Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
LineDriver Pump / Pompe du LineDriver / Bomba LineDriver /
Pomp van de LineDriver / LineDriver-Pumpe
English
Removal
1.
Be prepared to plug
hydraulic connections.
Français
Démontage
1.
Prévoir de boucher les ori-
fices de branchement
hydraulique.
Español
Desmontaje
1.
Prepárese para tapar las
conexiones hidráulicas.
Nederlands
Verwijderen
1.
Zorg ervoor dat u pluggen
bij de hand heeft voor de
hydraulische aansluitingen.
Deutsch
Ausbau
1.
Vorbereitungen treffen, um
die Hydraulikverbindungen
zu verschließen.
38
118
119
5
110
109
ti11122a
2.
Disconnect hydraulic lines
(109, 110) and hoses (118,
119) from variable displace-
ment pump (pump) (5).
2.
Débrancher les tuyauteries
(109, 110) et les flexibles
(118, 119) hydrauliques de
la pompe à débit variable
(5).
2.
Desconecte las líneas
hidráulicas (109, 110) y las
mangueras (118, 119) de la
base de bomba variable
(5).
2.
Ontkoppel de hydraulische
leidingen (109, 110) en de
slangen (118, 119) van de
variabele onderpomp
(pomp) (5).
2.
Hydraulikleitungen (109,
110) und Schläuche (118,
119) von der variablen
Unterpumpe (5) abziehen.
174
15
33
72
ti11125a
3.
Remove cap screw (72),
spacer (33) and nut (174)
from control arm (15).
3.
Retirer la vis (72), l'entre-
toise (33) et l'écrou (174)
du bras de commande (15).
3.
Retire el tornillo de cabeza
(72), el espaciador (33) y la
tuerca (174) del brazo de
control (15).
3.
Verwijder de kolomschroef
(72), de afstandsbus (33)
en de moer (174) van de
besturingsarm (15).
3.
Kopfschraube (72), Dis-
tanzstück (33) und Mutter
(174) vom Lenkerarm (15)
abnehmen.
80
ti11124a
4.
Remove two cap screws
(80) and pump
4.
Retirer les deux vis (80) et
la pompe.
4.
Retire los dos tornillos de
cabeza (80) y la bomba
4.
Verwijder de twee kolom-
schroeven (80) en de pomp
4.
Zwei Kopfschrauben (80)
und die Pumpe entfernen
312540J