Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR
FOUR ENCASTRABLE
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le four.
Cela garantira la connaissance des importantes informations de
sécurité et le bon fonctionnement du four. Gardez ce manuel dans
un endroit facilement accessible et consultez-le à tout moment.
Assurez-vous que ce manuel est à portée de main pour tous les
utilisateurs.
LB645329T1
MFL70181001_01
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LB645329T1

  • Page 1 Gardez ce manuel dans un endroit facilement accessible et consultez-le à tout moment. Assurez-vous que ce manuel est à portée de main pour tous les utilisateurs. LB645329T1 www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. MFL70181001_01...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité importantes........4~5 Sécurité .................. 6~20 Description de l’appareil ............21 Panneau de commande ............22~23 Accessoires ................24~26 Rails latéraux ................. 27 Réglage de l’horloge ............. 28 Réglage de l’heure ............... 28 Avant la première utilisation ..........29 Utilisation du four ..............
  • Page 3 Nettoyage et entretien ............56 Mode EasyClean ..............57~62 Lampe du four ................ 63 Porte du four ................64~67 Dépannage ................68~69 Spécifications techniques ............ 70 Consignes d’installation ............71 Service client & pièces de rechange ........72 Guide d’utilisation du mode EasyClean ......73~77...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes Consignes de sécurité Lisez et suivez toutes les instructions avant d'utiliser votre four pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou d'endommagement lors de l'utilisation de l'appareil. Ce guide ne couvre pas toutes les conditions possibles pouvant survenir. Toujours contacter votre agent de service ou votre fabricant pour vous expliquer les problèmes que vous ne comprenez pas.
  • Page 5: Sécurité Électrique

    • Ce four doit être installé uniquement par un électricien agréé. • L'installateur est responsable du raccordement électrique adéquat des appareils et du respect des consignes et des recommandations de sécurité. • La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de la porte ou sur la couverture arrière.
  • Page 6: Sécurité

    Les réparations erronées peuvent entraîner un danger considérable. Si vous avez besoin de réparations, contactez un centre de service LG ou votre revendeur. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes spécialement...
  • Page 7 Maintenance AVERTISSEMENT • L'alimentation électrique de l'appareil doit être désactivée lors de la réparation ou du nettoyage. • Faire attention en cas de connexion d’appareils électriques aux prises près de cet appareil. • N'utilisez pas de nettoyeurs d'eau à haute pression ou de de jet d'eau pour des raisons de sécurité...
  • Page 8: Sécurité Durant Utilisation

    Sécurité Sécurité durant utilisation AVERTISSEMENT • Ne pas toucher les pièces intérieures jusqu'à ce qu'elles aient suffisamment refroidi. - Lorsque le four fonctionne, les pièces intérieures seront très chaudes et des brûlures peuvent survenir. AVERTISSEMENT • Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.
  • Page 9 AVERTISSEMENT • Les enfants doivent être maintenus à une distance de sécurité jusqu'à ce que le four ait refroidi après la cuisson. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 10 Sécurité Sécurité durant utilisation AVERTISSEMENT • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécurisée et comprennent les risques inhérents à...
  • Page 11 AVERTISSEMENT • Lors de l'utilisation, les surfaces intérieures du four deviennent très chaudes! Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauds à l'intérieur du four. - Ces surfaces peuvent être assez chaudes pour brûler la peau même après la fin de la cuisson, bien qu'ils ne semblent pas l'être, évitez de placer les mains et les bras à...
  • Page 12 Sécurité Sécurité durant utilisation AVERTISSEMENT • Lors de la cuisson des plats contenant de l'alcool, l'alcool peut s'évaporer en raison des températures élevées. La vapeur pourrait prendre feu s’elle entre en contact avec une partie chaude du four. • Ne jamais stocker des matériaux inflammables ou facilement déformables dans le four pour réduire le risque d'incendie dans la cavité...
  • Page 13 AVERTISSEMENT • Ne pas stocker ni utiliser cet équipement à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit près de l'eau (par exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc.) • Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 14 Sécurité Sécurité durant utilisation AVERTISSEMENT • Ne pas toucher un cordon électrique avec une main humide. - C'est très dangereux. Vous pouvez provoquer un choc électrique. • Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation. • Ne faites pas fonctionner cet appareil s'il a un câble d'alimentation ou une fiche endommagés.
  • Page 15 AVERTISSEMENT • Ne pas étaler de papier d'aluminium sur le fond du four et ne pas placer de plateaux ou de moules de cuisson sur celui-ci. - La feuille d'aluminium bloque la chaleur, ce qui peut endommager les surfaces d’émail et provoquer de mauvais résultats de cuisson, ce qui entraînera une mauvaise cuisson par manque de circulation de chaleur.
  • Page 16 Sécurité Sécurité durant utilisation AVERTISSEMENT • Ne pas verser d'eau dans le fond du four lorsqu'il est chaud. - Cela pourrait endommager la surface d'émail et déformer la base. • Lors de la cuisson des gâteaux très humides, utilisez la lèchefrite (ou un plateau de cuisson). - Verser des jus de fruits du plateau de cuisson laissera des taches, ce qui devient indélébile.
  • Page 17 AVERTISSEMENT • N'utilisez pas la porte du four en tant que table de repos en aucune circonstance. • Faites attention lorsque vous retirez la porte. La porte est lourde. • N'utilisez pas l'appareil comme surface de stockage. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes ouvertes entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Page 18 Sécurité AVERTISSEMENT • Ne pas fermer ou ouvrir la porte du four excessivement avec le pied • Ne pas obstruer le trou de ventilation avec des tissus. • Ne pas mettre d'animal vivant pour le sécher. • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter une surchauffe.
  • Page 19: Elimination

    Elimination MISE EN GARDE • Votre nouveau four a été correctement emballé pour le transport. Retirez tout le matériau d'emballage avant de mettre l'appareil en service. • Le matériau d'emballage peut être recyclé complètement. Vous pouvez obtenir des adresses pour des opérations d'élimination respectueuses de l'environnement de votre conseil municipal local.
  • Page 20: Appareils Usagés

    Sécurité Appareils usagés AVERTISSEMENT • Les appareils usagés doivent être rendus inutilisables avant l'élimination afin qu'ils ne présentent plus de risque. Pour ce faire, débranchez le secteur et retirez le câble d'alimentation. Afin de protéger l'environnement, les appareils usagés doivent être éliminés. •...
  • Page 21: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panneau de commande Lampe du four Résistance et grill Sortie d’air Niveau 6 Niveau 5 Joint de la porte Niveau 4 Rails latéraux Elément chauffant Niveau 3 Niveau 2 postérieur Niveau 1 Cavité du four Plaque Porte entièrement signalétique...
  • Page 22: Panneau De Commande

    Panneau de commande 1. Bouton de mode de fonctionnement 2. Bouton de la lampe 3. Bouton du temps 4. Affichage du temps...
  • Page 23 5. Bouton Plus 6. Bouton Moins 7. Bouton de contrôle de la température...
  • Page 24: Accessoires

    Accessoires Grille métallique Pour les plats, moules à gâteau, plats à Gril et à rôti. Pour griller la viande, placez La grille métallique sur le niveau supérieur de la lèchefrite. Plaque à pâtisserie Pour gâteaux, les biscuits de Savoie et les biscuits.
  • Page 25 Conseils sur l'utilisation de la grille et des plaques Il faut s’assurer que la grille métallique et les plaques sont Plaque à correctement insérées Pâtisserie dans les niveaux des Lèchefrite deux côtés du four. Faites Intervalle de 2 cm particulièrement attention lorsque vous sortez des plats du four.
  • Page 26 Accessoires Utilisation de la grille métallique La grille métallique est équipée d'un système de sécurité mécanique qui l’empêche d'être enlevée accidentellement. Pour insérer correctement la grille, vérifiez que le verrou est tourné vers le bas (comme indiqué dans l'illustration ci-dessus). Pour l'enlever, soulevez légèrement le bord avant de la grille métallique tout en la glissant sur les rails latéraux.
  • Page 27: Rails Latéraux

    Rails latéraux Fixation des rails latéraux Avant d'utiliser le four pour la première fois, fixez les rails latéraux en suivant la procédure ci-dessous : 1. Mettez la tige d’insertion du rail latéral dans l’orifice. 2. Alignez le creux de l’avant avec l’orifice de la vis à...
  • Page 28: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglage de l’heure Le four ne peut pas être utilisé tant que l'heure n'est pas réglée. Lorsque vous raccordez le four pour la première fois ou après une coupure de courant, l’afficheur de l’heure clignotera en affichant 12 :00. Exemple: pour régler l’heure sur 13:30.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Nettoyage initial Nettoyez soigneusement le four avant sa première utilisation. Important: : N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou caustiques. Ils peuvent endommager les surfaces du four. Façade du four Les fours ayant une finition de façade métallique doivent être nettoyés uniquement avec des détergents standard.
  • Page 30: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Modes de fonctionnement Lampe du four Convection & EasyClean Décongélation Cuisson conventionnelle Résistance du bas Grand grill Grill ventilé Description des modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement diffèrent les uns des autres car ils impliquent une combinaison de différents éléments chauffants. Ces combinaisons permettent de produire diverses zones de chauffe et différents modes de circulation de la convection dans le four, pour une préparation optimale des différents plats.
  • Page 31: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Convection La convection utilise uniquement l'élément chauffant à l'arrière du four et le ventilateur. La température recommandée est de 150 °C. Dans le mode convection ( ), il est également possible de cuire des aliments sur plusieurs niveaux dans le four.
  • Page 32 Fonctions du four Résistance du bas Dans ce mode, seul l’élément inférieur du four est utilisé. La température recommandée est de 170 °C. Ce mode convient particulièrement pour terminer la cuisson de gâteaux ou pizzas sur l'un des niveaux Inférieurs du four. Décongélation Dans ce mode, le ventilateur est utilisé...
  • Page 33: Fonctionnement

    Fonctionnement Allumage du four Sélectionnez le mode désiré Sélectionnez la température avec le bouton de mode de souhaitée du four. Après fonctionnement. avoir réglé la température du four, le four démarrera immédiatement.
  • Page 34: Éteindre Le Four

    Fonctionnement Éteindre le four Mettre la mallette de modes de fonctionnement sur « O » pour éteindre le four. Ventilateur du four Lorsque le four est allumé, le ventilateur est automatiquement activé pour refroidir les surfaces du four. Lorsque le four est éteint, le ventilateur est également éteint.
  • Page 35: Horloge Et Symboles

    Fonctions de l’horloge et symboles Heure de fin de cuisson Lampe Affichage Dispositif de sécurité Temps de cuisson total de l’heure pour enfants Affichage Minuterie (timing minutes Horloge) Horloge Indicateur de chauffage Minuterie Ce symbole apparait lorsque la fonction de minuterie est activée (comme un sablier pour cuire des œufs).
  • Page 36: Régler La Minuterie

    Fonctionnement Régler la minuterie Appuyez sur le bouton du Réglez la durée désirée avec «temps ( )». les touches Plus / moins (+/-). (30 min dans l’exemple) Après 4 secs, la durée sera réglée et vous entendrez un signal sonore. * Éteindre la sonnerie Lorsque la minuterie expire, le signal sonore retentit pendant une courte période ou jusqu'à...
  • Page 37: Programmer Le Temps De Cuisson Total

    Programmer le temps de cuisson total Le four s’éteindra automatiquement à la fin de la durée entrée. Appuyez deux fois sur le Choisissez le temps de bouton «temps ( )». cuisson total à l’aide des boutons Plus / Moins (+/-). (30 min.
  • Page 38: Programmer Le Temps De La Fin De La Cuisson

    Fonctionnement Programmer le temps de la fin de la cuisson Le four s'éteint automatiquement à l’heure entrée. Appuyez sur le bouton Réglez la fin désirée de «temps ( )» 3 fois. cuisson / cuisson avec les touches Plus / Moins (+/-). (Dans l'exemple, l'heure actuelle est 13h30 et le plat doit être cuit à...
  • Page 39: Combiner Le Temps De Cuisson Total Avec L'heure De La Fin De Cuisson

    Combiner le temps de cuisson total avec l’heure de la fin de cuisson Les programmes de temps de cuisson total et l’heure de fin de cuisson peuvent être combines afin de permettre au four de démarrer et de s’éteindre automatiquement. Appuyez deux fois sur le Choisissez le temps de bouton «temps (...
  • Page 40 Fonctionnement Réglez la fin souhaitée du 4 secondes après la dernière temps de cuisson / cuisson pression de la touche, l'heure avec les touches Plus / sera réglée. Et vous Moins (+/-). entendrez un signal sonore. (14h30, dans l'exemple) 30 minutes avant la fin de la cuisson / cuisson, le four s'allume automatiquement à...
  • Page 41: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Appuyez 4 fois sur la touche Réglez l'heure actuelle avec « temps ( )». les touches Plus / Moins (+/-). (11h30, dans l'exemple) 4 secondes après la dernière pression de la touche, l'heure sera réglée. Et vous entendrez un signal sonore.
  • Page 42: Dispositif De Sécurité Pour Enfants

    Fonctionnement Dispositif de sécurité pour enfants Le dispositif de sécurité pour enfants empêche le démarrage involontaire du four. 1. Appuyez sur le bouton du temps ). Maintenez-la enfoncée pendant 4 secondes jusqu'à ce que le symbole ( ) de verrouillage apparaisse dans l'affichage.
  • Page 43: Fonction Lampe

    Fonction lampe Vous pouvez utiliser la Appuyez sur la touche fonction de la lampe en mode “Lampe ( )” est la lampe non-chauffage en mettant la du four est allumée. mallette de mode de fonctionnement sur la lampe du four. REMARQUE : La lampe du four peut être activée / désactivée à...
  • Page 44: Cuisson

    Cuisson General information Pour la cuisson, utilisez le mode convection ( ) ou cuisson Conventionnelle ( Moules de cuisson • Dans le mode cuisson conventionnelle ( ), utilisez des moules à Revêtement traité ou en métal de couleur foncée. • Dans le mode convection ( ), vous pouvez également utiliser des moules de cuisson en métal brillant.
  • Page 45: Utilisation Des Tableaux De Cuisson

    Utilisation des tableaux de cuisson Les tableaux contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les niveaux du four pour une sélection de plats types. • Les températures et les temps de cuisson sont indiqués à titre de référence uniquement.
  • Page 46: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Cuisson sur un seul niveau du four Mode de Cuisson Temps de Convection fonctionnement conventionnelle cuisson Niveau Niveau Pour les deux Temp. en Temp. en Recette types de cuisson, °C °C gradins gradins en h et en mn. Gâteaux dans les moules de cuisson Gâteau en couronne...
  • Page 47 Mode de Cuisson Temps de Convection fonctionnement conventionnelle cuisson Niveau Niveau Pour les deux Temp. en Temp. en Recette types de cuisson, °C °C gradins gradins en h et en mn. Parts de gâteau avec 160–180 0:40–1:20 nappage/garniture, par exemple fromage blanc, crème, sucre, amades Pizza (Pâte épaisse)
  • Page 48: Tableaux De Cuisson Pour Plats Préparés Congelés

    Tableaux de cuisson Tableau pour plats au four Cuisson conventionnelle Temps de Recette cuisson in hrs, Niveau de Temp. en °C mins. gradins Pâtes au four 180–200 0:45–1:00 Lasagnes 180–200 0:25–0:40 Légumes au four 200–220 0:15–0:30 Pizza baguette 200–220 0:15–0:30 Soufflé...
  • Page 49: Astuces De Cuisson

    Astuces de cuisson Résultats de Cause possible Solution cuisson Le fond de gâteau Mauvais niveau de Utilisez un moule de couleur est trop léger four foncée ou placez le gâteau un niveau plus bas Le gâteau Température du Baissez un peu la température s'effondre four trop élevée (devient...
  • Page 50: Rôtissage

    Rôtissage Lors du rôtissage, utilisez les modes gril ventilé ( ), Cuisson conventionnelle ( Conseil: • Utilisez des plats résistants à la chaleur pour le rôtissage (suivez les instructions du fabricant). • Les plats à rôtir en acier inoxydable ont une utilisation limitée, car ils renvoient majoritairement la chaleur.
  • Page 51 Le tableau répertorie les températures, temps de rôtissage et niveaux du four à utiliser pour différents types de viande. Les chiffres indiqués sont des estimations. • Nous recommandons de cuire les viandes et poissons de plus de 1 kg au four. •...
  • Page 52: Tableaux De Rôtissage

    Tableaux de rôtissage Tableau de rôtissage Cuisson Gril ventilé Niveau conventionnelle Aliment Temp. Durée Temp. Durée four (°C) (mins.) (°C) (mins.) Bœuf 50~70 70~90 (approx. 1 kg) Venaison 75~100 200~230 100~120 (approx. 1 kg) Gigot d’agneau 180~190 110~130 (approx. 2 kg) Volaille 50~60 200~220...
  • Page 53: Gril

    Gril Pour griller, vous avez le choix entre deux modes de Fonctionnement différents. Grand Gril Pour de grandes quantités de nourriture à griller ou pour cuire le Dessus des aliments dans un grand plat. Gril ventilé Pour griller de grosses portions de viande ou de volaille, tels qu'un Rôti roulé...
  • Page 54 Gril Niveau du four Utilisez les niveaux 5 ou 6 pour griller des portions de viande plates. MISE EN GARDE • Les parties exposées du four peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation du gril. Ne laissez pas les enfants s'approcher. Utilisation du tableau de gril Les temps indiqués sont des estimations.
  • Page 55: Décongélation

    Décongélation Utilisez la fonction décongélation ( ) pour décongeler des aliments. Décongélation de plats • Sortez le plat de son emballage, placez-le sur une assiette et posez l'assiette sur la grille métallique. • Ne recouvrez pas le plat avec une assiette ou un saladier, car cela peut allonger la durée de décongélation de manière considérable.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien MISE EN GARDE • Eteignez le four et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer. Extérieur Nettoyez l'avant du four à l'aide d'un chiffon doux humecté d'une solution détergente douce. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou caustiques. •...
  • Page 57: Mode Easyclean

    EasyClean; Le processus, qui permet d'enlever de petites quantités de résidus avant le nettoyage manuel, ne dure que 15 minutes. Le four LG permet de nettoyer à une température plus basse et plus de temps, avec pratiquement aucune fumée et vapeur.
  • Page 58: Conseils De Nettoyage

    Mode EasyClean Conseils de nettoyage • L'utilisation du côté rugueux d'un tampon pour lave-vaisselle peut être beaucoup plus efficace pour éliminer les taches que l'éponge ou le tissu doux ne peuvent pas éliminer. • Certaines éponges en mousse de mélamine, par exemple, peuvent faciliter le nettoyage.
  • Page 59 Manuel d’instruction EasyClean Operation Manuel d’instruction des fonctions EasyClean Remarque Enlever les plaques et tous les accessoires du four. Utilisez un pulvérisateur pour pulvériser Pulvériser de 30 ml d'eau afin qu'elle pénètre l'eau sous complètement dans les résidus des forme de parois et dans les coins du four.
  • Page 60 Mode EasyClean Operation Manuel d’instruction des fonctions EasyClean Remarque Nettoyez la partie intérieure du four immédiatement après la fin du mode EasyClean en essuyant avec un tampon/ éponge humide (si un tampon approprié est utilisé, le côté rugueux ne risque pas d’endommager la surface du four).
  • Page 61: Allumer Le Four

    Allumer le four Enlevez les accessoires, les Pulvérisez 150 ml d'eau plats et les plaques (30 ml sur les parois, 120 ml en bas) à l'intérieur du four au moyen d'un pulvérisateur. Utilisez le pulvérisateur sur les parois latérales, la paroi arrière et le fond.
  • Page 62 Mode EasyClean Sélectionnez Convection et Mettez la température sur Easyclean ( ) en Easyclean ( ) en utilisant utilisant la mallette du mode la mallette de réglage de la de fonctionnement température REMARQUE : Avant de nettoyer l'un des accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, plat de rôtissage ou de gril, rails latéraux), retirez- les du four mais seulement après le refroidissement du four pour éviter les brûlures.
  • Page 63: Lampe Du Four

    Lampe du four Risque de choc électrique ! • Éteignez le four avant de remplacer l'ampoule. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en débranchant le cordon d'alimentation ou retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur de la boîte à fusibles de la maison. REMARQUE : Pour protéger l'ampoule et le cache en verre, placez un chiffon doux au fond du four.
  • Page 64: Porte Du Four

    Porte du four Retrait de la porte du four Etape 1 Pour retirer la porte du four afin de faciliter le nettoyage, ouvrez la porte complètement. Etape 2 verrouillage pince Pour libérer les attaches des charnières, tournez la partie intérieure des attaches vers le haut et la partie extérieure vers le bas, comme illustré.
  • Page 65: Remettre En Place La Porte Du Four

    Remettre en place la porte du four Etape 1 Saisissez les deux côtés de la porte et réenclenchez-la dans les glissières de charnières.. REMARQUE : S’assurer que la porte est bien droite. 50˚ Etape 2 Pour verrouiller les pinces de verrouillage sur les charnières, tirer complètement la pince de verrouillage dans le sens...
  • Page 66: Démontage De La Porte Du Four

    Porte du four Démontage de la porte du four La porte du four comprend trois panneaux de verre. Les panneaux de verre intérieurs peuvent être démontés pour faciliter le nettoyage. REMARQUE : Les étapes suivantes doivent être effectuées uniquement après que la porte du four a été enlevée. Placez la porte sur une surface molle et régulière avec la poignée vers le bas pour éviter qu'elle ne soit endommagée et pour la protéger contre les rayures.
  • Page 67: Remise En Place Des Panneaux De Verre

    Etape 4 Vous pouvez soulever et retirer le 2eme panneau. Les manipuler délicatement pour éviter de les casser. Remise en place des panneaux de verre Etape 1 Remettre le 2eme panneau délicatement. Etape 2 Reposer l'isolant et le panneau de verre intérieur.
  • Page 68: Dépannage

    Si le problème n'est pas résolu par les mesures décrites précédemment, contactez le service après-vente LG. REMARQUE : En cas de problème, le four ne doit pas être utilisé. Si un problème se produit, le four doit être isolé en débranchant la fiche d'alimentation ou bien en enlevant le fusible.
  • Page 69 MISE EN GARDE • Les réparations du four doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Toute réparation incorrecte peut entraîner un danger considérable. • N'utilisez pas le four s'il est endommagé. En cas de défaillance ou de panne, débranchez le four de l'alimentation électrique. En cas de défaillance, les visites des techniciens du service après-après- vente ou du revendeur peuvent ne pas être couvertes par la garantie, même pendant la période de garantie, si la cause de la...
  • Page 70: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Alimentation électrique 220-240 V~ 50 Hz Consommation MAX 2950 Watts Dimensions de l'installation du four Hauteur min. 600 Largeur min. 560 Profondeur min. 556 Dimensions intérieures du four (mm) 1. Capacité utilisable Hauteur x largeur x profondeur 331 x 484 x 421 Volume (capacité...
  • Page 71 Instructions d’installation Important: l'installation doit être effectuée uniquement par un électricien professionnel qualifié. REMARQUE : Le four doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Pour plus d’information sur l’installation, se référer au manuel d’installation. Consignes de sécurité pour l'installateur •...
  • Page 72: Service Client & Pièces De Rechange

    électrique. Service après-vente Pour des questions générales sur les appareils LG ou d'autres Informations sur les produits LG, contactez votre centre de service après-vente par courrier ou téléphone, ou bien consultez le site web...
  • Page 73 Guide de référence EasyClean Guide d’instructions 1. Retirez les plaques et les accessoires du four. 2. Remplissez un flacon de pulvérisation avec 150 ml d'eau et utilisez le flacon de pulvérisation pour pulvériser soigneusement sur les surfaces intérieures du four. 3.
  • Page 74 Guide de référence EasyClean 6. Une tonalité retentira à la fin. 7. Après le mode EasyClean et pendant le nettoyage à la main, assez d'eau doit rester sur le fond du four pour immerger complètement tous les dépôts. Ajoutez de l'eau si nécessaire. Placez une serviette sur le sol devant le four pour capturer toute l'eau qui peut se répandre pendant le nettoyage à...
  • Page 75 Le four est toujours sale après le mode EasyClean. Que dois-je faire d'autre? Le cycle EasyClean permet seulement de fragiliser les saletés légères dans votre four pour vous aider à nettoyer à la main votre four. Il ne supprime pas automatiquement tous les dépôts. Un certain lavage de votre four est requis après avoir effectué...
  • Page 76 Guide de référence EasyClean Est-ce que le fait de mouiller le ventilateur de convection et l'élément chauffant pendant EasyClean est sécurisé? Oui. Le ventilateur de convection et l'élément de chauffant peuvent être un peu mouillé pendant le nettoyage. Cependant, la pulvérisation directe sur les éléments chauffants n'est pas nécessaire car ils s’auto- nettoient durant une utilisation régulière.
  • Page 77 Puis-je nettoyer facilement en utilisant le mode EasyClean pour enlever de vieilles saletés de mon four? Les vieilles saletés du four ne doivent pas être facile à retirer en utilisant le mode EasyClean. Donc, il est bon que EasyClean puisse être effectué aussi souvent que vous le souhaitez afin de garder le four propre.
  • Page 78 Notes...
  • Page 79 ‫ﻣﺬﻛﺮة‬...
  • Page 80 ‫ﻣﺬﻛﺮة‬...
  • Page 81 ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﻲ اﻟﺴﺮﯾﻊ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ھﻞ أﺣﺘﺎج إﻟﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻞ 051 ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ؟‬ ‫ ﻧﻌﻢ. ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ ﺑﺸﺪة أن ﯾﺘﻢ رش 021 ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎع ورش 03 ﻣﻞ إﺿﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﻤﯿﺎه ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﻐﻤﺮ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﺗﻤﺎم ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ أداء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫أرى “اﻟﺪﺧﺎن” ﯾﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﻔﺮن ﺧﻼل اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ. ھﻞ ھﺬا ﻃﺒﯿﻌﻲ؟‬ ‫ ھﺬا اﻣﺮ ﻃﺒﯿﻌﻲ. ھﺬا ﻟﯿﺲ ﺑـ “دﺧﺎن”. ھﻮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺗﺒﺨﺮ ﻣﺎء )اﻟﺒﺨﺎر( ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺗﺠﻮﯾﻒ‬ ‫ اﻟﻔﺮن. وﺑﻤﺎ أن اﻟﻔﺮن ﯾﺴﺨﻦ ﺳﺮﯾﻌﺎ ﺧﻼل اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ، ﯾﺘﺒﺨﺮ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ وﯾﮭﺮب‬ .‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻛﻢ ﻣﺮة ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ؟‬ ‫ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺆدي اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﺗﺸﺎء. ﯾﻌﻤﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن‬ ‫ اﻟﻔﺮن اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﺘﺴﺨﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻔﯿﻒ ﺑﺴﺒﺐ أﺷﯿﺎء ﻣﺜﻞ رش اﻟﺸﺤﻢ اﻟﺨﻔﯿﻒ وﻗﻄﺮات ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ‬...
  • Page 82 ‫أﺳﺌﻠﺔ وأﺟﻮﺑﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﺰال اﻟﻔﺮن ﻣﺘﺴﺨﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ. ﻣﺎذا ﯾﺠﺐ أن أﻓﻌﻞ؟‬ ‫ ﺗﺴﺎﻋﺪ دورة اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﯿﻒ اﻟﺒﻘﻊ اﻟﺼﻐﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻔﺮن ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺗﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﯿﺪ. وھﻲ ﻻ ﺗﺰﯾﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺒﻘﻊ ﺑﻌﺪ اﻟﻮﺿﻊ. ﯾﻠﺰم ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﻟﻠﻔﺮن ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ .‫وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ﺣﺎوﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ، وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻘﻊ ﻻ ﺗﺰال ﻗﺎﺋﻤﺔ. ﻣﺎذا اﻓﻌﻞ؟‬ ‫ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ ﯾﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻘﻊ ﻏﺎرﻗﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎ وﻣﻐﻤﻮرة ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻗﺒﻞ‬ ،‫ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻮﺿﻊ وأﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي. إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻘﻊ ﻏﯿﺮ ﻣﻐﻤﻮرة ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫ اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‬ ‫ ﻓﺈن ذﻟﻚ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒﺎ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ. ﻛﺮر ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﻤﯿﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ‬ .‫ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء. ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﺒﻘﻊ اﻟﺴﻜﺮﯾﺔ وﺑﻌﺾ اﻟﺸﺤﻮم ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص‬ ‫اﻟﺒﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺟﺪران اﻟﻔﺮن ﻻ ﺗﺬھﺐ. ﻛﯿﻒ ﯾﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﺪران اﻟﻔﺮن ﻧﻈﯿﻔﺔ؟‬ ‫ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻘﻊ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺔ واﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻟﻠﻔﺮن أﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﻧﻘﻌﮭﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬...
  • Page 83 ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﻲ اﻟﺴﺮﯾﻊ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ .‫6. ﺳﺘﺼﺪر ﻧﻐﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‬ ‫7. ﺑﻌﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ وأﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي، ﯾﺠﺐ أن ﺗﺒﻘﻰ اﻟﻤﯿﺎه ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫ اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ أﺳﻔﻞ اﻟﻔﺮن ﻟﻐﻤﺮ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع اﻟﺒﻘﻊ ﺗﻤﺎﻣﺎ. أﺿﻒ اﻟﻤﺎء إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ. ﺿﻊ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻷرض ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻟﻠﻔﺮن ﻻﻟﺘﻘﺎط أي ﻣﺎء ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﺴﺮب ﺧﻼل اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي‬ ‫ 8. ﻧﻈﻒ ﺗﺠﻮﯾﻒ اﻟﻔﺮن ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻌﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ أداة ﻓﺮك رﻃﺒﺔ وﻏﯿﺮ ﺧﺎدﺷﺔ‬ (.‫)ﺟﺎﻧﺐ أداة اﻟﻔﺮك ﻟﻦ ﯾﺨﺪش اﻟﻄﻼء‬ ‫أداة ﻓﺮك ﻏﯿﺮ ﺧﺎدﺷﺔ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي أدوات ﻓﺮك ﺣﺪﯾﺪﯾﺔ، أدوات ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻷن ھﺬه اﻟﻤﻮاد ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻀﺮ ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ‬ .‫ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﺮن‬ ‫ 9. ﺑﻤﺠﺮد ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺗﺠﻮﯾﻒ اﻟﻔﺮن، اﻣﺴﺢ أي ﻣﺎء زاﺋﺪ ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻧﻈﯿﻔﺔ. أﻋﺪ وﺿﻊ اﻟﺮﻓﻮف وأي‬ .‫ ﻣﻠﺤﻘﺎت اﺧﺮى‬ ‫ 01. إذا ﻇﻠﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻘﻊ اﻟﺨﻔﯿﻔﺔ، ﻛﺮر اﻟﺨﻄﻮات اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه، وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻏﻤﺎر اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ .‫ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﺟﯿﺪا‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫• إذا ﻧﺴﯿﺖ أن ﺗﺸﺒﻊ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ، أدر ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ إﻟﻰ‬ .‫ ” ﻹﻃﻔﺎء اﻟﻔﺮن‬O “ ‫ اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﯾﺒﺮد اﻟﻔﺮن إﻟﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺛﻢ رش اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﻔﺮن واﺑﺪأ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ .‫اﻟﺴﮭﻞ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ‬ ‫ • ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺣﺸﯿﺔ اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻋﻨﺪ اﻧﺘﮭﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ. ھﺬا اﻣﺮ ﻃﺒﯿﻌﻲ. ﻻ ﺗﻘﻢ‬ .‫ﺑﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺤﺸﯿﺔ‬ ‫ • إذا ﺑﻘﯿﺖ اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎع اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ، اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش أو إﺳﻔﻨﺠﺔ‬ .‫ﻣﻨﻘﻮﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﻞ ﻹزاﻟﺘﮭﺎ‬...
  • Page 84 ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﻲ اﻟﺴﺮﯾﻊ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫دﻟﯿﻞ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ .‫1. أزل رﻓﻮف اﻟﻔﺮن واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﻔﺮن‬ ‫ 2. اﻣﻠﺊ زﺟﺎﺟﺔ رذاذ ب 051 ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء واﺳﺘﺨﺪم زﺟﺎﺟﺔ اﻟﺮذاذ ﻟﺮش اﻷﺳﻄﺢ‬ .‫اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﻔﺮن ﺑﺪﻗﺔ‬ ‫3. اﺳﺘﺨﺪم 03 ﻣﻞ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﺣﺘﻰ ﯾﺘﺸﺒﻊ ﺗﻤﺎﻣﺎ اﻟﻮﺳﺦ ﻋﻠﻰ‬ .‫ اﻟﺠﺪران وﻓﻲ زواﯾﺎ اﻟﻔﺮن‬ ‫4. رش 021 ﻣﻞ اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى‬ .‫ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻷﺳﻔﻞ ﻟﺘﺠﻮﯾﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫ وﯾﻨﺒﻐﻲ ﺗﻐﻄﯿﺔ اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ ﻋﻠﻰ ﻗﺎع اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ .‫ ﻟﻐﻤﺮ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﻮاع اﻟﻮﺳﺦ. أﺿﻒ اﻟﻤﺎء إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: اﺳﺘﺨﺪم إﻋﺪادات “اﻟﻀﺒﺎب” ﻋﻠﻰ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﺮذاذ ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ أﻓﻀﻞ‬ .‫ وﯾﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﯿﺎه ﺑﺄﻛﻤﻠﮭﺎ ﻟﻜﻞ ﺗﺠﻮﯾﻒ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن ﻣﻨﻈﻒ‬ .‫ﻻ ﺗﺮش اﻟﻤﺎء ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب. اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺳﻮف ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﻘﻄﺮ اﻟﻤﺎء ﻋﻠﻰ اﻷرض‬ ‫ ( ﻣﺮﺗﯿﻦ، واﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻨﺪ 51 دﻗﯿﻘﺔ. اﺧﺘﺮ ﺣﺮارة اﻟﺤﻤﻞ‬ ) ‫5. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ، واﺿﺒﻂ درﺟﺔ‬ ) ‫ اﻟﺤﺮاري و اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ .‫ ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ) ‫اﻟﺤﺮارة ﻋﻨﺪ أﯾﻘﻮﻧﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﺮﯾﻊ‬ : ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ ‫ • ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﺾ اﻷﺳﻄﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﺮﯾﻊ. ارﺗﺪ ﻗﻔﺎزات ﻣﻄﺎﻃﯿﺔ‬ .‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺤﺮوق‬ .‫• أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﺮﯾﻊ، ﯾﺼﺒﺢ أﺳﻔﻞ اﻟﻔﺮن ﺳﺎﺧﻨﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫ اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ ﻹﺣﺪاث ﺣﺮوق‬ ‫ اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﯾﻨﺘﮭﻲ اﻟﻮﺿﻊ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺢ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻔﺮن. ﻗﺪ ﯾﺆدي ﻋﺪم اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ‬ .‫ ﺣﺪوث ﺣﺮوق‬ ‫ • ﺗﺠﻨﺐ اﻻﺗﻜﺎء أو اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء ﻋﻠﻰ زﺟﺎج ﺑﺎب اﻟﻔﺮن أﺛﻨﺎء ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ. ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ .‫وﯾﻤﻜﻨﻚ ان ﺗﺼﺎب ﺑﺄذى ﻣﻨﮫ‬...
  • Page 85 ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر‬ .‫إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ ﻏﯿﺎر أو ﺗﻘﻨﻲ، ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ زﺑﺎﺋﻦ أل ﺟﻲ اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬ ‫ ﺳﯿﺘﻢ ﺗﻤﺮﯾﺮ ﻣﻜﺎﻟﻤﺘﻚ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺒﺮﯾﺪي‬ ‫ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ. ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻮان ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻟﻤﺤﻠﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ وﻏﯿﺮھﺎ ﻣﻦ‬ www.lge.com ‫ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬ :‫ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻟﺪﯾﻚ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﺘﻘﺪﯾﻢ‬ .‫1. اﺳﻤﻚ وﻋﻨﻮاﻧﻚ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺒﺮﯾﺪي‬ .‫2. رﻗﻢ ھﺎﺗﻔﻚ‬ .‫3. اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ ﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ 4. اﻟﻨﻤﻮذج، اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ واﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ. ﯾﺘﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ اﻟﯿﺴﺮى ﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ .‫5. ﺗﺎرﯾﺦ وﺻﻞ اﻟﺸﺮاء. ﯾﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن إﺛﺒﺎت اﻟﺸﺮاء ﻣﻄﻠﻮب ﻷي ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن‬ ،”‫ وﻗﺒﻞ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻃﻠﺐ اﻟﻀﻤﺎن، ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ ﻗﺮأت ﻗﺴﻢ “اﻛﺘﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫ وﺳﻮف ﺗﻜﻮن ھﻨﺎك رﺳﻮم ﻋﻠﻰ أي ﺗﻔﺘﯿﺶ ﯾﻘﻮم ﺑﮫ اﻟﺘﻘﻨﻲ إذا ﻇﮭﺮ أﻧﮫ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ أي ﺧﻄﺄ‬ .‫ ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻲ أو ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‬ ‫ ﻟﻼﺳﺘﻔﺴﺎرات اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة أل ﺟﻲ أو ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت أل ﺟﻲ، ﯾﺮﺟﻰ‬ ‫ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ إﻣﺎ ﻣﻜﺎﺗﺒﺔ أو ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﮭﺎﺗﻒ أو زﯾﺎرة ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬ www.lgservice.com...
  • Page 86 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻨﺼﯿﺐ‬ .‫ھﺎم: ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺤﺘﺮف ﻣﺆھﻞ ﻓﻘﻂ‬ ‫ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﯾﺠﺐ ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ .‫ﺣﻮل اﻟﺘﻨﺼﯿﺐ، ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﯿﻞ اﻟﺘﻨﺼﯿﺐ‬ :‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﻤﻨﺼﺐ‬ ‫ • أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﺼﯿﺐ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أي ﺷﺨﺺ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ .‫اﻟﺤﯿﺔ‬ .DIN 68930 ‫• ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻤﺴﻜﻦ اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻔﺮن ﻓﯿﮫ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺜﺒﺎت ﻟﻤﻌﯿﺎر‬ .‫• ﯾﺠﺐ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻔﺮن ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺤﺘﺮف ﻣﺆھﻞ، وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮاﺋﺢ واﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ ذات اﻟﺼﻠﺔ‬ .‫• اﻟﻔﺮن ﺟﮭﺎز ﺛﻘﯿﻞ وﯾﺠﺐ ﻧﻘﻠﮫ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‬ .‫• ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷوﻟﻲ، ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﺒﻮات، ﺳﻮاء اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ أو ﻣﻦ داﺧﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬ .‫• ﻻ ﯾﺠﻮز إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﯾﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ ﻟﻠﻔﺮن‬ ‫ • ﯾﺘﻢ ﺗﺰوﯾﺪ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻄﮭﻲ اﻟﻤﺪﻣﺠﺔ أو اﻟﺼﻔﯿﺤﺔ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺑﺘﻮﺻﯿﻼت ﺧﺎﺻﺔ. وﯾﻤﻜﻦ وﺻﻞ ھﺬه‬ .‫ اﻟﺘﻮﺻﯿﻼت ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﯿﻼت ذات اﻟﺼﻠﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع‬...
  • Page 87 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ ‫022 – 042 ف ~ 05 ھﺮﺗﺰ‬ ‫اﻟﺘﻐﺬﯾﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫0592 واط‬ ‫اﻻﺳﺘﮭﻼك اﻻﻗﺼﻰ‬ ‫أﺑﻌﺎد ﺗﻨﺼﯿﺐ اﻟﻔﺮن‬ ‫006 د‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫065 د‬ ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫655 د‬ ‫اﻟﻌﻤﻖ‬ (‫أﺑﻌﺎد اﻟﻔﺮن اﻟﺪاﺧﻠﻲ )ﻣﻢ‬ ‫1. اﻟﻘﺪرة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬ 421 x 484 x 331 ‫اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﺮض × اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫76 ل‬ (‫اﻟﺤﺠﻢ )اﻟﻘﺪرة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬...
  • Page 88 ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ ‫ • ﯾﺠﺐ إﺟﺮاء إﺻﻼﺣﺎت اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻘﻨﻲ ﻣﺮﺧﺺ ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻓﻘﻂ! ﻗﺪ ﯾﻨﺘﺞ ﺧﻄﺮ ﻛﺒﯿﺮ‬ .‫ﻋﻦ اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻏﯿﺮ اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﮭﺎز إذا ﺗﻠﻒ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ أو ﻓﺸﻞ، ﻗﻢ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﯿﺎر‬ ‫ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ، ﻗﺪ ﻻ ﯾﺘﻢ ﺗﻐﻄﯿﺔ زﯾﺎرات اﻟﺘﻘﻨﯿﯿﻦ اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ أو اﻟﻤﺘﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻀﻤﺎن إذا ﻛﺎن ﺳﺒﺐ اﻟﻔﺸﻞ ھﻮ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻏﯿﺮ‬ .‫اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻟﻠﺰﺑﻮن‬...
  • Page 89 ‫اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻷﺧﻄﺎء واﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ .‫ﺷﻐﻞ اﻟﻔﺮن‬ .‫ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻔﺮن ﻻ ﯾﺴﺨﻦ‬ .‫اﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ .‫ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ .‫اﻓﺤﺺ اﻹﻋﺪادات‬ .‫ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ اﻓﺤﺺ اﻟﻤﻨﺼﮭﺮة وﻗﺎﻃﻊ‬ .‫ ﺧﻄﺄ ﻓﻲ إﻣﺪادات اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ،‫ اﻟﺘﯿﺎر. وإذا ﺗﻜﺮر اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫ ﺗﻢ ﺗﻔﻌﯿﻞ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻮﻗﺎﺋﻲ أو‬ ‫اﺳﺘﺸﺮ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺎ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎ‬ .‫اﻟﻤﻨﺼﮭﺮات‬ ‫ اﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ‬ .‫ وﻣﻀﺎت رﻣﺰ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻻ ھﻨﺎك اﻧﻘﻄﺎع ﻓﻲ اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗﻈﮭﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ ﻏﯿﺮ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻔﺮن. اﻧﻈﺮ‬ .‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻔﺮن ﻓﯿﮫ ﺧﻠﻞ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻔﺮن ﻻ ﯾﻌﻤﻞ‬ ‫ ﺿﻮء اﻟﻔﺮن ﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ .‫إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻢ ﺗﺼﺤﯿﺢ اﻟﻌﻄﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺪاﺑﯿﺮ اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه، اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ أل ﺟﻲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: إذا ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺧﻠﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺎز ﻓﯿﺠﺐ أﻻ ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ، وان وﺟﺪ ﻋﻄﻞ ﻓﯿﺠﺐ ﻋﺰل اﻟﺠﮭﺎز‬...
  • Page 90 4 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ارﻓﻊ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺻﻌﻮدا ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‬ ‫ ﯾﻜﻮن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﮭﺎ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ‬ .‫ اﻟﻜﺴﺮ‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻷﻟﻮاح اﻟﺰﺟﺎﺟﯿﺔ‬ 1 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫أﻋﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﯿﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ‬ 2 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ أﻋﺪ ﺗﺮﮐﯿﺐ اﻟﻌﺎزل واﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﯿﺔ اﻟﺪاﺧﻠﺔ‬ ‫ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ أن ﺗﻜﻮن‬ .‫ ﻣﻮﺟﮭﺔ ﻧﺤﻮ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷوﺳﻂ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﯾﺠﺐ أن ﯾﻮﺟﮫ وﺟﮫ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﺤﺪب‬ ‫ ﻟﻠﻌﺎزل ﻟﻸﻋﻠﻰ واﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﻘﻌﺮ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﻌﺎزل ﻧﺤﻮك‬ 3 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫وأﺧﯿﺮا، أﻋﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻧﻈﻒ اﻷﻟﻮاح اﻟﺰﺟﺎﺟﯿﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ اﻟﻤﻨﻈﻔﺎت اﻟﻤﻌﺘﺪﻟﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻛﺎﺷﻄﺔ ﻗﺎﺳﯿﺔ أو ﻛﺎﺷﻄﺎت‬ ‫ ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ ﺣﺎدة ﻟﺘﻨﻈﯿﻒ زﺟﺎج ﺑﺎب‬ ،‫ اﻟﻔﺮن ﻷﻧﮭﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﺪش اﻟﺴﻄﺢ‬ .‫ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﺤﻄﯿﻢ اﻟﺰﺟﺎج‬...
  • Page 91 ‫ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺗﻔﻜﯿﻚ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ .‫ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﻣﺰود ﺑﺜﻼﺛﺔ أﻟﻮاح زﺟﺎﺟﯿﺔ. ﯾﻤﻜﻦ إزاﻟﺔ اﻷﻟﻮاح اﻟﺰﺟﺎﺟﯿﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﺘﻨﻈﯿﻔﮭﺎ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﯾﺠﺐ ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ ﺗﺒﺮﯾﺪه. ﺿﻊ اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ‬ .‫ﻧﺎﻋﻢ وﻣﺴﺘﻮ، واﺟﻌﻞ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ ﻟﺤﻤﺎﯾﺘﮫ ﻣﻦ اﻟﻜﺴﺮ وﻣﻨﻌﮫ ﻣﻦ اﻟﺨﺪش‬ 1 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬...
  • Page 92 ‫إﻋﺎدة ﺗﻌﻠﯿﻖ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ 1 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ أﻣﺴﻚ اﻟﺒﺎب ﺑﺄﻣﺎن ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‬ ‫ وﺿﻌﮫ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﮭﺎت اﻟﻤﻔﺼﻠﯿﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺒﺎب ﻣﻮﺿﻮع‬ .‫ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ 50˚ 2 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ،‫ ﻟﻘﻔﻞ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻘﻔﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻔﺼﻼت‬ ‫ اﺳﺤﺐ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻘﻔﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻓﻲ‬ .‫اﺗﺠﺎه اﻟﺴﮭﻢ‬...
  • Page 93 ‫ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ ‫إزاﻟﺔ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ 1 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ،‫ ﻹزاﻟﺔ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻻﺳﮭﻞ‬ .‫اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ 2 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻘﻔﻞ‬ ،‫ ﻟﻔﺼﻞ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻘﻔﻞ ﻋﻦ اﻟﻤﻔﺼﻼت‬ ‫ ادﻓﻊ ﺟﺎﻧﺒﺎ ﻣﺸﺎﺑﻚ اﻟﻘﻔﻞ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻓﻲ اﺗﺠﺎه‬ .‫اﻟﺴﮭﻢ‬ 3 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻊ اﻟﺒﺎب ﺻﻌﻮدا ﺣﺘﻰ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺤﺎول أن ﺗﻨﺰع اﻟﺒﺎب ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺟﮫ‬ .‫ اﻟﻤﻔﺼﻠﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ‬ .‫ﻷن اﻟﻤﻮﺟﮫ اﻟﻤﻔﺼﻠﻲ ﺳﯿﻨﻐﻠﻖ‬ 50˚ 4 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ اﻣﺴﻚ اﻟﺒﺎب ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ‬ ‫ ﺳﻮاء وارﻓﻊ ﺻﻌﻮدا ﻋﻠﻰ ﻃﻮل اﻟﻤﻮﺟﮫ‬ .‫اﻟﻤﻔﺼﻠﻲ‬...
  • Page 94 ‫ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ !‫ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻃﻔﺎء ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫ • اﻓﺼﻞ اﻟﺠﮭﺎز ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﻓﺼﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ، أو ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ‬ .‫اﻟﻤﻨﺼﮭﺮة أو ﻗﻢ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﻤﻨﺼﮭﺮات اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ وﻏﻄﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح، ﯾﺠﺐ وﺿﻊ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻋﻠﻰ أرﺿﯿﺔ اﻟﻔﺮن‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال ﺿﻮء اﻟﻔﺮن / ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ 1 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ ﻓﻚ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﺘﺪوﯾﺮ ﻋﻜﺲ‬ .‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ 2 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ اﺳﺘﺒﺪل ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻔﺮن‬ (‫، ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ 003 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‬E14، 230V، 25W ‫)ﻧﻮع‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: اﺳﺘﺨﺪم داﺋﻤﺎ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻟﻤﺴﻚ اﻟﻤﺼﺒﺎح وﻏﻄﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺮق اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﺪھﻨﯿﺔ‬ 3 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫أﻋﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺟﺰاء ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‬...
  • Page 95 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ اﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ اﺧﺘﺮ ﺣﺮارة اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري ووﺿﻊ‬ ‫ ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ) ‫ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ) ‫ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ .‫ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ .‫ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ،‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﯿﻒ أي ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت )رف ﺷﻮاء، ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ، ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‬ ‫ ﻃﺒﻖ ﺗﺤﻤﯿﺺ اﻟﺸﻮاء ، اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ(، أزﻟﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن وﻟﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ أن ﯾﺒﺮد‬ ‫ اﻟﻔﺮن وﯾﻤﻜﻦ ﻟﻤﺴﮫ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺤﺮوق. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ، ﻗﻢ ﺑﻤﺴﺢ داﺧﻞ‬ .‫اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ واﻟﻔﺮن ﻻ ﯾﺰال داﻓﺌﺎ‬...
  • Page 96 ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن‬ (‫ رش 051 ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ) 03 ﻣﻞ‬ ‫ أزل رﻓﻮف اﻟﻔﺮن واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻦ‬ ‫ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران، 021 ﻣﻞ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن‬ .‫اﻟﻔﺮن‬ ‫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺨﺎﺧﺔ. اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﺒﺨﺎﺧﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺠﺪران اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺔ واﻟﺠﺪار اﻟﺨﻠﻔﻲ واﻟﻘﺎع‬ .‫اﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻨﺪ 51 د‬ ‫ أﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬ .‫ ( ﻣﺮﺗﯿﻦ‬ ) ‫اﻟﻮﻗﺖ‬...
  • Page 97 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫دﻟﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت وﻇﯿﻔﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن، اﻣﺴﺢ اﻟﻤﺎء اﻟﺰاﺋﺪ‬ .‫ﺑﻤﻨﺸﻔﺔ ﻧﻈﯿﻔﺔ وﺟﺎﻓﺔ. ﻧﺼﺐ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ،‫ إذا ﺑﻘﯿﺖ ﻛﻤﯿﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﺮن‬ ‫ ﻛﺮر اﻟﺨﻄﻮات اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه، ﺑﻌﺪ أن اﻟﺘﺄﻛﺪ أوﻻ ﻣﻦ‬ .‫أن اﻟﺒﻘﻊ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻗﺪ ﻏ ُﻤﺮت ﺟﯿﺪا ﺑﺎﻟﻤﺎء‬ : ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ • إذا ﻟﻢ ﯾﺘﻢ رش اﻟﻤﺎء ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ﻗﺒﻞ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ، ﻓﻘﺪ ﯾﻜﻮن ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬ .‫رﻃﺒﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮭﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ • إذا ﺑﻘﯿﺖ اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ، ﻓﯿﻤﻜﻦ إزاﻟﺘﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش أو إﺳﻔﻨﺠﺔ ﻣﺸﺮﺑﺔ ﺑﺎﻟﺨﻞ‬...
  • Page 98 :‫دﻟﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت وﻇﯿﻔﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫دﻟﯿﻞ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت وﻇﯿﻔﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫أزل رﻓﻮف اﻟﻔﺮن واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﻔﺮن‬ ‫رش اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺷﻜﻞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﺑﺨﺎﺧﺎ ﻟﺮش 03 ﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺨﺘﺮق ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﺿﺒﺎب ﻟﻠﺤﺼﻮل‬ ،‫ﺑﻘﺎﯾﺎ اﻟﻄﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران وﻓﻲ زواﯾﺎ اﻟﻔﺮن. ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻄﯿﺔ أﻓﻀﻞ‬ ،‫رش...
  • Page 99 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ • اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﺸﻦ ﻣﻦ اﺳﻔﻨﺠﺔ ﻏﺴﻞ اﻟﺼﺤﻮن ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻘﻊ‬ .‫ﻣﻦ اﻹﺳﻔﻨﺞ أو اﻟﻘﻤﺎش اﻟﻨﺎﻋﻢ‬ .‫• ﺑﻌﺾ اﻹﺳﻔﻨﺠﺎت اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ رﻏﺎوي اﻟﻤﯿﻼﻣﯿﻦ، ﻋﻠﯽ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﯾﻤﮑﻦ أن ﺗﺴﮭﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ .‫• ﯾﺠﺐ وﺿﻊ اﻟﻔﺮن ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻢ ﺗﻐﻄﯿﺔ اﻟﻘﺎع ﺑﺄﻛﻤﻠﮫ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻗﺒﻞ ﺑﺪء وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ .‫• ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ، اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻘﻄﺮ أو اﻟﻤﺼﻔﻰ‬ .‫• ﻗﺪ ﺗﺘﺮك ﻣﯿﺎه اﻟﺤﻨﻔﯿﺔ اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎع اﻟﻔﺮن‬ .‫• ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻘﺎﯾﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺧﺒﺰھﺎ ﻟﻌﺪة دورات ﻣﻦ اﻟ ﺨ َﺒﺰ ﺻﻌﺒﺔ ﺟﺪا ﻹزاﻟﺘﮭﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ :‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫ • ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﺾ اﻷﺳﻄﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ. ارﺗﺪ ﻗﻔﺎزات ﻣﻄﺎﻃﯿﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ .‫ﻟﻤﻨﻊ اﻟﺤﺮوق‬ ‫• ﯾﺘﻢ ﺗﺴﺨﯿﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ. ﻗﺪ ﯾﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث‬ .‫ ﺣﺮوق. اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﯾﻨﺘﮭﻲ اﻟﻮﺿﻊ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي ﻟﻠﺴﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻔﺮن‬ .‫ وﻗﺪ ﯾﺆدي ﻋﺪم اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺣﺮوق‬ ‫ • ﻻ ﺗﺘﻜﺊ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﺮن اﻟﺪاﺧﻠﻲ. ﻗﺪ ﯾﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺒﺎب‬ .‫أو اﻹﺻﺎﺑﺔ‬...
  • Page 100 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ :‫وﺻﻒ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ .‫ﯾﻮﻓﺮ ﻣﯿﻨﺎ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﺮﯾﻊ اﻟﻤﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻓﺮن ال ﺟﻲ ﻣﺮوﻧﺔ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‬ ‫ ﺗﺘﻮﻓﺮ وﻇﯿﻔﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﺮﯾﻊ ﻓﻲ أﻓﺮان ال ﺟﻲ اﻟﻤﻐﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻤﯿﻨﺎ اﻟﺨﺎص، ﻣﻤﺎ ﯾﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ‬ ‫ إزاﻟﺔ ﻛﻤﯿﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﺑﻘﺎﯾﺎ ﺟﺒﻦ اﻟﺒﯿﺘﺰا أو ﻗﻄﺮات ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ‬ ‫ اﻟﺪھﻮن، دون ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺴﻄﺢ وﻣﻦ‬ .‫أﺟﻞ أﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي‬ ‫ ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﺗﺘﻄﻠﺐ أﺳﻄﺢ اﻟﻤﯿﻨﺎ اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ، ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء ﻓﻘﻂ‬ ‫ ﺧﻼل اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ. وھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ، اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ ﻛﻤﯿﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻗﺒﻞ‬ ‫ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي، ﺗﺪوم 51 دﻗﯿﻘﺔ ﻓﻘﻂ. ﯾﺴﻤﺢ ﻓﺮن أل ﺟﻲ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻗﻞ ووﻗﺖ‬ .‫أﻗﺼﺮ، ودون اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺪﺧﺎن أو اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺼﻮﺻﺎ‬ :‫ﻣﺰاﯾﺎ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﺮﯾﻊ‬ .‫• ﺑﻤﻜﻦ ﻣﻦ إزاﻟﺔ ﻛﻤﯿﺎت ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﯿﺪوي‬ .‫• ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء ﻓﻘﻂ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ، دون إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﻜﯿﻤﯿﺎﺋﯿﺔ‬...
  • Page 101 ‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﻟﺮﻋﺎﯾﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻃﻔﺎء اﻟﻔﺮن ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﺗﺮﻛﮫ ﯾﺒﺮد‬ :‫ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‬ .‫اﻣﺴﺢ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﮭﺎز ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻈﻒ ﻏﯿﺮ ﻛﺎﺷﻂ ﺧﻔﯿﻒ‬ .‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻣﻮاد ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻛﺎوﯾﺔ أو ﻛﺎﺷﻄﺔ‬ ‫ • اﺳﺘﺨﺪم ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻟﻮاح اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ اﻷﻟﻮﻣﻨﯿﻮﻣﯿﺔ ﻣﻨﻈﻒ ﻧﻮاﻓﺬ ﻣﻌﺘﺪل وﻟﻸﻟﻮاح اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﻔﻮﻻذ اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﻠﺼﺪأ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﻈﻒ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‬ :‫داﺧﻞ اﻟﻔﺮن‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ ﻧﻈﻒ اﻟﺠﮭﺎز ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام، ﺣﺎﻟﻤﺎ ﯾﺒﺮد. وھﺬا ﯾﺠﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﮭﻞ إزاﻟﺔ أﯾﺔ رواﺳﺐ واﻟﺘﻘﻠﯿﻞ‬ .‫ﻣﻦ ﻓﺮﺻﺔ أن ﺗﺤﺘﺮق ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ .‫• اﻣﺴﺢ اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﻤﺎء وﺳﺎﺋﻞ ﻏﺴﻞ اﻟﺼﺤﻮن. اﺗﺮﻛﮫ ﻟﯿﺠﻒ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻛﺎﺷﻄﺔ‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺮواﺳﺐ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺘﺞ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻔﺮن‬ !‫ھﺎم: ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺧﺔ، ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﺗﺒﺎع ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ :‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ .‫ ﻧﻈﻒ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت )اﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ، اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ، اﻟﺦ( ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام واﺗﺮﻛﮭﺎ ﻟﺘﺠﻒ ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ .‫إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ، اﻓﻌﻠﮫ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﻟﺘﺨﻔﯿﻒ اﻟﺮواﺳﺐ‬...
  • Page 102 ‫اﻟﺘﺬوﯾﺐ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪم وﺿﻊ ﺗﺸﻐﯿﻞ “ اﻟﺘﺬوﯾﺐ” ) ( ﻟﺘﺬوﯾﺐ اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ﺗﺬوﯾﺐ اﻷﻃﺒﺎق‬ .‫• أﺧﺮج اﻟﻄﺒﻖ ﻣﻦ ﻋﺒﻮﺗﮫ، ﺿﻌﮫ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﻦ وﺿﻊ اﻟﺼﺤﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ‬ ‫ • ﻻ ﺗﻐﻄﯽ اﻟﻄﺒﻖ ﺑﺼﺤﻦ أو ﺳﻠﻄﺎﻧﯿﺔ اﻟﺸﻮرﺑﺔ، ﻷن ھﺬا ﯾﻤﮑﻦ أن ﯾﺰﯾﺪ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﺘﺬوﯾﺐ‬ .‫ ﺑﺸﮑﻞ ﮐﺒﯿﺮ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺬي ﯾﺘﻢ إﻧﺘﺎﺟﮫ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺬوﯾﺐ ﻟﻄﮭﻲ اﻟﻄﺒﻖ ﺣﯿﺚ ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ھﻨﺎك ﺧﻄﺮ‬ ‫ اﻟﺴﺎﻟﻤﻮﻧﯿﻼ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺬوﯾﺐ ﯾﺴﮭﻞ ﺳﺮﯾﺎﻧﮫ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم إﻟﻰ اﻟﺼﺤﻦ أو‬ .‫ ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ‬ :‫ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن‬ .‫• ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺬوﯾﺐ، اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى 1، أو اﻟﻤﺴﺘﻮى 2 ﻟﻸﻃﺒﺎق اﻟﮑﺒﯿﺮة‬ :‫ﺟﺪول اﻟﺘﺬوﯾﺐ‬ .‫ﯾﺤﺘﻮي اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﻢ ﻣﺮﺟﻌﯿﺔ ﻟﻠﺘﺬوﯾﺐ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿﻘﺎت‬ (‫اﻟﺘﺬوﯾﺐ )دﻗﯿﻘﺔ‬ ‫اﻟﻄﺒﻖ‬ ‫ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ ﻣﻊ ﺻﯿﻨﯿﺔ ﻋﻤﯿﻘﺔ‬ 140 - 100 ‫اﻟﺪﺟﺎج، 0001 ﻏﺮام‬ ‫ )أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ(. اﻗﻠﺐ اﻟﺪﺟﺎج ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ .‫ﯾﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﺼﻒ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ اﻗﻠﺐ اﻟﻠﺤﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﺼﻒ‬ 140 - 100 ‫اﻟﻠﺤﻮم، 0001 ﻏﺮام‬ .‫وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ اﻗﻠﺐ اﻟﻠﺤﻢ ﻣﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺼﻞ إﻟﻰ ﻧﺼﻒ‬ 120 - 90 ‫اﻟﻠﺤﻮم، 005 ﻏﺮام‬ .‫ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻄﻰ‬ 35 - 23 ‫ﺗﺮوت، 005 ﻏﺮام‬ .‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ‬ 30 - 20 ‫اﻟﻔﺮاوﻟﺔ، 003 ﻏﺮام‬...
  • Page 103 ‫اﻟﺸﻮاء‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن‬ .‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت 5 أو 6 ﻟﺸﻮاء ﻗﻄﻊ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ .‫• ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺼﺒﺢ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻜﺸﻮﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن ﺳﺎﺧﻨﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﻮاء. أﺑﻖ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﺪول اﻟﺸﻮاء‬ ‫ ﺗﺸﯿﺮ أوﻗﺎت اﻟﺸﻮاء إﻟﻰ ﻗﯿﻢ ﺗﻘﺮﯾﺒﯿﺔ ﻓﻘﻂ. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷوﻗﺎت اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﯿﺔ اﻟﻠﺤﻮم‬ .‫ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ أو اﻷﺳﻤﺎك‬ ‫ اﻟﺸﻮاء ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻄﮭﻲ ﻗﻄﻊ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻮم واﻷﺳﻤﺎك. اﻗﻠﺐ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺸﻮي ﻋﻨﺪ‬ .‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ﺟﺪول اﻟﺸﻮاء‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺸﻮاء‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻠﺸﻮاء‬ 2 ‫اﻟﺠﮭﺔ‬ 1 ‫اﻟﺠﮭﺔ‬ ‫6 - 8 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫8 - 01 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﻛﻔﺘﺔ‬ ‫6 - 8 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫8 - 01 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﻧﻘﺎﻧﻖ ﻣﺸﻮﯾﺔ‬ ‫5 - 6 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫6 - 7 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺷﺮاﺋﺢ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ أو اﻟﻌﺠﻞ‬ ‫01 - 21 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫01 - 21 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ ﻓﯿﻠﯿﮫ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ‬ (‫)1 ﻛﻎ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬ ‫2 - 3 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫2 - 3 دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺧﺒﺰ ﻣﺤﻤﺺ‬...
  • Page 104 ‫اﻟﺸﻮاء‬ .‫ﻟﻠﺸﻮاء، ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻻﺧﺘﯿﺎر ﺑﯿﻦ وﺿﻌﯿﻦ 2 ﻣﻦ أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ) ‫اﻟﺸﻮاء اﻟﻜﺒﯿﺮ‬ .‫ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻛﻤﯿﺎت أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺴﻄﺢ ﻟﻠﺸﻮاء، ﻟﻠ ﺨ َﺒﺰ اﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﻋﻠﺐ ﻛﺒﯿﺮة‬ ) ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ .‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﺸﻮاء ﻗﻄﻊ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻢ أو اﻟﺪواﺟﻦ، ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺸﻮي اﻟﻤﻠﻔﻮف أو اﻟﺪﯾﻚ اﻟﺮوﻣﻲ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪ اﻟﺸﻮاء، ﯾﺠﺐ إﺑﻘﺎء ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﻣﻐﻠﻘﺎ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷوﻗﺎت. ﻛﻤﺒﺪأ أﺳﺎﺳﻲ، ﯾﺠﺐ ﺗﺴﺨﯿﻦ‬ !‫اﻟﻔﺮن ﻟﻤﺪة 3 دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫أﻃﺒﺎق اﻟﺸﻮاء‬ ‫ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ )أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ( ﻟﻠﺸﻮاء. اﺳﺘﺨﺪم اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ ﻟﺼﻨﻊ اﻟﺨﺒﺰ‬ .‫اﻟﻤﺤﻤﺺ‬ .2 ‫ﻟﻠﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﻤﻘﻄﺮة، أدﺧﻞ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ )أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ( ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى 1 أو‬...
  • Page 105 ‫ﺟﺪاول اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ ‫ﺟﺪول اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ 90 ~ 70 70 ~ 50 ‫ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ‬ (‫)ﺣﻮاﻟﻲ 1 ﻛﺦ‬ 120 ~ 100 230 ~ 200 100 ~ 75 ‫ ﻟﺤﻢ اﻟﻐﺰال‬ (‫)ﺣﻮاﻟﻲ 1 ﻛﻎ‬ 130 ~ 110 190 ~ 180 ‫ ﺳﺎق اﻟﺨﺮوف‬ (‫ )ﺣﻮاﻟﻲ 2 ﻛﻎ‬ 90 ~ 70 220 ~ 200 60 ~ 50 ‫ اﻟﺪواﺟﻦ‬ (‫)ﺣﻮاﻟﻲ 1 ﻛﻎ‬ 120 ~ 110 220 ~ 200 80 ~ 60 ‫ اﻟﺪواﺟﻦ‬...
  • Page 106 ‫ ﯾﺤﺘﻮي اﻟﺠﺪول ﻋﻠﻰ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ، أوﻗﺎت اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ وﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ‬ .‫ أﻧﻮاع اﻟﻠﺤﻮم. اﻷرﻗﺎم اﻟﻤﺬﻛﻮرة ھﻲ أرﻗﺎم ﺗﻘﺮﯾﺒﯿﺔ ﻓﻘﻂ‬ .‫• ﻧﻮﺻﻲ ﺑﻄﺒﺦ اﻟﻠﺤﻮم واﻷﺳﻤﺎك اﻟﺘﻲ ﺗﺰن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ 1 ﻛﻎ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن‬ ‫ • ﻟﻠﺤﻮم اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺪھﻮن واﻷﺳﻤﺎك، اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ. وﻟﺠﻤﯿﻊ اﻷﻧﻮاع اﻷﺧﺮى ﻣﻦ‬ .( ) ‫اﻟﻠﺤﻮم ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل وﺿﻊ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ .‫• أﺿﻒ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺤﻤﯿﺺ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ أو اﻟﺪھﻮن ﻣﻦ أن ﯾﺤﺘﺮق ﻓﻲ اﻟﻤﻘﻼة‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﯾﺮ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ﻧﺼﻒ أو ﺛﻠﺜﻲ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ: ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﺤﻤﯿﺺ أﻓﻀﻞ، اﺧﻠﻂ اﻟﻤﻔﺎﺻﻞ واﻟﺪواﺟﻦ ﻣﻊ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﮭﺎ‬ .‫ﻋﺪة ﻣﺮات أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬...
  • Page 107 ‫اﻟﺘﺤﻤﯿﺮ‬ .( ) ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ، اﺳﺘﺨﺪم وﺿﻌﻲ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء ) (، واﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ :‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ .(‫• اﺳﺘﺨﺪم اﻷﻃﺒﺎق اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ )اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ • ﻣﻘﺎﻟﻲ اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ اﻟﻔﻮﻻذﯾﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺼﺪأ ھﻲ ذات اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﺪود ﻓﻘﻂ، ﻷﻧﮭﺎ ﺗﻌﻜﺲ‬ .‫اﻟﺤﺮارة إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﯿﺮ ﺟﺪا‬ ‫ • ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻃﺒﺎق اﻟﺘﻲ ﻟﮭﺎ ﻣﻘﺎﺑﺾ ﻣﻦ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻚ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة‬ .(‫)اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫• ﯾﻤﻜﻦ وﺿﻊ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻟﻠﺘﺤﻤﯿﺺ أو ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ‬ ،‫ ﻓﻮق اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ )أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ( )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، اﻟﺪﯾﻚ اﻟﺮوﻣﻲ، اﻹوز‬ .(‫3 ~ 4 دﺟﺎﺟﺎت، 3 ~ 4 ﻣﻔﺎﺻﻞ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﻌﺠﻞ‬ ‫ • ﯾﺠﺐ أن ﺗﺤﻤﺺ اﻟﻠﺤﻮم اﻟﻠﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺻﯿﻨﯿﺔ ﺗﺤﻤﯿﺺ ﺑﻐﻄﺎء )ﻣﺜﻞ ﻟﺤﻢ اﻟﻌﺠﻞ وﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ اﻟﻤﻄﮭﻮ‬ .‫ ﺑﺒﻂء واﻟﻠﺤﻮم اﻟﻤﺠﻤﺪة ﺟﺪا(. ھﺬا ﯾﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻮم‬ ‫• ﻟﻄﺒﺦ اﻟﻘﺸﻮر اﻟﻤﻘﺮﻣﺸﺔ، ﯾﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺒﻖ ﺧﺰﻓﻲ ﺑﺪون ﻏﻄﺎء )ﻣﺜﻞ اﻟﻠﺤﻢ اﻟﻤﻔﺮوم واﻟﻀﺄن‬ ‫ وﻟﺤﻢ اﻟﺨﺮوف واﻟﺒﻂ وﻣﻔﺎﺻﻞ اﻟﻌﺠﻞ، واﻟﺪﺟﺎج وﻟﺤﻢ اﻟﺪواﺟﻦ وﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ اﻟﻤﺸﻮي وﺷﺮاﺋﺢ‬ .(‫ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ وﻃﯿﻮر اﻟﺼﯿﺪ‬ :‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ • ﺻﺐ اﻟﻤﺎء ﻛﻔﺎﯾﺔ ﻓﻲ وﻋﺎء ﻋﻤﯿﻖ )أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ( ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻮﻟﯿﺪ اﻟﺪﺧﺎن ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻃﺮﯾﻘﺔ‬ .‫اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ :‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ • ﻧﻈﻒ اﻟﻔﺮن ﺑﺄﺳﺮع وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺤﻤﺺ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﺧﺒﺰ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ أو ﻃﺒﻖ‬ .‫ ﻣﻔﺘﻮح. ﻓﻤﻦ اﻟﺴﮭﻞ إزاﻟﺔ ﺑﻘﻊ اﻟﺪھﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﻔﺮن ﻻ ﯾﺰال داﻓﺌﺎ‬ .‫ﺗﺤﺬﯾﺮ: اﺳﻤﺢ ﻟﻠﻔﺮن ﺑﺎن ﯾﺒﺮد ﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﺣﺮاق ﻧﻔﺴﻚ‬...
  • Page 108 ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﺴﻮداء أو ﺿﻊ اﻟﻜﻌﻚ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻜﻌﻚ ﺧﻔﯿﻔﺔ ﺟﺪا ﺧﻄﺄ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﺮن‬ ‫ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى أﺳﻔﻞ ﺑﺪرﺟﺔ واﺣﺪة‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﺎﻟﯿﺔ ﺟﺪا اﺿﺒﻂ اﻟﺤﺮارة ﻋﻨﺪ درﺟﺔ أﻗﻞ‬ ‫ اﻧﻜﺴﺎر اﻟﻜﻌﻚ‬ ‫ )ﺗﺘﺤﻮل إﻟﻰ ﻗﻄﻊ أو‬ .‫اﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﺧﺒﺰ أﻃﻮل‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ ﻗﻠﯿﻞ ﺟﺪا‬ (‫ﺗﻜﻮن رﻃﺒﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ إﻧﻘﺎص وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ ﺑﻮﺿﻊ درﺟﺔ‬ .‫ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﯿﺔ‬ .‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺳﺎﺋﻼ أﻗﻞ‬ ‫ اﻟﺨﻠﻄﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ،‫ اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت وﻗﺖ ﺧﻠﻂ اﻟﻌﺠﯿﻨﺔ‬ ‫ﺳﺎﺋﻞ ﺑﺈﻓﺮاط‬ ‫وﺑﺎﻟﺨﺼﻮص ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل أدوات اﻟﻤﻄﺒﺦ‬ ‫ ﻓﻲ اﻟﻤﺮة اﻟﻤﻘﺒﻠﺔ، اﺳﺘﻌﻤﻞ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬ ‫ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻜﻌﻚ ﺟﺎف ﺟﺪا‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻗﻠﯿﻼ‬ ‫ﺿﻌﯿﻔﺔ ﺟﺪا‬ ‫اﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﻃﮭﻲ اﻗﻞ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﺎ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ ﻃﻮﯾﻞ ﺟﺪا‬...
  • Page 109 ‫ﺟﺪاول اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ ‫ﺟﺪول ﻟﻠﺴﺘﺮودل واﻟﻤﺨﺒﻮزات‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ ،‫وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟﻮﺻﻔﺔ‬ ‫اﻟﺤﺮارة ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ 1:00 - 0:45 200 - 180 ‫اﻟﻤﻌﻜﺮوﻧﺔ اﻟﻤﺨﺒﻮزة‬ 0:40 - 0:25 200 - 180 ‫اﻟﻼزاﻧﯿﺎ‬ 0:30 - 0:15 220 - 200 ‫اﻟﺨﻀﺮوات اﻟﻤﺨﺒﻮزة‬ 0:30 - 0:15 220 - 200 ‫ﺑﯿﺘﺰا اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‬ 0:30 - 0:15 200 - 180 (‫اﻟﻨﻔﯿﺨﺔ )ﺳﻮﻓﻠﻲ‬ 1:00 - 0:30 200 - 180 ‫ﻓﻄﯿﺮة اﻟﺴﻤﻚ‬ 1:00 - 0:30 200 - 180 ‫ﺧﻀﺮاوات ﻣﺤﺸﻮة‬ ‫ ﺳﺨﻦ اﻟﻔﺮن ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء‬...
  • Page 110 ‫وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ ‫اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ،‫ﻟﻨﻮﻋﻲ اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻔﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺎت‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ 1:20 - 0:40 180 - 160 ‫ ﺷﺮاﺋﺢ ﻣﻊ اﻟﺤﺸﻮ واﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ،‫ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻮارك، اﻟﻘﺸﺪة‬ ‫اﻟﺴﻜﺮ، اﻟﻠﻮز‬ 1:00 - 0:30 210 - 190 200 - 180 (‫اﻟﺒﯿﺘﺰا )ﻗﺎﻋﺪة رﻗﯿﻘﺔ‬ 0:25 - 0:10 230 220 - 200 (‫اﻟﺒﯿﺘﺰا )ﻗﺎﻋﺪة ﺧﺸﻨﺔ‬ 0:15 - 0:08 230 220 - 200 ‫ﺧﺒﺰ ﻏﯿﺮ ﻣﺨﻤﺮ‬...
  • Page 111 ‫ﺟﺪاول اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ :‫اﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ ﻟﻠﻔﺮن‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ ‫اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ،‫ﻟﻨﻮﻋﻲ اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺎت‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻔﺔ‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫واﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻤﺌﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﺤﻠﻮﯾﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻈﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻮاﻟﺐ اﻟﻜﻌﻚ‬ 1:10 - 0:50 180 - 160 160 - 140...
  • Page 112 :‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﺪاول اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺠﺪاول ﻋﻠﻰ إﻋﺪادات درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة، وأوﻗﺎت اﻟﺨﺒﺰ وﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺨﺘﺎرة‬ .‫ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎق اﻟﻨﻤﻮذﺟﯿﺔ‬ ‫ • ﯾﺠﺐ اﻋﺘﺒﺎر درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة وأوﻗﺎت اﻟﺨﺒﺰ ﻛﺄرﻗﺎم ﻣﺮﺟﻌﯿﺔ ﻓﻘﻂ. وﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻮع‬ .‫اﻟﺘﺤﻀﯿﺮ وﺟﻮدة اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت وﻋﻠﺒﺔ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ • ﻧﻮﺻﻲ أوﻻ ﺑﺎﺧﺘﯿﺎر درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺻﻐﺮى ﺛﻢ زﯾﺎدﺗﮭﺎ إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ، إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ‬ .‫اﻟﻤﺜﺎل ﻓﻲ درﺟﺔ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻤﯿﺮ أو إذا ﻛﺎن وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ ﻃﻮﯾﻼ ﺟﺪا‬ .‫• إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﯾﺪ إﻋﺪادات وﺻﻔﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ، اﺳﺘﺨﺪم ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ إﻋﺪادات اﻟﻮﺻﻔﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‬ ‫ • ﻋﻨﺪ ﺧﺒﺰ اﻟﻜﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺻﻮاﻧﻲ اﻟﺨﺒﺰ أو ﻓﻲ ﻋﻠﺐ اﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ، ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻤﺪﯾﺪ‬ .‫وﻗﺖ اﻟﺨﺒﺰ ﻣﻦ 01-51 دﻗﯿﻘﺔ‬ (‫ • ﯾﺠﺐ ﺧﺒﺰ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ رﻃﻮﺑﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﯿﺘﺰا، ﻛﻌﻚ اﻟﻔﻮاﻛﮫ، إﻟﺦ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ ﻓﻘﻂ‬ ‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻜﻌﻚ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﺨـ ـ َﺒﺰ ﺑﻄﺒﻘﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺠﯿﻦ، ﻗﺪ ﯾﺤﺪث اﻟﺘﺤﻤﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﯾﺔ‬ ‫ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻔﺎوت. ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ، ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﯿﯿﺮ إﻋﺪاد درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة. ﺳﻮف ﺗﻌﺘﺪل درﺟﺔ‬ .‫اﻟﺘﺤﻤﯿﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﮭﺎ ﻣﻊ ﻣﻀﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ • ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﻓﯿﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ، أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن واﺳﺘﺨﺪم اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﻟﻤﺪة 8 دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ اﻧﺘﮭﺎء‬ .‫أوﻗﺎت اﻟﻄﮭﻲ‬...
  • Page 113 ‫اﻟﻄﮭﻲ‬ :‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬ .( ) ‫اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﮭﻲ وﺿﻊ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري ) ( أو اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ :‫ﻋﻠﺐ اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ ‫ • ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺒﺰ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ) ( ، اﺳﺘﺨﺪم ﻋﻠﺐ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﺘﻲ ﻟﮭﺎ ﻣﻌﺪن داﻛﻦ‬ .‫أو ﺳﻄﺢ ﻣﻐﻠﻒ‬ ‫ • ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺒﺰ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري ) (، ﯾﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﺐ اﻟﺨﺒﺰ أﯾﻀﺎ اﻟﺘﻲ ﻟﮭﺎ ﺳﻄﺢ‬ .‫ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻓﺎﺗﺢ‬ .‫• ﺿﻊ ﻋﻠﺐ اﻟﻜﻌﻚ داﺋﻤﺎ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ أو اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺎﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ) (، ﯾﻤﻜﻨﻚ‬ .‫ وﺿﻊ ﻋﻠﺒﺘﻲ ﺧ َﺒﺰ ﺟﻨﺒﺎ إﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن‬ .‫وھﺬا ﯾﻌﻨﻲ أن وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ أﻃﻮل ﺑﻘﻠﯿﻞ ﻓﻘﻂ‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻮاﻧﻲ‬ ‫ )ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟ ﺨ َﺒﺰ وﺻﯿﻨﯿﺔ ﻋﻤﯿﻘﺔ( ﺿﻊ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ‬ ‫ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى 5 وﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻰ‬ .2 ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن‬ .‫ ﯾﺘﻢ ﺗﺮﻗﯿﻢ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن ﻣﻦ أﺳﻔﻞ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ) (، ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟ ﺨ َﺒﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ ﻓﻘﻂ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬ .4 ‫ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري ) (، ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺧﺒﺰ اﻟﻜﻌﻚ واﻟﻜﻌﻜﺎت اﻹﺳﻔﻨﺠﯿﺔ ﺑﺎﺛﻨﺘﯿﻦ 2 ﻣﻦ‬ .‫ ﺻﻮاﻧﻲ اﻟﺨﺒﺰ ﻛﺄﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﮫ، ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى 2 و 5 ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬...
  • Page 114 ‫وﻇﯿﻔﺔ اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ ‫ ﯾﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﻇﯿﻔﺔ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻓﻲ‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ ‫ وﺿﻊ ﻋﺪم اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ ﺑﺘﺤﺮﯾﻚ ﻣﻘﺒﺾ‬ (‫ ﻣﺮة واﺣﺪة )اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻣﺸﺘﻐﻞ‬ .‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻧﺤﻮ ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﯿﻞ أو إﻃﻔﺎء ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻔﺮن ﻓﻲ أي وﻗﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح ﺿﻮء‬ .( ) ‫اﻟﻔﺮن‬...
  • Page 115 ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺟﮭﺎز ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ ﯾﻤﻨﻊ ﺟﮭﺎز ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻔﺮن ﻣﻦ أن ﯾﺸﺘﻐﻞ‬ .‫ﻻإرادﯾﺎ‬ ‫ ( واﺑﻖ‬ ) ‫1. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﯿﮫ ﻟﻤﺪة 4 ﺛﻮاﻧﻲ ﺣﺘﻰ ﯾﻈﮭﺮ‬ .‫ رﻣﺰ اﻟﻘﻔﻞ ) ( ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ .‫ﯾﻜﻮن ﺟﮭﺎز ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻔﻌﯿﻠﮫ ﺑﺬﻟﻚ‬ .‫2. ﻣﻦ أﺟﻞ إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ ﺟﮭﺎز ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫( ﺣﺘﻰ ﯾﺨﺘﻔﻲ‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ رﻣﺰ اﻟﻘﻔﻞ ) ( ﻣﻦ اﻟﻌﺮض. وﺑﺬﻟﻚ ﯾﻜﻮن ﺟﮭﺎز‬ .‫ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﻔﺮن ﻣﮭﯿﺊ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬...
  • Page 116 ‫ﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﯿﻮم‬ ‫ اﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ .-/+ ‫ ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺰﯾﺎدة أو اﻹﻧﻘﺎص‬ .‫4 ﻣﺮات‬ (‫)03:11 ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل‬ ،‫ 4 ﺛﻮاﻧﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ آﺧﺮ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ ﺳﯿﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺿﺒﻂ. وﺳﺘﺴﻤﻊ رﻧﺔ‬ .‫إﺷﺎرة‬...
  • Page 117 ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ،‫ 4 ﺛﻮاﻧﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ آﺧﺮ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ اﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻄﮭﻲ/اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ ﺳﯿﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺿﺒﻂ. وﺳﺘﺴﻤﻊ‬ ‫ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻓﯿﮫ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺰﯾﺎدة‬ ‫ رﻧﺔ إﺷﺎرة. ﺳﯿﺸﺘﻐﻞ اﻟﻔﺮن ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ‬ (‫أو اﻹﻧﻘﺎص +/-. )03:41 ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل‬ / ‫ ﻗﺒﻞ 03 دﻗﯿﻘﺔ ﻣﻦ ﻧﮭﺎﯾﺔ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ اﻟﺨﺒﺰ، ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ 00:41 ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل‬ ،‫ اﻟﻤﻘﺪم. ﺑﻤﺠﺮد اﻧﻘﻀﺎء ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﺻﻔﯿﺮ وﺳﯿﻨﻄﻔﺄ اﻟﻔﺮن‬ ‫ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ. اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ أي‬ .(‫ ﻣﻔﺘﺎح ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺴﻤﻮع‬...
  • Page 118 ‫اﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ/اﻟﺨﺒﺰ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ وﻧﮭﺎﯾﺔ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ/اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ ﺑﺮاﻣﺞ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ وﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺴﻤﺎح ﻟﻠﻔﺮن ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻻﻃﻔﺎء‬ .‫ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ‬ ‫ اﺿﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ / اﻟﺨﺒﺰ اﻻﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺰﯾﺎدة‬ .‫ ﻣﺮﺗﯿﻦ‬ (‫أو اﻹﻧﻘﺎص +/-. )03 د ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ اﻷن ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺿﺒﻂ ﻧﮭﺎﯾﺔ‬ .‫اﻟﻄﮭﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء‬...
  • Page 119 ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺑﺮﻣﺠﺔ وﻗﺖ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻄﮭﻲ اﻻﺟﻤﺎﻟﻲ / اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ .‫ﯾﻨﻄﻔﺊ اﻟﻔﺮن ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﻢ ادﺧﺎﻟﮫ‬ ‫ اﺿﺒﻂ ﻧﮭﺎﯾﺔ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ / اﻟﺨﺒﺰ‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺰﯾﺎدة أو اﻹﻧﻘﺎص‬ .‫ ﺛﻼث ﻣﺮات‬ ‫ +/-. )ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل، اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﻟﻲ ھﻮ‬ (14:30 ‫03:31 د واﻟﻄﺒﻖ ﺳﯿﻨﺘﮭﻲ ﻓﻲ‬ ‫ اﺧﺘﺮ اﻟﻮﺿﻊ واﻟﺤﺮارة ﻟﻠﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ ،‫ 4 ﺛﻮاﻧﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ آﺧﺮ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ ﺳﯿﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺿﺒﻂ. وﺳﺘﺴﻤﻊ‬ ،‫ رﻧﺔ إﺷﺎرة. )ﺑﻤﺠﺮد اﻧﻘﻀﺎء ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﺻﻔﯿﺮ وﺳﯿﻨﻄﻔﺄ اﻟﻔﺮن‬ ‫ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ. اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ أي ﻣﻔﺘﺎح‬ .(‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺴﻤﻮع‬...
  • Page 120 ‫ﺑﺮﻣﺠﺔ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ / اﻟ ﺨ َﺒﺰ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬ .‫ﯾﻨﻄﻔﺊ اﻟﻔﺮن ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺰﻣﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إدﺧﺎﻟﮭﺎ‬ ‫ اﺿﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ / اﻟﺨﺒﺰ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‬ ) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺰﯾﺎدة أو اﻹﻧﻘﺎص‬ . ‫ ﻣﺮﺗﯿﻦ‬ (‫ +/-. )03 د ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل‬ ‫ اﺧﺘﺮ اﻟﻮﺿﻊ واﻟﺤﺮارة ﻟﻠﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫ اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ ،‫ 4 ﺛﻮاﻧﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ آﺧﺮ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ ﺳﯿﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺿﺒﻂ. وﺳﺘﺴﻤﻊ‬ ،‫ رﻧﺔ إﺷﺎرة. )ﺑﻤﺠﺮد اﻧﻘﻀﺎء ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﺻﻔﯿﺮ وﺳﯿﻨﻄﻔﺄ اﻟﻔﺮن‬ ‫ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ. اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ أي‬ .(‫ ﻣﻔﺘﺎح ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺴﻤﻮع‬...
  • Page 121 ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﺟﮭﺰة اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ اﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ) ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻮﻗﺖ‬ .(-/+) ‫ ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ اﻟﺰﯾﺎدة أو اﻟﻨﻘﺼﺎن‬ (‫)03 دﻗﯿﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل‬ .‫ ﺑﻌﺪ 4 دﻗﺎﺋﻖ، ﺳﯿﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬ .‫وﺳﺘﺴﻤﻊ رﻧﺔ اﺷﺎرة‬ ‫* اﻃﻔﺎء رﻧﺔ اﻹﺷﺎرة‬ .‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻨﻘﻀﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ، ﺳﺘﺒﻘﻰ رﻧﺔ اﻻﺷﺎرة ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ أو ﺣﺘﻰ ﯾﺘﻢ اﻃﻔﺎؤه‬ . ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺮة واﺣﺪة ﻹﻟﻐﺎء رﻧﺔ اﻻﺷﺎرة‬...
