Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb
Setup / Configuration / Configuración / Opstellen / Systemvorbereitung
ti11027a
English
1.
Disengage drive wheels.
Open ( - ) drive wheel
release two turns. Roll Line-
Driver from pallet. Hand
tighten after use.
Français
1.
Démonter les deux roues
motrices. Débrayer (-) la
roue motrice en faisant
deux tours. Dégager le pro-
pulseur de la palette. Serrer
à la main après utilisation.
Español
1.
Desengrane las ruedas de
tracción. Abra dos vueltas
( - ) el dispositivo de
liberación de la rueda de
tracción. Haga rodar la
LineDriver alejándola de la
paleta. Apriete a mano
después de casa uso.
Nederlands
1.
Ontkoppel de aandrijf-
wielen. Draai de ( - ) ont-
koppeling van het
aandrijfwiel twee slagen
open. Rol de LineDriver van
de pallet. Na gebruik met
de hand vastzetten.
Deutsch
1.
Die Antriebsräder
entriegeln. Die Antriebsra-
dentriegelung um zwei
Umdrehungen öffnen ( - ).
Den LineDriver von der Pal-
ette herunterrollen. Nach
dem Einsatz die Verriege-
lung mit der Hand wieder
festziehen.
14
ti11195a
2.
Connect Hitch Receiver to
Line Striper - Hitch
Receiver Kit 245321 Man-
ual 309405
2.
Accrochage du traceur de
ligne – Kit d'accrochage
245321, manuel 309405
2.
Conecte el receptor del
enganche al trazalíneas –
Kit de receptor del
enganche 245321 Manual
309405
2.
Zet de trekhaak op de Line-
Striper - Trekhaakset
245321 Handleiding
309405
2.
Die Zugvorrichtung mit dem
Line Striper verbinden -
Zugvorrichtungs-Auf-
nahmesatz 245321,
Betriebsanleitung 309405
ti11087a
1.
Install LineDriver coupler to
LineLazer hitch ball.
1.
Mise en place de la barre
d'accrochage du propulseur
sur la boule du traceur de
ligne LineLazer.
1.
Monte el acoplamiento
LineDriver a la bola del
enganche del LineLazer.
1.
Plaats de koppelhaak van
de LineDriver op de kogel
van de trekhaak op de
LineLazer.
1.
Die LineDriver-Kupplung
auf die Kugel der
Anhängerkupplung am
LineLazer aufsetzen.
M
ti10936a
2.
Latch coupler to locked
position (M).
2.
Mettre le levier en position
verrouillée (M).
2.
Enganche el acoplador en
posición de bloqueo (M).
2.
Vergrendel de koppeling in
de gesloten stand (M).
2.
Die Kupplung verriegeln (M).
312540J