MIETHKE M.blue Mode D'emploi page 51

Valve destinée au traitement de l'hydrocéphalie par dérivation du liquide céphalorachidien.
Masquer les pouces Voir aussi pour M.blue:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
M.blue
®
ADVERTENCIA
Un bombeo frecuente puede provocar un
drenaje excesivo y, por tanto, condiciones
de presión fuera del rango fisiológico nor-
mal. Se debe informar al paciente acerca de
este riesgo.
Burrhole Deflector
Burrhole Deflector
SISTEMAS DE TUBOS
M.blue
IMPLANTACIÓN
Colocación del catéter ventricular
M.blue
SPRUNG RESERVOIR
Burrhole Reservoir
VOIR
Burrhole Reservoir
CONTROL RESER-
Burrhole Deflector
Colocación de la válvula
NOTA
La M.blue funciona dependiendo de la posi-
ción. Por lo tanto, se debe asegurar que la
válvula se implanta paralela al eje longitudi-
nal del cuerpo.
voir
ADVERTENCIA
La válvula ajustable no deberá implantarse
en una zona que dificulte encontrar o pal-
par la válvula (p. ej., debajo de tejido con
muchas cicatrices).
ES
CONTROL RESERVOIR
M.blue
M.blue
Burrhole Reser-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières