Graco LineDriver Serie Manuel page 33

Table des Matières

Publicité

Light Regulator-Battery Kit / Kit de batterie-régulateur d'éclairage / Regulador
de luz-kit de batería / Lichtregelaar-batterijset / Lichtregler-Batteriesatz
A
59
B
142 126
ti10944a
English
Light Regulator
The regulator is located under the
seat and converts the engine-gen-
erated ac voltage into a dc voltage
for the battery and light.
1.
Removal - Unplug light cord
(59) and disconnect leads
(A, B).
Français
Régulateur d'éclairage
Le régulateur est placé sous le
siège. Il transforme le courant
alternatif généré par le moteur en
courant continu pour la batterie et
l'éclairage.
1.
Retrait – Débrancher le cor-
don d'éclairage (59) et les
fils (A, B).
Español
Regulador de la luz
El regulador está situado debajo del
asiento y convierte el arco voltaico
generado por el motor en voltaje cc
para la batería y las luces.
1.
Desmontaje - Desenchufe
el cable de las luces (59) y
desconecte los hilos con-
ductores (A, B).
Nederlands
Lichtregelaar
De regelaar bevindt zich onder de
stoel en zet de wisselstroomspan-
ning die wordt opgewekt door de
motor om in gelijkstroomspanning
voor de batterij en het licht.
1.
Verwijderen - Haal het
lichtsnoer (59) los en ont-
koppel de draden (A, B).
Deutsch
Lichtregler
Der Regler befindet sich unter dem
Sitz und dient zum Umschalten der
Versorgungsspannung für Batterie
und Licht von der vom Motor erzeu-
gten Wechselspannung auf eine
Gleichspannung.
1.
Ausbau - Das Lichtkabel
(59) sowie die Kabel (A, B)
abziehen.
312540J
53
2.
Remove bolt (53) and nut
(142) and regulator (126).
1.
Installation - Install regula-
tor (126) with bolt (53) and
nut (142).
2.
Install regulator (126) with
bolt (53) and nut (142).
2.
Enlever la vis (53), l'écrou
(142) et le régulateur (126).
1.
Installation – Monter le
régulateur (126) avec les vis
(53) et l'écrou (142).
2.
Monter le régulateur (126)
avec les vis (53) et l'écrou
(142).
2.
Retire el perno (53) y la
tuerca (142) y desmonte el
regulador (126).
1.
Instalación - Instale el reg-
ulador (126) con el perno
(53) y la tuerca (142).
2.
Instale el regulador (126)
con el perno (53) y la tuerca
(142).
2.
Verwijder de bout (53) en de
moer (142) en de regelaar
(126).
1.
Installeren - Installeer de
regelaar (126) met de bout
(53) en de moer (142).
2.
Installeer de regelaar (126)
met de bout (53) en de moer
(142).
2.
Schraube (53) und Mutter
(142) herausdrehen und den
Regler (126) ausbauen.
1.
Einbau - Den Regler (126)
mit Schraube (53) und Mut-
ter (142) einbauen.
2.
Den Regler (126) mit
Schraube (53) und Mutter
(142) einbauen.
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
C
Battery Kit
Battery is located under seat and
stores converted dc voltage for
battery and light.
Use Graco Battery 115753. Install
according to Manual 309406.
Kit batterie
La batterie est placée sous le
siège. Elle stocke le courant con-
tinu transformé qui est destiné à
la batterie et l'éclairage.
Utiliser seulement une batterie
Graco 115753. Effectuer le mon-
tage selon les instructions du man-
uel 309406.
Kit de la batería
La batería está situada debajo
del asiento y almacena el voltaje
cc convertido por el regulador.
Utilice únicamente la batería Graco
115753. Instale según las instruc-
ciones del manual 309406.
Batterijset
De batterij bevindt zich onder de
stoel en slaat de omgezette geli-
jkstroomspanning voor de batterij
en het licht op.
Alleen Graco-batterij 115753 geb-
ruiken. Installeer zoals aange-
geven in Handleiding 309406.
Batteriesatz
Die Batterie befindet sich unter
dem Sitz und speichert umge-
formte Gleichstromspannung für
Batterie und Licht.
Eine Batterie 115753 von Graco
verwenden und gemäß Betriebsan-
leitung 309406 einbauen.
B
A
59
ti11155a
Do not install other 12 Volt equip-
ment without first installing Graco
Battery Kit 245343.
Battery switch (C) shown in no
battery position.
Ne pas installer d'autres équipe-
ments de 12 volts sans avoir
auparavant monté le kit batterie
de Graco 245343.
Sélecteur de batterie (C) indiqué
en position sans batterie.
No instale ningún equipo de 12
Volt sin antes instalar el kit de
batería Graco 245343.
Interruptor de la batería (C)
mostrado en posición sin batería.
Geen andere 12-volts apparatuur
installeren voordat u de
Graco-batterijset 245343 hebt
geïnstalleerd.
Batterijschakelaar (C) afgebeeld
in de 'geen batterij'-stand
Keine anderen 12-V-Geräte ein-
bauen, ohne zuvor den
Graco-Batteriesatz 245343
eingebaut zu haben!
Die Abbildung zeigt den Batteri-
eschalter (C) in der Position ohne
Batterie.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Linedriver hd serie262004262005LinedriverLinedriver hd

Table des Matières