aux agrafes; ❒...
  • Page 170: Air Bag Frontaux

    AIR BAG FRONTAUX La non activation des air bag dans les autres types de choc (latéral, arrière, capotages, etc...) n’est pas un indice de mauvais fonctionnement du système. La voiture est équipée d’air bag frontaux pour le conducteur et le passager, et de window bag (système En cas de choc frontal, une centrale électronique de protection de la tête), sur demande elle peut être active, lorsqu’il est nécessaire, le gonflage du coussin.
  • Page 171 En cas de choc, une personne qui n’endosse pas les Les air bag frontaux côté conducteur et côté passager ceintures de sécurité, avance et peut entrer en contact sont étudiés et calibrés pour améliorer la protection avec le coussin pendant son déploiement. Dans cette des passagers des places avant portant les ceintures de condition la protection du coussin est réduite.
  • Page 172 AIR BAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR Il est formé d’un coussin à gonflage instantané placé dans un logement approprié placé au centre du volant. AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER Il est formé d’un coussin à gonflage instantané placé dans un logement approprié...
  • Page 173 DESACTIVATION MANUELLE DES AIR BAG PASSAGER (Frontal et Side bag) (lorsqu’il est prévu) S’il était nécessaire de transporter l’enfant sur le siège avant, la voiture dispose de toute façon d’un air bag frontal côté passager qui peut se désactiver. La désactivation/réactivation de l’air bag s’effectue en actionnant, le contacteur en position STOP, à...
  • Page 174: Air Bag Lateraux

    F0H0147m sont pas prévu pour être utilisés avec le Side- bag. Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles les housses pour sièges dotés de Side bag WINDOW BAG (lorsqu’il est prévu) Ils sont formés par deux coussins à “rideau” logés derrière les revêtements latéraux du toit et couverts par des finitions qui ont la tâche...
  • Page 175 Réseau Après-vente Fiat pour faire remplacer ceux qui n’indique donc pas un fonctionnement défectueux du se sont activés et faire vérifier l’intégrité du système.
  • Page 176 Si la voiture a fait l’objet de vol ou de tentative de vol, si elle a subi des actes de vandalisme ATTENTION ou des inondations, faire contrôler le système air bag par le Réseau Après-vente Fiat. La clé de contact introduite et en position MAR, même si le moteur est coupé, les air bag ATTENTION peuvent s’activer même si la voiture est à...
  • Page 177 Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux, devant la poitrine ou en ATTENTION tenant une pipe, un crayon, etc entre les dents. En cas de choc avec intervention de l’air bag, vous pourriez vous blesser sérieusement. En tournant la clé de contact sur MAR le témoin F (avec interrupteur de ATTENTION désactivation air bag frontal côté...
  • Page 178 DEMARRAGE DU MOTEUR ..........A L’ARRET ................UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES ....CONSOMMATION DE CARBURANT ......ATTELAGE DE REMORQUES ......... PNEUS A NEIGE ..............CHAINES A NEIGE ............. NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE ..............
  • Page 179: Demarrage Du Moteur

    ❒ serrer le frein à main; pas voir au paragraphe “Le système Fiat CODE” au chapitre “Planche de bord et commandes”. ❒ placer le levier de la boîte de vitesses au point mort;...
  • Page 180 . Attendre trop vous arrive”) et se rendre auprès du Réseau Après- longtemps signifie rendre inutile le travail de vente Fiat le plus proche. réchauffement des bougies. Relâcher la clé dès que le moteur tourne. ATTENTION Le moteur éteint, ne jamais laisser la clé...
  • Page 181 COMMENT RECHAUFFER LE MOTEUR DES POUR COUPER LE MOTEUR QU’IL A DEMARRE (essence et Multijet) Le moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP. Procéder comme suit: ❒ se mettre en marche lentement, en faisant tourner ATTENTION Après un parcours difficile, il convient de laisser “respirer”...
  • Page 182: A L'arret

    ATTENTION Si l’on observe que le levier du frein à main s’approche de la fin de course correspondante (rainure sur le tunnel central) s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le réglage correct du frein à main. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance; lorsqu’on quitte la ATTENTION voiture, sortir toujours les clés du contacteur d’allumage et les emmener avec soi.
  • Page 183: Utilisation De La Boite De Vitesses

    UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES Pour engager les vitesses, enfoncer à fond l’embrayage et placer le levier de la boîte sur la position désirée (le schéma pour l’engagement des vitesses est indiqué sur la tête du levier). ATTENTION La marche arrière ne peut être engagée que si la voiture est à...
  • Page 184: Consommation De Carburant

    CONSOMMATION Porte-bagages/porte-skis DE CARBURANT Enlever le porte-bagages ou le porte-skis après leur utilisation. Ces accessoires diminuent la pénétration aérodynamique de la voiture en provoquant une Ci-après, quelques suggestions utiles permettant augmentation des consommations. Dans le cas de d’obtenir une économie des frais de gestion de la transport d’objets particulièrement volumineux, voiture et une limitation des émissions nocives.
  • Page 185 STYLE DE CONDUITE Accélération Accélérer violemment en portant le moteur à un Démarrage régime élevé pénalise notablement les consommations Ne pas faire chauffer le moteur quand la voiture est et les émissions; il convient d’accélérer arrêtée ni au ralenti ni en régime élevé: dans ces progressivement et ne pas dépasser le régime de conditions, le moteur chauffe beaucoup plus couple maximum.
  • Page 186: Attelage De Remorques

