Sicurezza Di Funzionamento Ecompatibilità Con Procedimenti Diagnostici; Misure Precauzionali Econtroindicazioni - MIETHKE M.blue Mode D'emploi

Valve destinée au traitement de l'hydrocéphalie par dérivation du liquide céphalorachidien.
Masquer les pouces Voir aussi pour M.blue:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
IT
Fig. 22: Pressione (cmH O) Flusso (ml/h)
Caratteristiche di pressione-flusso di livelli di pressione
selezionati di M.blue in posizione del corpo verticale:
a) M.blue 0 b) M.blue 5 c) M.blue 10 d) M.blue 15
MISURE PRECAUZIONALI E
CONTROINDICAZIONI
SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO E
COMPATIBILITÀ CON PROCEDIMENTI
DIAGNOSTICI
AVVERTENZA
Se in presenza di un campo magnetico
viene esercitata una pressione sulla valvola,
e dunque si allenta il meccanismo di blocco,
non è possibile escludere eventuali regola-
zioni errate della stessa. Nella tomografia
a risonanza magnetica M.blue genera arte-
fatti più grandi della valvola stessa.
ATTENZIONE
Per portatori di pacemaker: l'impianto di
M.blue può influire sul funzionamento del
pacemaker.
M.blue
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières