Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3A6435D FR
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les avertissements et instructions
contenus dans ce manuel, dans les manuels connexes et sur l'appareil. Se familiariser avec les
commandes et la bonne méthode d'utilisation de l'équipement. Conserver ces instructions.
Pour les applications portatives de projection de peintures et revêtements architecturaux uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des lieux dangereux.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Magnum TRUEAirless A20 Plus

  • Page 1 3A6435D FR Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel, dans les manuels connexes et sur l’appareil. Se familiariser avec les commandes et la bonne méthode d’utilisation de l’équipement. Conserver ces instructions. Pour les applications portatives de projection de peintures et revêtements architecturaux uniquement.
  • Page 2: Ressources En Ligne

    Avant la pulvérisation Avant la pulvérisation Revoir les avertissements pour des informations de sécurité importantes Important ! Lire attentivement les instructions et adopter des habitudes de sécurité adéquates. Manuels afférents 312830 Pistolets pulvérisateurs SG 3A3172 Pompe ProXChange™ 334599 Pompe Endurance ProConnect Modèles Pression maximum de service de 3000 psi (207 bars, 20,7 MPa) V CA...
  • Page 3: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur

    Informations importantes destinées Informations importantes destinées à l’utilisateur Merci de votre achat ! Avant d’utiliser votre pulvérisateur, veuillez lire ce Manuel d’instructions pour obtenir des instructions complètes concernant la bonne utilisation et les avertissements de sécurité. Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performances de pulvérisation de pointe avec les peintures et revêtements architecturaux à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Avant la pulvérisation ........... 2 Informations importantes destinées à...
  • Page 5 Garantie standard de Graco ........
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 7 être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utiliser des flexibles pour pulvérisateurs airless haute pression reliés à la terre ou des conducteurs d’origine Graco. • Vérifier que tous les réservoirs et les systèmes de récupération sont bien mis à la terre pour éviter des décharges électrostatiques.
  • Page 8: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    • Ce système peut produire une pression de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). Utiliser des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant résister à une pression minimale de 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi). •...
  • Page 9: Étiquettes De Sécurité De Rechange

    Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES MOBILES Les pièces mobiles peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d’autres parties du corps. • Rester à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l’équipement si des écrans de protection ou des couvercles ont été...
  • Page 10: Connaître Votre Pulvérisateur

    Connaître votre pulvérisateur Connaître votre pulvérisateur Schéma du A20 Plus sur pied Nomenclature du A20 Plus Pompe Vanne d’entrée Alimentation - Interrupteur Vanne de sortie (raccord du flexible MARCHE/ARRÊT sans air) Bouton de réglage de pression Tuyau sans air Tamis d’entrée Vanne d’amorçage/de pulvérisation Cordon d’alimentation Buse de pulvérisation...
  • Page 11: Schéma Du A30 Proplus Sur Pied

    Connaître votre pulvérisateur Schéma du A30 ProPlus sur pied Nomenclature du A30 Raccord pistolet Filtre du pistolet (dans la poignée) ProPlus Pompe Vanne d’entrée Alimentation - Interrupteur Vanne de sortie (raccord du flexible MARCHE/ARRÊT sans air) Bouton de réglage de pression Tuyau sans air Vanne d’amorçage/de pulvérisation Tamis d’entrée...
  • Page 12: Schéma Du A45 Proplus Sur Chariot

    Connaître votre pulvérisateur Schéma du A45 ProPlus sur chariot Nomenclature du A45 Filtre du pistolet (dans la poignée) Pompe ProPlus Vanne d’entrée Vanne de sortie (raccord du flexible Alimentation - Interrupteur sans air) MARCHE/ARRÊT Tuyau sans air Bouton de réglage de pression Système d’accrochage du seau Vanne d’amorçage/de pulvérisation Tamis d’entrée...
  • Page 13: Schéma Du A60/A80 Proplus

    Connaître votre pulvérisateur Schéma du A60/A80 ProPlus Nomenclature du A60/A80 Vanne d’entrée Raccord du flexible sans air ProPlus Tuyau sans air Filtre InstaClean (dans la sortie de fluide) Alimentation - Interrupteur Système d’accrochage du seau MARCHE/ARRÊT Tamis d’entrée Bouton de réglage de pression Cordon d’alimentation Vanne d’amorçage/de pulvérisation Trappe d’accès facile...
  • Page 14: Schéma Du A100 Proplus

    Connaître votre pulvérisateur Schéma du A100 ProPlus Nomenclature du A100 Vanne d’entrée Raccord du flexible sans air ProPlus Tuyau sans air Filtre de pompe Alimentation - Interrupteur Système d’accrochage du seau MARCHE/ARRÊT Tamis d’entrée Bouton de réglage de pression Cordon d’alimentation Vanne d’amorçage/de pulvérisation Trappe d’accès facile/Orifice de remplissage TSL...
  • Page 15: Connaître Vos Commandes