    ATTELAGE DE REMORQUES Le poids de la remorque sur le crochet d’attelage réduit dans la même mesure la capacité de charge de la voiture. Pour être sûr de ne pas dépasser le poids ATTENTION maximum remorquable (figurant sur la carte de circulation), il faut tenir compte du poids de la Pour l’attelage de roulottes ou de remorques, la remorque à...
  • Page 187 INSTALLATION DU CROCHET Les branchements électriques doivent être effectués à l’aide de joints 7 ou 13 pôles alimentés à 12VDC D’ATTELAGE (normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en respectant les Le dispositif d’attelage doit être fixé à la carrosserie indications de référence fournies par le Constructeur par un personnel spécialisé, en respectant de la voiture et/ou le Constructeur du dispositif d’éventuelles informations supplémentaires et/ou...
  • Page 188 SCHEMA DE MONTAGE ≥65 La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux Trous existant points indiqués par Ø pour un total de 4 vis M8, 2 vis M10 et 2 vis M12. Le crochet doit être fixé à la caisse, en évitant toute intervention de perçage ou de rognage du pare-chocs arrière, qui s’avère visible une fois le crochet démonté.
  • Page 189: Pneus A Neige

    à celles des que ceux équipant la voiture. pneus qui équipent normalement la voiture. Il est donc Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir nécessaire de limiter leur utilisation aux performances tous conseils sur le choix du pneu le mieux approprié...
  • Page 190: Chaines A Neige

    (roues motrices). Il est conseillé ATTENTION Sur le pneu 205/50 R16 87V on ne peut d’utiliser des chaînes à neige de la Lineaccessori Fiat. pas monter de chaînes à neige. Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de mètres.
  • Page 191: Non-Utilisation Prolongee De La Voiture

    NON-UTILISATION PROLONGEE ❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de l’essuie-glace avant et arrière et les maintenir DE LA VOITURE écartés des vitres; ❒ ouvrir légèrement les vitres; Si la voiture doit rester hors service pendant plus d’un mois, suivre scrupuleusement les instructions ❒...
  • Page 192 CARBURANT INTERVENU ..........FREIN DE STATIONNEMENT SERRE ......AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE...... AVARIE AU SYSTEME DE PROTECTION VEHICULE - FIAT CODE................CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLEES .... CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE ....AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE”..........
  • Page 193: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Si l’anomalie disparaît, le message et le témoin sur le tableau restent actifs pendant environ 2 secondes: en Les signalisations d’avarie visualisées sur l’affichage éliminant l’anomalie, le témoin s’éteint et le message multifonction reconfigurable, en même temps que le disparaît de l’affichage.
  • Page 194: Liquide Des Freins Insuffisant

    Si le témoin s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps ATTENTION que le message visualisé par l’affichage) s’arrêter immédiatement et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 195: Air Bag Cote Passager Desactive

    F même pendant plus de 4 secondes. Dans ce cas, le témoin ¬ pourrait ne pas signaler d’éventuelles anomalies des systèmes de retenue. Avant de procéder, contacter le Réseau Après- vente Fiat pour le contrôle immédiat du système.
  • Page 196: Charge De La Batterie Insuffisante

    (le moteur au ralenti, un bref retard de l’extinction est admis). Si le témoin reste allumé, s’adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat. PRESSION DE L’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE En tournant la clé en position MAR, le témoin rouge s’allume sur le tableau de bord, mais il doit...
  • Page 197: Excessive Temperature Du Liquide De Refroidissement Moteur

    MIN et MAX indiqués sur le réservoir même. Vérifier aussi visuellement la présence de fuites éventuelles de liquide. Si au démarrage suivant le témoin s’allume de nouveau, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; suit...
  • Page 198 Témoin sur Visualisation Visualisation sur sur l’affichage l’affichage multifonction le tableau multifonction reconfigurable de bord continue ç ❒ en cas d’utilisation contraignante de la voiture (par exemple tractage de remorque rouge en montée ou si la voiture est chargée): ralentir la marche et, si le témoin reste allumé, arrêter la voiture.
  • Page 199: Fermeture Incomplete Des Portes

    Témoin sur Visualisation sur Visualisation le tableau l’affichage multifonction sur l’affichage de bord reconfigurable multifonction FERMETURE INCOMPLETE ´ DES PORTES Le témoin s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le rouge message visualisé par l’affichage) lorsque une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à...
  • Page 200: Limite De Vitesse Etablie Depassee

    5 à 7 litres de carburant. Si le témoin clignote, cela signifie qu’une anomalie est présente. Dans ce cas, s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 201: Presence D'eau Dans Le Filtre A Gazole

    Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédiatement...
  • Page 202: Bougies De Prechauffage

    Visualisation Visualisation sur Témoin sur l’affichage multifonction le tableau sur l’affichage de bord multifonction reconfigurable BOUGIES DE PRECHAUFFAGE (versions Multijet) En tournant la clé en position MAR, le témoin jaune sur le cadran s’allume; ce témoin s’éteint lorsque ambre les bougies ont atteint la température fixée. Démarrer immédiatement le moteur après l’extinction du témoin.
  • Page 203: Feux Antibrouillard Arriere

    Témoin sur Visualisation sur Visualisation le tableau l’affichage multifonction sur l’affichage de bord reconfigurable multifonction FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE Le témoin sur le tableau de bord s’allume en jaune activant les feux antibrouillard arrière. ambre FEUX ANTIBROUILLARD Le témoin sur le tableau de bord s’allume en activant les feux antibrouillard.
  • Page 204: Indicateur De Direction Gauche

    Visualisation sur Témoin sur Visualisation le tableau sur l’affichage l’affichage multifonction multifonction reconfigurable de bord INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE (intermittent) vert Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacé vers le bas ou, en même temps que le clignotant droit, lorsque le bouton des feux de détresse est enfoncé.
  • Page 205: Feux De Position Et Feux De Croisement

    Témoin sur Visualisation sur Visualisation le tableau l’affichage multifonction sur l’affichage de bord reconfigurable multifonction FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT vert Le témoin sur le tableau de bord s’allume en activant les feux de position, de stationnement ou de croisement. Le témoin sur le tableau s’allume même lorsque, si le capteur crépusculaire est activé...
  • Page 206: Follow Me Home

    Visualisation Visualisation sur Témoin sur sur l’affichage l’affichage multifonction le tableau reconfigurable de bord multifonction FOLLOW ME HOME Le témoin sur le tableau de bord s’allume (sur vert certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage) en enclenchant le dispositif “Follow me home”...
  • Page 207: Regulateur De Vitesse Constante

    Visualisation sur Visualisation Témoin sur sur l’affichage l’affichage multifonction le tableau reconfigurable multifonction de bord Ü REGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL) (lorsqu’il est prévu) vert Le témoin sur le tableau s’allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage), la bague du Cruise Control étant sur ON, lorsque le dispositif commence à...
  • Page 208: Interrupteur Inertiel Coupure Carburant Intervenu

    L’affichage visualise un message dédié. L’allumage du témoin U avec la visualisation du message dédié sur l’affichage indique l’impossibilité de procéder à la phase de régénération et la nécessité de s’adresser au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 209: Avarie Au Systeme De Protection Vehicule - Fiat Code

    MAR, indique une possible avarie (voir paragraphe “Le système Fiat Code” au chapitre “Planche de bord et commandes”). ATTENTION L’allumage simultané des témoins indique l’avarie du système Fiat CODE.
  • Page 210: Avarie A La Direction Assistee Electrique "Dualdrive

    à gazole est détectée. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus rapidement possible pour faire éliminer l’anomalie. AVARIE AU PRECHAUFFAGE DES BOUGIES (versions Multijet) jaune Le témoin sur le tableau de bord clignote pendant...
  • Page 211: Avarie Au Systeme Abs - Système Non Disponible

    Dans ces cas, le système de freinage garde inchangée son efficacité, mais sans les potentialités offertes par le système ABS. Procéder prudemment et s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. è AVARIE AU CAPTEUR DE PLUIE Le témoin sur le tableau de bord s’allume (sur certaines versions en même temps que le...
  • Page 212: Avarie Ebd - Système Non Disponible

    Dans ces cas, avec des freinages violents, il peut se produire un blocage précoce des roues jaune arrière, avec la possibilité de dérapage. ambre En conduisant avec une extrême prudence, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour contrôler le système.
  • Page 213: Avarie Des Feux Exterieurs

    Visualisation sur Visualisation Témoin sur l’affichage multifonction sur l’affichage le tableau reconfigurable multifonction de bord AVARIE DES FEUX EXTERIEURS Le témoin s’allume sur le tableau (sur certaines versions, en même temps que les messages visualisés sur l’affichage) lorsqu’une anomalie est jaune présente: circuit interrompu, lampe “absente”...
  • Page 214 Visualisation Visualisation sur Témoin sur l’affichage multifonction le tableau sur l’affichage de bord multifonction reconfigurable continue AVARIE DES FEUX EXTERIEURS jaune Le témoin s’allume sur le tableau (sur certaines ambre versions, en même temps que les messages visualisés sur l’affichage) lorsqu’une anomalie est présente: circuit interrompu, lampe “absente”...
  • Page 215: Avarie Fusible Feux De Stop

    Visualisation sur Visualisation Témoin sur sur l’affichage l’affichage multifonction le tableau reconfigurable multifonction de bord AVARIE FUSIBLE FEUX DE STOP Le témoin s’allume (sur certaines versions, en même temps que le message visualisé sur l’affichage) lorsqu’on détecte une anomalie au jaune fusible des feux de stop (fusible interrompu).
  • Page 216: Avarie Au Capteurs De Stationnement

    ) jaune même temps que le message visualisé sur ambre l’affichage) lorsqu’on détecte une anomalie aux capteurs de stationnement. ˚ Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ❍ ) giallo ambra è AVARIE AU SYSTEME ANTI-PINCEMENT GLACES (lorsqu’il est prévu) Le témoin s’allume (sur certaines versions, en...
  • Page 217: Avarie Air Bag

    Avant de poursuivre, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système. ¬ L’avarie du témoin (témoin éteint) est signalée par le clignotement au-delà...
  • Page 218: Avarie Au Capteur Crepusculaire

    élevées. Dans ces conditions on peut poursuivre la marche en évitant de soumettre le moteur à des efforts sévères ou à des vitesses élevées. S’adresser en tout cas au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 219: Avarie Au Systeme Controle Moteur (Eobd)

    L’utilisation prolongée de la voiture, le témoin allumé fixe, peut provoquer des dommages. S’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. Le témoin s’éteint si le fonctionnement défectueux disparaît, mais le système mémorise en tout cas la signalisation.
  • Page 220: Signalisation Avarie Generique

    à lumière fixe ou clignotante (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage), s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. La fonctionnalité du témoin peut être vérifiée à l’aide d’appareils prévus à cet effet par...
  • Page 221 ’ ’ OUVERTURE/FERMETURE PORTES....... DEMARRAGE DU MOTEUR ..........FIX & GO automatic (KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS) ............REMPLACEMENT D’UNE ROUE ........REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ......REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE . REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE .. REMPLACEMENT DES FUSIBLES ........RECHARGE DE LA BATTERIE ........
  • Page 222: Ouverture/Fermeture Portes

    OUVERTURE/FERMETURE PORTES Dispositif d’urgence de verrouillage des portes de l’extérieur Les portes sont dotées d’un dispositif qui permet de les verrouiller à l’aide d’une serrure en l’absence de courant. Dans ce cas, pour verrouiller les portes de la voiture, il faut: ❒...
  • Page 223: Demarrage Du Moteur

    à clignoter: après un DEMARRAGE DE SECOURS nombre de clignotements égal au deuxième chiffre Si le système Fiat CODE ne réussit pas à désactiver le du code de la CODE card, écraser et tenir écrasée blocage du moteur, les témoins sur le la pédale d’accélérateur;...
  • Page 224 à la procédure de branchement. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister inutilement, mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Ne pas brancher directement les bornes négatives des deux batteries: d’éventuelles étincelles peuvent incendier le gaz détonnant qui pourrait sortir de la batterie.
  • Page 225 DEMARRAGE PAR MANOEUVRES A INERTIE ATTENTION Il faut se rappeler qu’aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé, le servofrein et la Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en direction assistée électrique ne sont pas actifs, par poussant la voiture, en remorquant, ou bien en conséquent il est nécessaire d’exercer un effort plus descente de côte.
  • Page 226: Fix & Go Automatic

    FIX & GO automatic (KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS) (lorsqu’il est prévu) Le kit de réparation rapide des pneus Fix & Go automatic est placé dans le coffre à bagages. Le kit comprend: ❒ une bombe (A) contenant le liquide pour sceller munie de: tuyau de remplissage (B);...
  • Page 227 ATTENTION Ne pas utiliser le Fix & Go si le pneu est IL FAUT SAVOIR QUE: endommagé à la suite de la marche avec un pneu Le liquide pour sceller du kit de réparation rapide est crevé. efficace à des températures extérieures entre –20º C et +50º...
  • Page 228 PROCEDURE DE GONFLAGE ❒ Serrer le frein à main. Dévisser le capuchon de la valve du pneu, enlever le tuyau flexible de remplissage A et visser la bague B sur la valve du pneu; F0H0356m La bombe contient du glycol éthylénique. Elle contient du latex: cette substance ATTENTION peut provoquer une réaction allergique.
  • Page 229 1,8 bar au moins, ne pas reprendre la marche car le pneu est trop endommagé et le kit de réparation rapide n’et pas en mesure de garantir la tenue appropriée; s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; Le conducteur doit appliquer l’adhésif de ATTENTION façon visible afin de signaler que le pneu a...
  • Page 230 ❒ si, par contre, on relève une pression d’au moins 1,8 bar, rétablir la pres- sion correcte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la marche; ❒ s’adresser, en conduisant très prudemment, au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. F0H0359m...
  • Page 231: Remplacement D'une Roue

    REMPLACEMENT D’UNE ROUE INDICATIONS GENERALES L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation correcte du cric et de la roue compacte impliquent l’observation de quelques précautions décrites ci-après: ATTENTION Si la voiture est équipée de “Fix & Go (kit de réparation rapide des pneus)”, voir les instructions correspondantes indiquées au chapitre suivant.
  • Page 232 Les caractéristiques de conduite de la voiture sont modifiées lorsqu’on utilise la ATTENTION roue compacte. Eviter les accélérations et les freinages violents, les braquages brusques et les virages rapides. La durée totale de la roue compacte est de 3000 km environ, après quoi elle doit être remplacée par un pneu du même type. Ne jamais installer un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l’utilisation en tant que roue de secours.
  • Page 233 Il faut savoir que: ❒ le cric n’est pas réparable. En cas de mauvais fonctionnement, il doit être remplacé par un autre d’origine; ❒ aucun outil en dehors de la manivelle de commande ne peut être monté sur le cric. Procéder au remplacement de la roue de la façon suivante: ❒...
  • Page 234 ❒ dévisser d’environ un tour les boulons de fixation, en se servant de la clé (E) fournie; pour les voitures équipées de jantes en alliage, secouer la voiture pour faciliter le détachement de la jante du moyeu de la roue; ❒...
  • Page 235 ❒ avertir les personnes éventuelles présentes, que la ❒ pour les versions dotées d’enjoliveur, enlever voiture doit être soulevée; par conséquent il est l’enjoliveur après avoir dévissé les trois boulons qui bon de s’éloigner de la voiture et de ne pas la la fixent, dévisser le quatrième boulon et enlever la toucher jusqu’à...
  • Page 236 ❒ monter la roue compacte en faisant coïncider les trous (M) avec les pions de centrage correspondants (N); ❒ en se servant de la clé fournie, visser les quatre boulons de fixation; ❒ actionner la manivelle (L) du cric de manière à baisser la voiture et enlever le cric;...
  • Page 237 Versions à jantes en alliage ❒ vérifier le nettoyage des surfaces de contact avec le moyeu; ❒ monter la roue normale en la plaçant sur les goujons de centrage, introduire les boulons de fixage et les visser en utilisant la clé fournie avec la voiture;...
  • Page 238: Remplacement D'une Ampoule

    REMPLACEMENT ❒ avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts correspondants ne soient pas oxydés; D’UNE AMPOULE ❒ les lampes grillées doivent être remplacées par d’autres du même type et ayant la même puissance; INDICATIONS GENERALES ❒ après avoir remplacé une ampoule des phares, ❒...
  • Page 239 à la basse température et au degré d’humidité de l’air; ce phénomène disparaît rapidement en allumant les phares. La présence de gouttes à l’intérieur du phare indique une infiltration d’eau, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. TYPES D’AMPOULES Sur la voiture sont installés différents types d’ampoules: Ampoules tout verre: elles sont appliquées par pression.
  • Page 240 Ampoules Réf. figure Type Puissance Feux de route Feux de croisement Feux de position avant Feux antibrouillard (lorsqu’ils sont prévus) Indicateurs de direction avant PY21W Indicateurs de direction latéraux WY5W Indicateurs de direction arrière PY21W Feux de position arrière P21/5W 21W/5W Stop (feux d’arrêt) P21/5W...
  • Page 241: Remplacement D'une Ampoule Exterieure

    REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE Pour le type d’ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe “Remplacement d’une ampoule”. GROUPES OPTIQUES AVANT Les groupes optiques avant contiennent les ampoules des feux de position, de croisement, de route, les indicateurs de direction et les feux F0H0179m antibrouillard.
  • Page 242 FEUX DE ROUTE Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❒ tourner le bouchon (A) dans le sens inverse des aiguilles et l’enlever; ❒ débrancher le connecteur électrique (B); ❒ décrocher le ressort porte ampoule (C); ❒ enlever l’ampoule (D) et la remplacer; ❒...
  • Page 243 INDICATEURS DE DIRECTION Avant Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant; ❒ tourner le porte ampoule (A) dans le sens contraire des aiguilles et le dégager; F0H0183m ❒ enlever l’ampoule (B) en la poussant légèrement et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles (“baïonnette”);...
  • Page 244 FEUX DE POSITION AVANT Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit: ❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de retenue correspondant; ❒ enlever le groupe porte ampoule (A) monté à pression, dégager l’ampoule (B) et la remplacer; ❒...
  • Page 245 GROUPES OPTIQUES ARRIERE Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit: ❒ ouvrir le hayon; ❒ tourner le dispositif de fixation (A) dans le sens inverse des aiguilles (en ce qui concerne le volet gauche) ou dans le sens des aiguilles (en ce qui concerne le volet droit) et enlever le volet de couverture;...
  • Page 246 La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante: D: feux de position / STOP E: indicateurs de direction F: de recul G: feux de brouillard arrière ème FEUX 3 STOP F0H0189m Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit: ❒...
  • Page 247: Remplacement D'une Ampoule Interieure

    REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE Pour le type d’ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe “Remplacement d’une ampoule”. PLAFONNIER AVANT Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit: ❒ agir dans les points indiqués par les flèches et enlever le plafonnier (A); F0H0193m ❒...
  • Page 248 PLAFONNIER COFFRE A BAGAGES Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❒ ouvrir le hayon; ❒ enlever le plafonnier (A) en faisant pression sur le point indiqué par la flèche. ❒ ouvrir la protection (B) et remplacer l’ampoule engagée à pression; ❒...
  • Page 249: Remplacement Des Fusibles

    DANGER D’INCENDIE. Si un fusible général de protection (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) ATTENTION intervient, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Avant de remplacer un fusible, s’assurer d’avoir sorti la clé de contact du contacteur et d’avoir éteint et/ou débranché tous les dispositifs électriques.
  • Page 250 ACCES AUX FUSIBLES Les fusibles de la voiture sont regroupés en deux centrales situées sur le côté gauche de la planche et dans le compartiment moteur à côté de la batterie. Centrale sur la planche de bord Pour accéder à la centrale porte fusibles sur la planche de bord, il faut enlever la plastique de protection (A).
  • Page 251 Centrale près de la batterie Pour accéder à la centrale porte fusibles située près de la batterie, il faut enlever le couvercle de protection correspondant (B). F0H0201m F0H0202m...
  • Page 252 TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES Centrale planche de bord UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Feu de croisement droit Feu de croisement gauche / correcteur assiette phares Feux de recul / bobines relais centrale compartiment moteur / body computer +30 Centrales portes côté conducteur / passager (*) Lève-glace arrière gauche Lève-glace arrière droit +15 Cruise control, signal de l’interrupteur sur la pédale de frein pour centrales (*)
  • Page 253 Centrale compartiment moteur UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE Centrale planche 1 Centrale conduite électrique Commutateur d’allumage Centrale planche 2 Centrale ABS / ESP Electroventilateur radiateur (basse vitesse) (toutes les versions) Electroventilateur radiateur (vitesse élevée) (toutes les versions sauf 1.2 16V, 1.4 16V chauffés) Electroventilateur climatiseur Lave-phares Alarme sonore...
  • Page 254 Centrale fusibles en option (sur étrier auxiliaire) UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE +30 Amplificateur radio extérieur (*) +30 Toit ouvrant (*) (*) +30 = pôle positif direct batterie (non sous clé) +15 = pôle positif sous clé Fusibles extérieurs à la centrale compartiment moteur UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE...
  • Page 255: Recharge De La Batterie

    Pour l’exécution de cette opération, il avant de le débrancher de la batterie; est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie. Il est recommandé de procéder à une recharge lente à...
  • Page 256: Soulevement De La Voiture

    SOULEVEMENT DE LA VOITURE Au cas où il s’avérait nécessaire de soulever la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé de ponts à bras ou ponts d’atelier. La voiture ne doit être soulevée que latéralement en disposant l’extrémité des bras ou le pont d’atelier dans les zones illustrées dans les figures.
  • Page 257 PROCEDURE DE DEMONTAGE DES BOUCHONS CHOCHETS D’ATTELAGE Pour éviter d’endommager le bouchon (A), effectuer la procédure de démontage suivante: ❒ prendre le tournevis en dotation de la boîte à outils; ❒ introduire le tournevis dans la fente (B) obtenue sur le bouchon; ❒...
  • Page 258 ACCROCHAGE DE L’ANNEAU DE TRACTAGE Procéder comme suit: ❒ prélever l’anneau de tractage (B) du propre support; ❒ visser à fond l’anneau sur le pion fileté arrière ou avant. Avant de commencer le tractage, tourner la ATTENTION clé de contact en position MAR et ensuite en STOP, sans la sortir.
  • Page 259 ENTRETIEN PROGRAMME ..........PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ......PLAN D’INSPECTION ANNUELLE ....... INTERVENTIONS SUPPLEMENTAIRES ......VERIFICATION DES NIVEAUX ........FILTRE A GAZOLE (green filter) ........BATTERIE ................ROUES ET PNEUS .............. CIRCUIT DES DURITES ............ ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ARRIERE ....CARROSSERIE ..............HABITACLE ................
  • Page 260: Entretien Programme

    à d’ultérieurs remplacements ou réparations, Pour cette raison Fiat a prévu une série de contrôles ces dernières ne pourront être effectuées qu’avec et d’interventions d’entretien tous les 20.000 l’accord explicite du Client.
  • Page 261: Plan D'entretien Programme

    PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME 120 140 160 180 Milliers de kilomètres Contrôle état/usure des pneus et réglage ● ● ● ● ● ● ● ● ● éventuel de pression Contrôle fonctionnement système d’allumage (phares, indicateurs de direction, détresse, compartiment coffre à bagages, ●...
  • Page 262 100 120 140 160 180 Milliers de kilomètres ● ● ● ● Contrôle réglage course levier frein à main ● ● ● ● Contrôle émissions à l’échappement/fumées (versions Multijet) ● ● ● ● Contrôle émissions à l’échappement (versions à essence) ●...
  • Page 263: Plan D'inspection Annuelle

    Tous les 3.000 km contrôler et si nécessaire rétablir le des leviers niveau d’huile moteur. ❒ contrôle état de charge de la batterie; Il est conseillé d’adopter les produits de FL Selenia, conçus et réalisés spécialement pour les voitures Fiat (voir le tableau “Contenances” au chapitre “Caractéristiques techniques”).
  • Page 264 “Plan d’entretien programmé”. En cas de doute sur la périodicité de vidange de l’huile moteur et de remplacement du filtre à air, en fonction de l’utilisation de la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 265 Fiat et des liquides de consommation; en tout cas, n’effectuez pas ces opérations si vous n’en avez pas l’expérience.
  • Page 266: Verification Des Niveaux

    VERIFICATION DES NIVEAUX ATTENTION Pendant les appoints, ne pas confondre les différents types de liquide: ils sont tous incompatibles entre eux et on pourrait endommager gravement la voiture. ATTENTION Ne jamais fumer pendant les opérations dans le compartiment moteur: il pourrait y avoir des gaz et des vapeurs inflammables avec risque F0H0206m...
  • Page 267 1 Liquide refroidissement moteur 2 Huile moteur - 3 Liquide freins - 4 Batterie - 5 Liquide lave-glace/ lave-lunette/lave-phares F0H0207m versions 1.3 Multijet 1 Huile moteur - 2 Batterie 3 Liquide freins - 4 Liquide lave- glace/lave-lunette/lave-phares 5 Liquide refroidissement moteur F0H0325m versions 1.9 Multijet...
  • Page 268 ATTENTION Au cas où le niveau de l’huile moteur, à la suite d’un contrôle régulier, se trouve au-dessus du niveau MAX, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour rétablir correctement ce niveau. ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile ou après l’avoir remplacé, avant d’en vérifier le niveau, faire tourner le moteur pendant...
  • Page 269 écharpes, cravates et vêtements flottants: ils pourraient être entraînés par les organes en mouvement. L’huile moteur, comme aussi le filtre à huile remplacé, contiennent des substances polluantes pour l’environnement. Pour la vidange de l’huile et le remplacement des filtres, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 270 Le liquide PARAFLU UP ne peut être mélangé avec n’importe quel type de liquide. Si cette condition devait se vérifier, éviter absolument de démarrer le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. Le système de refroidissement est pressurisé. Remplacer éventuellement le ATTENTION bouchon par un autre d’origine sinon l’efficacité...
  • Page 271 LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES Pour ajouter du liquide, soulever le bouchon (A) et verser un mélange d’eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans les pourcentages: ❒ 30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d’eau en été; ❒ 50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d’eau en hiver. En cas de températures inférieures à...
  • Page 272 LIQUIDE DES FREINS Dévisser le bouchon: contrôler que le niveau du liquide dans le réservoir se trouve au niveau maxi. Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX. S’il est nécessaire d’ajouter du liquide, il est conseillé d’utiliser le liquide freins indiqué...
  • Page 273: Filtre A Gazole (Green Filter)

    Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. Si la même signalisation apparaît après un ravitaillement, il est possible que de l’eau ait été...
  • Page 274: Batterie

    évitant des pincements et des courts circuits. Se rapporter au tableau suivant ou à l’étiquette placée (voir figure) sur la batterie. Couleur blanc brillant Appoint électrolyte S’adresser au Réseau Après-vente Fiat Couleur foncée sans Etat de charge insuffisant Recharger la batterie (il est recom- zone verte au centre mandé...
  • Page 275 Un montage non correct d’accessoires électriques peut provoquer de graves dommages à la voiture. Si, après l’achat de la voiture, on désire installer des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc...), s’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui saura vous proposer les dispositifs les plus appropriés et vous conseiller sur la nécessité d’utiliser une batterie plus puissante.
  • Page 276 Réseau Après-vente Fiat, dont le branchés pendant longtemps (par ex. autoradio, personnel qualifié pourra conseiller les dispositifs les feux de détresse, etc.); plus appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat, en ❒ avant toute intervention sur l’équipement évaluera l’absorption électrique totale et vérifiera si le électrique, débrancher le câble du pôle négatif de la...
  • Page 277 En effet, étant donné que certains dispositifs L’absorption globale de tous les accessoires (de série continuent à absorber de l’énergie électrique même si et installés en après-vente) doit être inférieure à 0,6 la clé de contact a été sortie du contacteur, ils mA x Ah (de la batterie), comme le montre le tableau déchargent peu à...
  • Page 278: Roues Et Pneus

    ❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 279 ❒ ❒ éviter de voyager dans des conditions de surcharge: en cas de remplacement, monter toujours des de sérieux dommages aux roues et aux pneus pneus neufs, en évitant ceux dont l’origine est peuvent en résulter; douteuse; ❒ ❒ en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter si on remplace un pneu, il convient de remplacer immédiatement et le remplacer, pour ne pas également la valve de gonflage;...
  • Page 280: Circuit Des Durites

    CIRCUIT DES DURITES ESSUIE-GLACE/ ESSUIE-LUNETTE ARRIERE En ce qui concerne les tuyaux flexibles en caoutchouc du système des freins et de celui d’alimentation, suivre scrupuleusement le Plan d’Entretien Programmé dans BALAIS-RACLEURS ce chapitre. Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à L’ozone, les températures élevées et l’absence l’aide de produits spéciaux;...
  • Page 281 Remplacement des balais de l’essuie-glace Procéder comme suit: ❒ soulever le bras (A) de l’essuie-glace et placer le balai de façon qu’il forme un angle de 90° avec le bras; ❒ appuyer sur l’agrafe (B) du ressort d’accrochage et sortir du bras (A) le balai;...
  • Page 282 GICLEURS Vitre avant (lave-glace) Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir paragraphe “Vérification des niveaux” dans ce chapitre). Puis contrôler que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas échéant, utiliser une aiguille.
  • Page 283: Carrosserie

    En cas d’abrasion ou de rayures profondes, il est Les meilleures réponses techniques ont été adoptées recommandé de faire exécuter immédiatement les par Fiat pour protéger efficacement la carrosserie retouches nécessaires pour éviter la formation de contre la corrosion. rouille. Pour les retouches de la peinture, utiliser Voici les principales: uniquement des produits d’origine (voir “Plaquette...
  • Page 284 ❒ laver la carrosserie par jet d’eau à basse pression; ATTENTION Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité ❒ passer sur la carrosserie une éponge avec une est particulièrement agressive. solution détergente légère en rinçant fréquemment l’éponge;...
  • Page 285 HABITACLE Compartiment moteur A la fin de chaque hiver, effectuer un lavage soigné du Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de flaques compartiment moteur, en prenant soin de ne pas d’eau sous les tapis (dues à l’égouttement de insister directement avec le jet d’eau sur les centrales chaussures, parapluie, etc.) qui pourraient provoquer électroniques.
  • Page 286 VOLANT/POMMEAU LEVIER BV ET SIEGES Les revêtements en tissu de votre voiture REVETUS EN VRAI CUIR sont conçus pour résister longuement à l’usure provoquée par l’emploi habituel de Le nettoyage de ces composantes doit être effectué la voiture. Toutefois, il est absolument exclusivement à...
  • Page 287 DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ......CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE ..MOTEUR ................ALIMENTATION ..............TRANSMISSION ..............FREINS ..................SUSPENSIONS ..............DIRECTION ................ROUES ..................DIMENSIONS ............... PERFORMANCES ..............POIDS ..................CONTENANCES ..............ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ..........CONSOMMATION EN CARBURANT......EMISSIONS DE CO ............
  • Page 288: Donnees Pour L'identification

    DONNEES POUR L’IDENTIFICATION Il est conseillé de prendre note des sigles d’identification. Les données d’identification estampillées sur les plaquettes et leur position sont les suivantes: 1 - Plaque récapitulative des données d’identification 2 - Marquage du châssis 3 - Plaque d’identification de la peinture de la carrosserie 4 - Marquage du moteur.
  • Page 289 Elle est appliquée sur le capot avant et indique les données suivantes: A - Fabricant de la peinture. B - Désignation de la couleur. C - Code Fiat de la couleur. D - Code de la couleur pour retouches ou réfections de peinture. MARQUAGE DU MOTEUR F0H0227m Le marquage du moteur est estampillé...
  • Page 290: Codes Moteurs - Versions Carrosserie

    CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE Code type moteur Code carrosserie Versions 188A5000 350 AXD1A 03B (Euro 3) 350 AXD1A 03 (Euro 4) 350A1000 350 AXF1A 08 (5 places) (◊) 350 AXF1A 08B (4 places) 843A1000 350 AXA1B 07 (5 places) 350 AXA1B 07B (4 places) 188A9000 350 AXBIA 01 (Euro 3)
  • Page 291: Moteur

    MOTEUR (◊) GENERALITES 350A1000 188A5000 843A1000 Code type Otto Otto Otto Cycle 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Nombre et position des cylindres Nombre valves par cylindres 72 x 84 70,8 x 78,86 72 x 84 Diamètre et course des pistons mm 1368 1242 1368...
  • Page 292 1.3 Multijet 70Ch 1.3 Multijet 90Ch 1.9 Multijet GENERALITES Code type 188A9000 199A3000 188B2000 Cycle Diesel Diesel Diesel Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne Nombre valves par cylindres Diamètre et course des pistons mm 69,6 x 82 69,6 x 82 82 x 90,4...
  • Page 293: Alimentation