    Connaître vos commandes Connaître vos commandes Puissance L’interrupteur MARCHE/ARRÊT commande l’alimentation principale de votre pulvérisateur. Pression Le bouton de réglage de pression permet d’augmenter ou de réduire la pression et le débit de la peinture. Amorçage/Pulvérisatio AMORÇA PULVÉRISATI La vanne d’amorçage/de pulvérisation dirige le liquide vers le tuyau de vidange ou le tuyau et le pistolet.
  • Page 16: Configuration

    Configuration Configuration Assemblez votre pulvérisateur Branchez le tuyau sans air sur le raccord de tuyau sans air (P) du pulvérisateur. Servez-vous d’une clé pour le serrer fermement. Raccordez l’autre extrémité du tuyau sur le pistolet. Utilisez deux clés pour le serrer fermement sur le pistolet (cf.
  • Page 17: Démarrage

    Démarrage Démarrage Procédure de Tournez le bouton de réglage de pression sur le réglage le plus bas. dépressurisation Suivre la procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. Mettez le tuyau de vidange dans le seau à déchets et placez la vanne Cet équipement reste sous pression tant que d’amorçage/de pulvérisation en position la pression n’a pas été...
  • Page 18: Rinçage Du Produit De Stockage

    Démarrage Rinçage du produit PushPrime pour desserrer la bille de la vanne d’entrée. de stockage Il est important de rincer le produit de stockage avant d’utiliser le pulvérisateur. Vérifier que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en position OFF. Retirer le tuyau de vidange (petit) du tuyau d’aspiration (gros).
  • Page 19: Filtrage De La Peinture

    Démarrage Filtrage de la peinture Lorsque le pulvérisateur commence à amorcer, le produit de rinçage s’écoule Des sacs de crépine de peinture jetables sont dans le tuyau d’aspiration et en dehors du utilisés pour retirer les particules et les débris tuyau de vidange.
  • Page 20: Remplissage Du Pistolet Et Du Tuyau

    Démarrage Placer l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur Relâchez la gâchette. Verrouiller la gâchette. ON (MARCHE). Attendre que de la peinture sorte du tuyau de vidange. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur OFF (ARRÊT). REMARQUE : Si la peinture ne circule PAS dans le tuyau d’aspiration ni ne s’écoule du tuyau de vidange, consultez Rinçage du produit de stockage, page 18.
  • Page 21: Blocages

    Démarrage REMARQUE : Il est normal que le moteur s’arrête une fois que le pulvérisateur est amorcé et sous pression. Si le moteur continue à tourner, ceci indique que le pulvérisateur n’est pas amorcé. Répétez les procédures de remplissage de la pompe (amorcer la pompe) et de remplissage du pistolet et du tuyau.
  • Page 22: Pulvérisation

    Pulvérisation Pulvérisation Démarrage Tournez le bouton de réglage de pression Déverrouillez la gâchette. en position START (DÉMARRAGE). Réglage de la pression Pour sélectionner un réglage, mettez le symbole figurant sur le bouton de réglage de pression en face de l’indicateur de réglage situé sur le pulvérisateur. Pour obtenir les meilleurs résultats de pulvérisation, réglez la commande de pression sur «...
  • Page 23: Techniques De Pulvérisation

    Pulvérisation Techniques de pulvérisation Actionnement du pistolet Appuyer sur la gâchette après chaque démarrage Utiliser un morceau de carton pour mettre ces de passe. Relâcher la gâchette avant la fin de la techniques de base en pratique avant de passe. Le pistolet doit être en mouvement lorsque commencer la pulvérisation de la surface.
  • Page 24: Sélection De La Buse Et De La Pression De Pulvérisation

    Pulvérisation Sélection de la buse et de la pression de pulvérisation Les buses de pulvérisation sont déclinées en plusieurs dimensions pour la pulvérisation de nombreux produits. Votre pulvérisateur inclut une buse de pulvérisation 515 à utiliser avec la plupart des peintures sur de grandes surfaces comme les murs et les plafonds.
  • Page 25: Débouchage De La Buse De Pulvérisation