    ALIMENTATION (◊) 1.3 Multijet - 1.9 Multijet 16V - Injection électronique Multipoint séquentielle Injection directe Multijet “Common Rail” Alimentation en phase, intégrée avec l’allumage, à contrôle électronique avec turbo système returnless et intercooler TRANSMISSION (◊) 1.3 Multijet - 1.9 Multijet 16V - Boîte de vitesses A cinq rapports avant plus marche arrière avec...
  • Page 294: Freins

    FREINS (◊) - 1.3 Multijet 70Ch 1.3 Multijet 90Ch - 1.9 Multijet 16V - Freins principaux: – avant A disques auto-ventilent (257 mm x 22mm) A disques auto-ventilent (284 mm x 22mm) – arrière A tambour (203 mm) A tambour (228 mm) Frein de stationnement Commandé...
  • Page 295: Roues

    ROUES JANTES ET PNEUS Jantes en acier estampé ou en alliage. Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la Carte grise sont aussi indiqués tous les pneus homologués. ATTENTION En cas de non correspondance entre la “Notice d’entretien” et la “Carte grise” il faut tenir compte seulement des indications de cette dernière.
  • Page 296 Indice de charge (charge utile) Indice de vitesse maxi LECTURE CORRECTE DE LA JANTE 60 = 250 kg 84 = 500 kg Q = jusqu’à 160 km/h. Exemple: 6 J x 14 ET 40 61 = 257 kg 85 = 515 kg R = jusqu’à...
  • Page 297 JANTES PNEUS ROUE DE SECOURS VERSIONS Jante Pneu En dotation D’hiver 4B x 14” (***) 135/80 B14 84M (***) 185/65 R14 86T 185/65 R14 86Q (M+S) 6J x 14” ET 40 1.2 - 1.4 essence 195/60 R15 88T 195/60 R15 88Q (M+S) ou bien 6J x 15”...
  • Page 298: Dimensions

    DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation. La hauteur s’entend la voiture vide. Volume du coffre à bagages Volume coffre à bagages avec voiture déchargée (norme V.D.A.) ....315 dm F0H0301m F (*) ●...
  • Page 299: Performances

    PERFORMANCES Vitesse maximale après la première période d’utilisation de la voiture en km/h. (◊) 1.3 Multijet 70 Ch 1.3 Multijet 90 Ch 1.9 Multijet (◊) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés...
  • Page 300: Poids

    POIDS Poids (kg) (◊) - 1.4 1.3 Multijet 1.9 Multijet Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir carburant rempli à 90 % et sans aucun accessoire en option): 1155 1200 1275 1155 Charge utile (*) y compris le conducteur: Charges maxi admises (**) essieu avant:...
  • Page 301: Contenances

    CONTENANCES (◊) 1.3 Multijet 1.9 Multijet Carburants préconisés litres litres litres litres litres Produits originaux Essence sans plomb Réservoir – – – – – – – non inférieure à 95 R.O.N de carburant: (Spécification EN228) y compris 5 - 7 –...
  • Page 302: Additifs Et Lubrifiants

    L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts par la garantie. Pour des conditions climatiques particulièrement rigides, demander au Réseau Après-vente Fiat le produit approprié à la gamme Selenia.
  • Page 303 Lubrifiant entièrement synthétique degré SAE 75W-85 TUTELA CAR Boîte de vitesses et Conforme aux spécifications API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550 TECHNYX différentiels mécaniques MIL-L- 2105 D LEV. Fluide transmissions spécifique avec additif de type...
  • Page 304: Consommation En Carburant

    CONSOMMATION EN CARBURANT Les valeurs de consommation en carburant reportés dans le tableau suivant sont déterminées sur la base d’essais d’homologation requis par les Directives Européennes spécifiques. Pour mesurer la consommation, les procédures prévoient: ❒ cycle urbain: il commence par un démarrage à froid, suivi d’une simulation de parcours urbain de la voiture; ❒...
  • Page 305: Emissions De Co 2

    EMISSIONS DE CO Les valeurs d’émission de CO , reportés dans la tableau suivant, sont relevées sur le cycle mixte. Emissions de CO selon la directive 1999/100/CE (g/km) (◊) 1.3 Multijet 70Ch 1.3 Multijet 90Ch 1.9 Multijet 5 vitesse 6 vitesse (◊) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés...
  • Page 306 Assiette des phares Boutons de commande BS (Le système) ....affichage multifonction (correcteur électrique) ..Accessoires achetés (sur tableau modal) ....par l’utilisateur ....... Attelage de remorque ..... Boutons de commande Additifs et lubrifiants ....Autoradio des feux ........Affichage multifonction –...
  • Page 307 Chaînes à neige ......– démarrage par batterie Entretien de la voiture .... d’appoint ......Chauffage et ventilation.... – entretien programmé ..– démarrage par manœuvres – interventions Circuit des durites ....à inertie......... supplémentaires ....Cles ..........– dispositif de démarrage ..–...
  • Page 308 ........Feux troisième stop Feu de plaque Isofix ..........– remplacement ampoule..– remplacement ampoule..Fiat CODE (Le système)..antes .......... Feu de recul Filtre à air ........– remplacement ampoule ... avage intelligent ..... Filtre à gazole ......
  • Page 309 Planche de bord auvegarde de oteur et commandes ....... l’environnement ....– alimentation ......Plaques ........Sécurité ........– code d’identification ..Pneus Sécurité enfants (dispositif) ..– démarrage ......– d’hiver ........Sièges ........... – données techniques ..– en dotation ......S’il vous arrive ......
  • Page 310 DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer à...
  • Page 313 Ravitailler les voitures dotées de moteur à essence uniquement avec essence sans plomb, indice d’octane (RON) non inférieur à 95. Ravitailler les voitures dotées de moteur à gazole uniquement avec du gazole pour transport automobile (Spécification EN590). Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) ère...