    Pulvérisation Débouchage de la buse PULVÉRISATION de pulvérisation Installation de la buse Si des particules ou débris bouchent la buse de de pulvérisation pulvérisation, cette dernière peut être installée à l’envers afin de retirer rapidement et facile- ment les particules sans devoir démonter le pulvérisateur.
  • Page 26 Pulvérisation Utilisez la buse de pulvérisation pour aligner les joints dans la protection de buse de pulvérisation. La buse de pulvérisation doit être enfoncée complètement dans la protection de buse de pulvérisation. Faites tourner la buse de pulvérisation en appuyant dessus. Tournez la manette en forme de flèche de la buse de pulvérisation vers l’avant, en position de...
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Nettoyer le pulvérisateur après chaque Retirer le tuyau de vidange (petit) utilisation permet un démarrage sans problème du tuyau d’aspiration (gros). lors des utilisations suivantes. ti27 7 124a • Pour de courtes périodes d’arrêts (entre Placez le seau à déchets vide et le seau une nuit et deux jours), consultez la de rinçage l’un à...
  • Page 28 Nettoyage Mettez la vanne d’amorçage/de 13. Tout en continuant à actionner le pistolet, pulvérisation en position AMORÇAGE. déplacez rapidement le pistolet pour rediriger le jet de peinture dans le seau à déchets. Continuez à actionner le pistolet dans le seau à déchets jusqu’à ce que la couleur du produit de rinçage sortant du pistolet soit relativement claire.
  • Page 29: Nettoyage Avec La Vanne De Rinçage Forcé

    Nettoyage Nettoyage avec la vanne Vissez la vanne de rinçage forcé (incluse avec le pulvérisateur) sur le de rinçage forcé tuyau d’arrosage. Fermez la vanne de rinçage forcé. (uniquement des produits à base d’eau) Ouvrez l’eau. Ouvrez la vanne de rinçage Le rinçage forcé...
  • Page 30: Nettoyage Du Pistolet Et Du Filtre De Pistolet

    Nettoyage Placez la vanne d’amorçage/pulvéri- 18. Mettez la vanne d’amorçage/de sation en position de PULVÉRISA- pulvérisation en position AMORÇAGE. TION (C). 19. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur OFF (ARRÊT). Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position ON (MARCHE) (D). 20. Suivez la section Stockage à court Continuez à...
  • Page 31: Nettoyage Du Filtre Instaclean (A60, A80)

    Nettoyage Nettoyage du filtre Nettoyage du filtre A100 InstaClean (A60, A80) Le filtre A100 empêche la pénétration des impuretés dans le tuyau de peinture. Le filtre InstaClean empêche la pénétration des Démontez-le et nettoyez-le après chaque impuretés dans le tuyau de peinture. utilisation pour obtenir des performances Démontez-le et nettoyez-le après chaque maximales.
  • Page 32: Stockage

    Stockage Stockage Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur Verrouillez la gâchette. sera prêt à être utilisé la fois suivante. ti25196b Laissez le pistolet rattaché au flexible. Retirez la buse de pulvérisation et la protection de buse de pulvérisation et Stockage à...
  • Page 33 Stockage Mettez le tuyau de vidange dans un seau Revissez le tamis d’entrée sur le tuyau à déchets. Mettez la commande de d’aspiration. Assurez-vous que le pistolet pression sur la position START pulvérisateur et le tuyau restent bien (DÉMARRAGE). attachés au pulvérisateur. A80/A100 uniquement : Placez la vanne de Plongez le tuyau d’aspiration dans la...
  • Page 34: Référence

    Référence Référence Instructions de mise à la terre statique (produits Compatibilité des produits inflammables à base de nettoyage d’huile ou de solvant) L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque de production d’étincelles d’électricité statique. Les étincelles électriques et d’électricité...
  • Page 35 Référence Toujours mettre à la terre un seau métallique : raccorder un fil de terre au seau. Serrer une extrémité au seau et l’autre extrémité à une vraie prise de terre telle qu’un conduit d’eau.Pour ti24584a maintenir la continuité de la mise à la terre lors du rinçage du pulvérisateur ou de la décompression : maintenez fermement la partie métallique du pistolet contre le côté...
  • Page 36: Référence Rapide

    Référence Référence rapide Désignation Alimentation - Interrupteur MARCHE/ARRÊT Actionne et arrête le pulvérisateur. Bouton de réglage de pression Augmente (sens des aiguilles d’une montre) et diminue (sens inverse des aiguilles d’une montre) la pression du liquide dans la pompe, le tuyau et le pistolet pulvérisateur. Pour sélectionner une fonction, placez le symbole figurant sur le bouton de commande de pression en face de l’indicateur de réglage.
  • Page 37: Entretien

    Entretien A20-A80 Entretien A20-A80 Un entretien régulier est primordial pour garantir le bon fonctionnement de votre pulvérisateur. Outil de Activité d’entretien stockage/d’amorçage Vérifiez si les ouvertures du carénage du moteur ne sont pas obstruées à chaque fois que vous pulvérisez un produit. Suivez ces étapes si vous éprouvez des Nettoyez/vérifiez le tamis d’entrée, le filtre difficultés à...
  • Page 38: Démontage De La Vanne D'entrée (A60/A80)

    Entretien A20-A80 Démontage de la vanne Pressez la bouteille de Pump Armor jusqu’à ce que le Pump Armor s’écoule d’entrée (A60/A80) dans le tuyau de vidange. Un outil est intégré au châssis pour démonter l’ensemble de vanne d’entrée de la pompe. Si vous suspectez la vanne d’entrée d’être obstruée ou collée, retirez l’ensemble de vanne et nettoyez ou remplacez.
  • Page 39: Réparation De La Pompe (A60/A80)

    Entretien A20-A80 Effectuez un rinçage forcé. Voir Maintenant, soulevez la trappe de Nettoyage avec la vanne de rinçage manière à ce qu’elle s’écarte en pivotant. forcé, page 29. La pulvérisation sous haute pression est susceptible d’injecter des produits toxiques dans le corps et de causer de graves blessures corporelles.
  • Page 40: Installation De La Pompe

    Entretien A20-A80 Outil de démontage ProXChange Faites glisser la tige de la pompe vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le Un outil est intégré au châssis pour démonter capuchon soit à niveau avec l’ensemble du joint ProXChange. Reportez-vous l’ouverture de la fourche.
  • Page 41: Entretien A100

    Entretien A100 Entretien A100 Un entretien régulier est primordial pour garantir le bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions régulières qui maintiennent votre pulvérisateur en bon fonctionnement et préviennent des problèmes futurs. Activité Périodicité Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la crépine Quotidiennement ou à...
  • Page 42: Démontage De La Pompe A100

    Entretien A100 Démontage de la Débrancher le flexible de sortie et le flexible d’aspiration de la pompe. pompe A100 Le démontage de la pompe comprend la déconnexion de l’entrée et de la sortie de liquide et le retrait de la pompe. Utilisez un marteau pour desserrer l’écrou de retenue de la pompe.
  • Page 43: Installation De La Pompe A100

    Installation de la pompe A100 Installation de la pompe A100 L’installation de la pompe comprend la fixation Utilisez les deux mains pour serrer l’écrou de la pompe et la connexion de l’entrée et de la de retenue de la pompe. sortie du liquide.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Dépannage Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Observez la Procédure de dépressurisation, page 17 avant de vérifier ou de réparer. Les solutions listées au début de chaque problème sont les plus communes.
  • Page 45 39 ou remplacez la pompe. Si le moteur ne tourne pas après avoir retiré la pompe, consultez un centre d’entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. Le moteur ou la commande est Consultez un centre d’entretien, un endommagé(e).
  • Page 46 Filtrez la peinture. Voir Filtrage de la Des débris dans la peinture entraînant une obstruction. peinture, page 19. La vanne d’amorçage/de Envoyez le pulvérisateur à un centre 3A6435D FR pulvérisation est usée ou obturée d’entretien Graco/MAGNUM agréé. par des débris.
  • Page 47 Dépannage Problème Cause Solution La pompe est amorcée La buse de pulvérisation est Voir Débouchage de la buse mais il est impossible peut-être partiellement bouchée. de pulvérisation, page 25. d’obtenir un bon jet. La buse de pulvérisation Faites pivoter la manette en forme de réversible est en position flèche de la buse de pulvérisation pour DÉBOUCHAGE.
  • Page 48 Utilisez un générateur de courant régulé en service fournit une pourvu d’un régulateur de tension tension trop élevée. adéquat. Il est nécessaire de remplacer Envoyez le pulvérisateur à un centre le moteur. d’entretien, un distributeur ou un détaillant Graco/Magnum agréé. 3A6435D FR...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Métrique Impérial Pulvérisateur Pression de service maximale 207 bars, 20,7 MPa 3000 psi du produit Distribution maximale A20 Plus 0,91 lpm 0,24 gpm A30 ProPlus 1,0 lpm 0,27 gpm A45 ProPlus 1,2 lpm 0,31 gpm A60 ProPlus 1,5 lpm 0,38 gpm A80 ProPlus/A100...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Métrique Impérial Poids A20 Plus 5,9 kg 13,2 lb A30 ProPlus 7,5 kg 16,5 lb A45 ProPlus 12,0 kg 26,5 lb A60 ProPlus 18,7 kg 41,2 lb A80 ProPlus 22,5 kg 49,5 lb A100 ProPlus 31,1 kg 68,5 lb Plage de températures °...
  • Page 51: Garantie Standard De Graco

    écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...
  • Page 52: Informations Graco

    Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A6433 Graco Headquarters : Minneapolis Bureaux à...

Table des Matières