  • Page 122 ‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ واﻟﺮﻣﻮز‬ ‫اﻧﺘﮭﺎء وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ / اﻟﺨﺒﺰ-وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ ‫ ﻋﺮض‬ ‫اﻟﺨﺒﺰ اﻻﺟﻤﺎﻟﻲ / اﻟﺨﺒﺰ-وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ﺟﮭﺎز ﺳﻼﻣﺔ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺟﮭﺎز ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺟﮭﺎز ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬ (‫ﯾﻜﻮن ﻣﻀﯿﺌﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﺟﮭﺎز ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺸﺘﻐﻼ )ﻣﺜﺎل: ﻣﺜﻞ ﻣﻨﺒﮫ ﻏﻠﯿﺎن اﻟﺒﯿﺾ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﻻﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻄﮭﻲ‬ .‫ ﯾﻀﯿﺊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ ﺿﺒﻂ أو ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻄﮭﻲ‬ .‫ﯾﻨﻄﻔﺊ اﻟﻔﺮن ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﮫ‬ ‫اﻧﺘﮭﺎء وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ ﯾﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻀﺒﻮط ﻟﻨﮭﺎﯾﺔ وﻗﺖ اﻟﻄﮭﻲ / اﻟﺨﺒﺰ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ‬ .‫أو ﻣﻌﺮوﺿﺔ. ﯾﻨﻄﻔﺊ اﻟﻔﺮن ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺤﺮارة‬ .‫ﯾﻜﻮن ھﺬا اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻣﺸﺘﻐﻼ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺤﺮارة أو ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺤﺮارة ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ .‫ﺗﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ أو ﺗﻐﯿﯿﺮه أو ﻋﺮﺿﮫ‬...
  • Page 123 ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن‬ .‫” ﻣﻦ أﺟﻞ إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن‬O“ ‫ اﺿﺒﻂ ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﻔﺮن‬ .‫ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن، ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎ ﻟﺘﺒﺮﯾﺪ أﺳﻄﺢ اﻟﻔﺮن‬ .‫إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن، ﯾﺘﻢ إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﺮوﺣﺔ أﯾﻀﺎ‬ ‫ﻗﺎﻃﻊ ﺣﺮاري‬ ‫ إذا ﻛﺎن اﻟﻔﺮن ﺳﺎﺧﻨﺎ ﻓﻮق اﻟﻼزم، ﯾﺘﻢ إﯾﻘﺎف إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ أي ﺿﺮر‬ ‫ ﻟﻠﺠﮭﺎز، ﻷن دوران اﻟﮭﻮاء ﺣﻮل اﻟﻔﺮن ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻏﯿﺮ ﻛﺎف. وﻛﺈﺟﺮاء وﻗﺎﺋﻲ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ، ﻻ ﯾﻤﻜﻦ‬ .‫إﻋﺎدة ﺿﺒﻄﮫ إﻻ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺼﻠﺢ ﻣﻌﺘﻤﺪ. وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ذﻟﻚ، اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫أﻃﺒﺎق اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﻃﺒﺎق اﻟ ﺨ َﺒﺰ، ﺗﺄﻛﺪ داﺋﻤﺎ ﻣﻦ أن اﻟﻄﺒﻖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة داﺧﻞ‬ ‫ اﻟﻔﺮن. ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻌﻤﻞ اﻟﻔﺮن ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﺼﻞ إﻟﻰ 052 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ. ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ .‫اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﻄﺒﻖ‬ ‫إﻏﻼق ﻟﯿﻦ‬ ‫ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﻣﯿﺰة اﻹﻏﻼق اﻟﻠﯿﻦ ﻓﻲ آﻟﯿﺔ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن. وھﻮ ﻧﻈﺎم ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻣﻔﺼﻼت اﻟﺠﯿﻞ اﻟﺠﺪﯾﺪ ﺣﺘﻰ‬ .‫ﺗﺮاﻓﻖ ﺑﻠﻄﻒ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن، ﻣﻤﺎ ﯾﺤﻮل دون إﻏﻼﻗﮫ ﻓﺠﺄة، ﻟﺬﻟﻚ ﻓﮭﻮ ﯾﻐﻠﻖ ﺑﻠﯿﻦ وھﺪوء‬...
  • Page 124 ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن‬ ‫ اﺧﺘﺮ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻟﻠﻔﺮن، وﺑﻌﺪ‬ ‫ اﺧﺘﺮ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ ﺿﺒﻂ ﺣﺮارة اﻟﻔﺮن، ﺳﯿﺒﺪأ اﻟﻔﺮن ﻓﻲ‬ .‫ ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫اﻟﺤﯿﻦ‬...
  • Page 125 ‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ) ‫ﺣﺮارة اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ‬ ‫ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ، ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن. درﺟﺔ‬ ‫ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﮭﺎ ھﻲ 071 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ. ھﺬه اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ .‫ﻹﻧﮭﺎء اﻟﻜﻌﻚ أو اﻟﺒﯿﺘﺰا ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن اﻟﺴﻔﻠﻰ‬ ) ‫اﻟﺘﺬوﯾﺐ‬ ‫ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺬوﯾﺐ، ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺮوﺣﺔ دون ﺗﺪﻓﺌﺔ. اﻟﮭﻮاء اﻟﻤﺘﺴﺎرع‬ ‫ ﯾﺴﺮع ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺬوﯾﺐ. ﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻤﺠﻤﺪ ﻓﻲ وﻋﺎء ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺤﺼﺮ اﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺬوﯾﺐ. ﯾﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ واﻟﺼﯿﻨﯿﺔ‬ .‫ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ ﻣﺘﻰ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ )أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ( ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻮﯾﺚ اﻟﻔﺮن‬ ‫ إذا ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء إﻟﻰ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن، ﺳﯿﺘﻠﻮث ﻣﺎﻧﻊ اﻟﺘﺴﺮب اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﺎب‬ .‫ وﻗﺪ ﺗﻨﺘﺞ راﺋﺤﺔ ﻛﺮﯾﮭﺔ‬...
  • Page 126 ‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ ) ‫اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري‬ ‫ ﯾ َﺴﺘﺨﺪم وﺿﻊ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﺠﺪار اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫ وﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري. درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﮭﺎ ھﻲ 051 درﺟﺔ‬ .‫ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ ‫ وﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أﯾﻀﺎ اﻟﻄﮭﻲ ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺤﻤﻞ‬ ‫ اﻟﺤﺮاري ) (. وھﺬا ﯾﻌﻨﻲ أﻧﮫ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻜﻌﻚ ﺑﺎﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﻜﻌﻚ اﻟﻤﺘﺤﺮك‬ .‫أو اﻟﻌﺠﯿﻨﺔ ﺑﺎﻟﺨﻤﯿﺮة، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺿﻔﯿﺮة ﺧﺒﺰ‬ ) ‫اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‬ ‫ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ، ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻓﻮق وﺗﺤﺖ ﺗﺠﻮﯾﻒ‬ ‫ اﻟﻔﺮن. وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ھﺬا ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺨﺒﺰ اﻟﻜﻌﻚ، اﻟﻄﮭﻲ ﻣﻊ وﻗﺖ ﻃﮭﻲ‬ ‫ ﻗﺼﯿﺮ، اﻟﻌﺠﺎﺋﻦ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ وﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ اﻟﻤﺸﻮي وﺷﺮاﺋﺢ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﺴﺘﻮى واﺣﺪ. درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﮭﺎ ھﻲ 091 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ ) ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ .‫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻮﺿﻊ، ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺸﻮاء واﻟﻤﺮوﺣﺔ‬ .‫ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﮭﺎ ھﻲ 091 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ .‫ ھﺬه اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ ھﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺒﯿﺘﺰا، ﻛﯿﺶ ﻟﻮرﯾﻦ أو ﻛﻌﻚ ﺑﺎﻟﺠﺒﻦ‬ ) ‫اﻟﺸﻮاء اﻟﻜﺒﯿﺮ‬ .‫ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻮاء اﻟﻜﺒﯿﺮ ) ( ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮫ‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ھﺬه اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ، أدر ﻗﺮص درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة إﻟﻰ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ ،‫ ) (. اﻟﺸﻮاء اﻟﻜﺒﯿﺮ ) ( ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻄﮭﻲ ﺷﺮاﺋﺢ اﻟﻠﺤﻢ، ﻛﺴﺘﻠﯿﺘﺎت‬ ‫ اﻟﺴﻤﻚ أو ﺻﻨﻊ اﻟﺨﺒﺰ اﻟﻤﺤﻤﺺ، وﻋﻨﺪ ﻃﮭﻲ ﻛﻤﯿﺎت أﻛﺒﺮ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺤﻤﯿﺮ‬ .‫أو ﻣﻊ ﺣﺸﻮة ﻏﺮاﺗﻦ‬...
  • Page 127 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن‬ ‫أﻧﻤﺎط اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ ‫ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري أو‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫ﺗﺬوﯾﺐ‬ ‫اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري‬ ‫زر اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻟﺸﻮاء اﻟﻜﺒﯿﺮ‬ ‫ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ ‫وﺻﻒ أﻧﻤﺎط اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ .‫ ﺗﺨﺘﻠﻒ أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﻓﻲ ﻛﻮﻧﮭﺎ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺰﯾﺞ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ اﻟﺘﺮﻛﯿﺒﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻹﻧﺘﺎج ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺳﺎﺧﻨﺔ وﻣﺴﺎرات دوران اﻟﺤﻤﻞ‬ .‫اﻟﺤﺮاري ﻓﻲ اﻟﻔﺮن، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻄﻠﻮب ﻟﻺﻋﺪاد اﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﻃﺒﺎق اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﻇﯿﻔﺔ اﻟﺸﻮاﯾﺔ ) (، أدر ﻗﺮص درﺟﺔ‬ .‫ اﻟﺤﺮارة ﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺸﻮاء‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺘﺬوﯾﺐ ) (، ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك ﻣﻦ أﻋﺪادات‬ .‫ﻣﺘﻮﻓﺮة‬...
  • Page 128 ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‬ :‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻷوﻟﻲ‬ .‫ﻧﻈﻒ اﻟﻔﺮن ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‬ .‫ھﺎم: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻛﺎوﯾﺔ أو ﻛﺎﺷﻄﺔ. ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻀﺮ ھﺬه اﻷﺧﯿﺮة أﺳﻄﺢ اﻟﻔﺮن‬ :‫اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﮭﺎز‬ ‫ ﯾﺠﺐ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻨﻤﺎذج اﻟﺘﻲ ﺻﻘﻠﺖ ﺑﻔﻮﻻذ ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺼﺪأ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﮭﺎز ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﻔﺎت‬ .‫اﻟﻘﯿﺎﺳﯿﺔ ﻓﻘﻂ. اﻣﺴﺢ اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﺠﮭﺎز ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﯿﻼ‬ ‫داﺧﻞ اﻟﻔﺮن‬ .‫1. ﺧﺬ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﻔﺮن واﻏﺴﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء اﻟﺪاﻓﺊ وﺳﺎﺋﻞ ﻏﺴﻞ اﻟﺼﺤﻮن‬ .‫2. ﻧﻈﻒ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ، وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء اﻟﺪاﻓﺊ وﺳﺎﺋﻞ ﻏﺴﻞ اﻟﺼﺤﻮن‬ .‫3. اﺗﺮك اﻟﻔﺮن ﯾﺠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ‬ (‫ ﻗﺒﻞ اﻟﺨﺒﺰ أو اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ، ﯾﺠﺐ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن وﺗﺴﺨﯿﻨﮫ ﻣﻦ )002 ~ 052 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﯾﺔ‬ .‫ ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﯾﻜﻮن ﻓﯿﮫ أي ﺷﻲء. ﺛﻢ اﺗﺮك اﻟﻔﺮن ﻟﯿﺒﺮد ﺟﯿﺪا. ﻟﻸﻓﺮان اﻟﺠﺪﯾﺪة رواﺋﺢ ﻛﺮﯾﮭﺔ‬ .‫اﻓﺘﺢ اﻟﻨﺎﻓﺬة واﺿﻤﻦ وﺟﻮد اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ ﺧﻼل ھﺬه اﻟﻔﺘﺮة‬ .‫1. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﯾﺘﻢ ﺗﻌﯿﯿﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﯿﻮﻣﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‬ .‫2. أزل ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﻔﺮن‬ .‫3. اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري ) ( أو وﻇﺎﺋﻒ ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺸﻮاء ) ( ﻟﺘﺴﺨﯿﻦ اﻟﻔﺮن‬ .‫4. اﺗﺮك اﻟﻔﺮن ﻣﺸﺘﻐﻼ ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬...
  • Page 129 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﯿﻮﻣﻲ‬ .‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن ﺣﺘﻰ ﯾ ُﻀﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﯿﻮﻣﻲ‬ ‫ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﯾﺘﻢ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﺠﮭﺎز ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ أو ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ، ﯾﻈﮭﺮ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ أن‬ .12:00 ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ‬ 13:30 ‫ﻣﺜﺎل: ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ ﻟﻠﯿﻮم ﻋﻨﺪ‬ (-/+) ‫ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺰﯾﺎدة/اﻟﻨﻘﺼﺎن‬ ‫ ﯾﺸﯿﺮ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ إﻟﻰ‬ ‫ ﻟﺘﻐﯿﯿﺮ وﻗﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ )03:31 ﻓﻲ‬ .‫00:21 وﺳﯿﻮﻣﺾ ﻣﻘﯿﺎس اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ اﻟﻤﺜﺎل(. ﺳﯿﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ 4 ﺛﻮاﻧﻲ‬ .‫ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻟﻠﻤﺮة اﻷﺧﯿﺮة‬...
  • Page 130 ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ :‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻔﺮن ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ، ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ ‫ 1. ﺿﻊ ﻗﻀﯿﺐ ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ .‫اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻘﺐ‬ ‫2. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻤﺤﺎذاة ﺑﯿﻦ اﻟﺘﺠﻮﯾﻒ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻊ‬ .‫ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺮﻏﻲ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ ﺛﺒﺖ وأﺣﻜﻢ ﺷﺪ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب‬ .‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ .‫3. ﺛﺒﺖ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‬ ‫4. ﯾﺠﺐ وﺿﻊ ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ واﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ‬ ‫ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ ﺑﺪﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﺑﺎﺑﯿﺲ اﻟﻤﺴﺘﻘﯿﻤﺔ‬ .‫ ﻟﻠﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ ‫ ﻗﺪ ﯾﺆدي اﻗﺘﺮان ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﯿﻦ ﺻﯿﻨﯿﺔ‬ ‫ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ إﻟﻰ إﺳﻘﺎط‬ ‫ اﻟﺼﻮاﻧﻲ أو ﺳﻘﻮط اﻟﻄﻌﺎم ﻋﻠﻰ أرﺿﯿﺔ‬ .‫اﻟﻔﺮن‬...
  • Page 131 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ‬ ‫ ﺗﻢ ﺗﺠﮭﯿﺰ اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ ﺑﻘﻔﻞ أﻣﺎن ﻣﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻲ‬ ‫ ﯾﻤﻨﻌﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺮوج ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻟﺨﻄﺄ. وﻹدﺧﺎل‬ ‫ اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ، ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن رأس‬ .(‫ اﻟﻘﻔﻞ ﻣﻮﺟﮫ ﻟﻸﺳﻔﻞ )ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺒﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ أدﻧﺎه‬ ‫ وﻣﻦ اﺟﻞ إﺧﺮاج اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ، ارﻓﻊ ﺟﮭﺘﮭﺎ‬ ‫ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻗﻠﯿﻼ ﻣﻊ ﺟﻌﻠﮭﺎ ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺘﯿﻦ‬ .‫اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺘﯿﻦ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‬ .‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻘﺎﺑﻞ اﻟﻘﻔﻞ اﻟﻤﯿﻜﺎﻧﯿﻜﻲ داﺋﻤﺎ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻔﺮن‬ .‫ﻧﺼﯿﺤﺔ: أدﺧﻞ اﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ واﻟﺼﻮاﻧﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﻔﺮن ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺑﻨﻔﺴﮭﺎ‬...
  • Page 132 ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ واﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ‬ ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ واﻟﺸﻮاﯾﺔ‬ ‫ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ‬ .‫ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻄﻠﻮب‬ ‫ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫ اﻧﺘﺒﮫ ﺑﺎﻟﺨﺼﻮص ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ‬ ‫ اﻷﻃﺒﺎق واﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﻨﮭﺎﺋﯿﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺻﯿﻨﯿﺔ ﻋﻤﯿﻘﺔ‬ !‫ اﻟﻔﺮن‬ ‫اﻟﻔﺎرق 2 ﺳﻢ‬ ‫ اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻤﺎش ﺣﻤﻞ اﻷواﻧﻲ أو‬ .‫ ﻗﻔﺎزات اﻟﻔﺮن اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ .‫ إذا وﺿﻌﺖ ﺻﻮاﻧﻲ ﻋﻠﻰ أرﺿﯿﺔ اﻟﻔﺮن، ﻓﺈن ﺗﺮاﻛﻢ اﻟﺤﺮارة اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻗﺪ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺳﻄﺢ اﻟﻔﺮن‬ .‫ ﻟﮭﺬا اﻟﺴﺒﺐ، ﯾﺠﺐ أن ﯾﻜﻮن ھﻨﺎك داﺋﻤﺎ ﻓﺎرق اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ 2 ﺳﻢ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت وأرﺿﯿﺔ اﻟﻔﺮن‬ :‫ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ، ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‬ .‫ اﺟﻌﻞ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ أو اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ ﺗﻨﺰﻟﻖ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﻤﻄﻠﻮب‬ .‫ﺗﻢ ﺗﺮﻗﯿﻢ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن ﻣﻦ أﺳﻔﻞ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬...
  • Page 133 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ‬ .‫ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻸﻃﺒﺎق، ﻋﻠﺐ اﻟ ﺨ َﺒﺰ، اﻟﺸﻮاء واﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ ‫ وﻟﺸﻮاء اﻟﻠﺤﻢ، ﺿﻊ اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي ﻓﻮق اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‬ ‫ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟ ﺨ َﺒﺰ‬ .‫ اﻟﻜﻌﻚ واﻟﻜﻌﻜﺎت اﻹﺳﻔﻨﺠﯿﺔ واﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ‬ ‫اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‬ ‫ ﻟﻠﻜﻌﻚ اﻟﻄﺮي، وﻟﻠﺘﺤﻤﯿﺺ، وﻟﺠﻤﻊ ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ‬ .‫أو اﻟﺪھﻮن‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻋﻨﺪ ﻃﮭﻲ اﻟﻠﺤﻮم واﻟﺪواﺟﻦ، ﯾﺠﺐ أوﻻ أن ﺗﻀﻊ ﻛﻤﯿﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ ﻟﻤﻨﻊ‬ .‫ﺗﻮﻟﯿﺪ اﻟﺪﺧﺎن. ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺑﺎب اﻟﺘﺤﻤﯿﺺ ﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ ‫دﻟﯿﻞ اﻟﺘﻨﺼﯿﺐ‬ ‫ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ‬ ‫ أداة ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻏﯿﺮ ﺧﺎدﺷﺔ‬ (1ea) ‫ ﺑﺨﺎﺧﺔ‬ (1ea)
  • Page 134 ‫5. ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺰﯾﺎدة‬ ‫6. ﻣﻔﺘﺎح اﻹﻧﻘﺎص‬ ‫7. ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺤﺮارة‬...
  • Page 135 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫1. ﻣﻘﺒﺾ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫2. ﻣﻔﺘﺎح ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ ‫3. ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫4. ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ‬...
  • Page 136 ‫وﺻﻒ اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺴﺨﯿﻦ اﻟﻌﻠﻮي واﻟﺸﻮاء‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﮭﻮاء‬ 6 ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ 5 ‫ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﺒﺎب‬ 4 ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﻘﺎت ﺟﺎﻧﺒﯿﺔ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ ﺗﺪﻓﺌﺔ اﻟﺠﺪار اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ 3 ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ 2 ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ 1 ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫ﺗﺠﻮﯾﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ‬ ‫ﺑﺎب زﺟﺎﺟﻲ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺎب‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﺼﻮرة أﻋﻼه ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ،‫ رﻗﻤﺖ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻘﺎع إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ. ﯾﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﯿﻦ 5 و6 ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺸﻮاء‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺸﻮاء داﺋﻤﺎ ﻣﻊ ﺑﺎب ﻣﻐﻠﻖ. ﯾﺠﺐ ﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻋﻨﺪ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺎﻟﺸﻮاء‬ ‫ ﺗﻮﻓﺮ ﺟﺪاول اﻟﻄﮭﻲ ﺧﻼل ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ھﺬه إﻋﺪادات اﻟﻔﺮن اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ، وﻟﻜﻦ ﯾﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﯿﯿﺮھﺎ‬ .‫ﻟﺘﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﻚ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ اﻟﯿﺴﺮى ﻟﻠﺒﺎب أو اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺮن‬...
  • Page 137 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﯾﺠﺐ ﺟﻌﻞ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻏﯿﺮ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﮭﺎ ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮا. وﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ذﻟﻚ، اﻓﺼﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬ .‫ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﯿﺎر اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ واﻧﺰع ﻛﺎﺑﻞ إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻟﺤﻤﺎﯾﺔ اﻟﺒﯿﺌﺔ، ﯾﺠﺐ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ ‫ • ﯾﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﮭﺎز ﺟﻨﺒﺎ إﻟﻰ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ اﻟﻨﻔﺎﯾﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ‬...
  • Page 138 ‫اﻹزاﻟﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ ،‫• ﺑﻤﺠﺮد اﻻﻧﺘﮭﺎء ﻣﻦ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻔﺮن اﻟﺠﺪﯾﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻧﻘﻠﮫ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻗﺒﻞ وﺿﻊ اﻟﺠﮭﺎز ﻗﯿﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫• ﯾﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﯿﻒ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﻋﻨﺎوﯾﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻟﺒﻠﺪي ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد ﺑﺎﻟﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻠﯿﺎت‬ .‫ﺻﺪﯾﻘﺔ ﻟﻠﺒﯿﺌﺔ‬ ‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺨﺰﯾﻦ اﻟﻔﺮن اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﺆﻗﺘﺎ، ﻋﻠﯿﻚ اﺧﺘﯿﺎر ﻣﻜﺎن‬ ‫ ﺟﺎف وﺧﺎل ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر. ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺳﻠﺒﺎ ﻋﻠﻰ أﺟﺰاء اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﻔﺮن‬...
  • Page 139 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﻻ ﺗﻐﻠﻖ أو ﺗﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﺑﺎﻟﻘﺪم ﺑﺸﺪة‬ .‫• ﻻ ﺗﻌﻖ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ ﺑﻨﺴﯿﺞ‬ ‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺣﯿﻮاﻧﺎ ﺣﯿﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻔﯿﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫• ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﺗﺜﺒﯿﺖ اﻟﺠﮭﺎز وراء ﺑﺎب ﻣﺰﺧﺮﻓﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ ارﺗﻔﺎع‬ .‫ﻣﻔﺮط ﻟﻠﺤﺮارة‬...
  • Page 140 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﻛﻄﺎوﻟﺔ راﺣﺔ ﺗﺤﺖ أي ﻇﺮف ﻣﻦ اﻟﻈﺮوف‬ .‫• ﻛﻦ ﺣﺬرا ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﺒﺎب. اﻟﺒﺎب ﺛﻘﯿﻞ‬ .‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﮭﺎز ﻛﺴﻄﺢ ﻟﻠﺘﺨﺰﯾﻦ‬ ‫• ﻻ ﺗﺪع اﻟﺸﺮارة أو اﻟﻨﯿﺮان اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ‬ .‫اﻟﺒﺎب‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻄﮭﻲ داﺋﻤﺎ ﻣﻊ إﻏﻼق ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ .‫•...
  • Page 141 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﻻ ﺗﺼﺐ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻗﺎع اﻟﻔﺮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﺳﺎﺧﻨﺎ‬ .‫- ﻗﺪ ﯾﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻄﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﯿﻨﺎ وﺗﺸﻮه اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻃﮭﻲ اﻟﻜﻌﻚ اﻟﺮﻃﺐ ﺟﺪا، اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‬ .(‫)أو ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟﺨﺒﺰ‬ ‫ - إن ﺗﻘﻄﺮ ﻋﺼﯿﺮ اﻟﻔﻮاﻛﮫ ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺨﺒﺰ ﯾﺘﺮك ﺑﻘﻌﺎ، واﻟﺘﻲ‬ .‫ﺗﺼﺒﺢ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻤﺤﻮ‬ ‫• ﯾﺠﺐ ﻃﮭﻲ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻤﺠﻤﺪة ﻣﺜﻞ اﻟﺒﯿﺘﺰا ﻋﻠﻰ اﻻﻟﺸﻮاﯾﺔ‬ .‫اﻟﺴﻠﻜﯿﺔﯾﺔ‬ ‫ - إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﺻﯿﻨﯿﺔ اﻟ...
  • Page 142 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﺸﺮ ورق اﻷﻟﻤﻮﻧﯿﻮم ﻋﻠﻰ ﻗﺎع اﻟﻔﺮن وﻻ ﺗﻀﻊ أي‬ .‫ﺻﻮاﻧﻲ أو ﻋﻠﺐ ﺧﺒﺰ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬ ‫- ﯾﻌﯿﻖ ورق اﻷﻟﻤﻮﻧﯿﻮم اﻟﺤﺮارة، ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻷﺳﻄﺢ‬ ‫ اﻟﻤﻄﻠﯿﺔ ﺑﺎﻟﻤﯿﻨﺎ وﯾﺴﺒﺐ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻃﮭﻲ ﺳﯿﺌﺔ، وھﺬا ﺳﯿﺆدي إﻟﻰ ﺿﻌﻒ‬ .‫اﻟ ﺨ َﺒﺰ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم وﺟﻮد دوران ﺣﺮاري‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ أوﻗﺎت اﻟﻄﮭﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ - ﻗﺪ ﯾﺆدي اﻟﻄﺒﺦ اﻟﻤﻔﺮط إﻟﻰ اﺷﺘﻌﺎل اﻟﻨﺎر ﻓﻲ اﻟﻐﺬاء وﺿﺮر‬ .‫ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﯾﺼﯿﺐ اﻟﻔﺮن‬...
  • Page 143 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﺳﻠﻜﺎ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺎ ﺑﯿﺪ ﻣﺒﻠﻠﺔ‬ .‫- إﻧﮫ أﻣﺮ ﺧﻄﯿﺮ ﺟﺪا. ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ .‫• اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﻠﻒ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز إذا ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮫ ﻛﺎﺑﻞ أو ﻗﺎﺑﺲ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺗﻠﻒ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻐﻤﺮ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﺗﻮﺻﯿﻠﮫ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻜﺎﺑﻞ‬ .‫اﻟﻄﺎﻗﺔ...
  • Page 144 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﯾﻦ أو ﺗﺸﻐﯿﻞ ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز ﻓﻲ اﻟﮭﻮاء اﻟﻄﻠﻖ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﺎء )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻮﻋﺔ اﻟﻤﻄﺒﺦ، ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﺮﻃﺐ، أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺣﻤﺎم‬ (‫اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ، وﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫ ذﻟﻚ‬ .‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إزاﻟﺔ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﮭﺎز ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ‬ .‫•...
  • Page 145 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻃﮭﻲ اﻷﻃﺒﺎق اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺤﻮل، ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﺒﺨﺮ‬ ‫اﻟﻜﺤﻮل ﺑﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة. ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﺨﺎر أن ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻓﯿﮫ‬ .‫اﻟﻨﺎر إذا ﻛﺎن ﻓﻲ اﺗﺼﺎل ﻣﻊ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻔﺮن اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﺘﺨﺰﯾﻦ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﻻﻧﻜﻤﺎش ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ ﻓﻲ‬ .‫اﻟﻔﺮن...
  • Page 146 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ !‫• ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام، ﺗﺼﺒﺢ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﻔﺮن ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺟﺪا‬ .‫وﯾﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﺧﻲ اﻟﺤﺬر ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن‬ ‫- ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ھﺬه اﻟﺠﺪران ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫ اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ ﻟﺤﺮق اﻟﺠﻠﺪ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ‬ ،‫ اﻻﻧﺘﮭﺎء ﻣﻦ اﻟﻄﮭﻲ، ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ وﺿﻊ اﻟﯿﺪﯾﻦ واﻟﺬراﻋﯿﻦ داﺧﻞ اﻟﻔﺮن‬ ‫• ﺗﺼﺒﺢ أﺳﻄﺢ اﻟﻔﺮن ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺠﮭﺎز ﻓﻲ درﺟﺔ‬ .‫ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﯾﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‬ .‫• ﯾﺠﺐ إﻏﻼق ﺑﺎب اﻟﻔﺮن ﻋﻨﺪ أداء اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫•...
  • Page 147 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﯾﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﯾﻦ ﺗﺘﺮاوح أﻋﻤﺎرھﻢ‬ ‫ﺑﯿﻦ 8 ﺳﻨﻮات ﻓﻤﺎ ﻓﻮق واﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﻟﮭﻢ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﻘﺪرات‬ ‫اﻟﺒﺪﻧﯿﺔ أو اﻟﺤﺴﯿﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ أو ﻧﻘﺺ اﻟﺨﺒﺮة واﻟﻤﻌﺮﻓﺔ إذا ﺗﻠﻘﻮا‬ ‫إﺷﺮاﻓﺎ أو ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﮭﺎز ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ آﻣﻨﺔ وﻓﮭﻢ‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ...
  • Page 148 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﯾﺠﺐ إﺑﻘﺎء اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ آﻣﻨﺔ ﺣﺘﻰ ﯾﺒﺮد اﻟﻔﺮن ﺑﻌﺪ اﻟﻄﮭﻲ‬ ‫• ھﺬا اﻟﻔﺮن ﻏﯿﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫)ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل( اﻟﺬﯾﻦ ﻟﺪﯾﮭﻢ اﻧﺨﻔﺎض ﻓﻲ اﻟﻘﺪرات اﻟﺠﺴﺪﯾﺔ‬ ‫أو اﻟﺤﺴﯿﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ، أو ﻧﻘﺺ اﻟﺨﺒﺮة واﻟﻤﻌﺮﻓﺔ، إﻻ إذا ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﺗﻠﻘﻮا...
  • Page 149 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮد ﺑﺸﮑﻞ ﮐﺎف‬ ‫- ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻔﺮن، ﺗﻜﻮن اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺟﺪا وﻗﺪ ﺗﺤﺪث‬ .‫ﺣﺮوﻗﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮭﺎ ﺳﺎﺧﻨﺔ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ .‫وﯾﻨﺒﻐﻲ إﺑﻘﺎء اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر ﺑﻌﯿﺪا‬ ‫• ﻟﯿﺲ اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻮﺟﮭﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺼﻐﺎر أو اﻷﺷﺨﺎص‬ .‫اﻟﻌﺎﺟﺰﯾﻦ...
  • Page 150 ‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﯾﺠﺐ إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺠﮭﺎز ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻢ إﺻﻼﺣﮫ أو‬ .‫ﺗﻨﻈﯿﻔﮫ‬ ‫• ﻛﻦ ﺣﺬرا ﻓﻲ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﻘﺮﯾﺐ‬ .‫ﻣﻦ ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻟﻤﯿﺎه ذات اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ أو ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻟﺒﺨﺎر‬ .‫اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫•...
  • Page 151 ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﻀﺮر‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫• إذا ﺗﻌﺮض اﻟﻔﺮن ﻟﻠﺘﻠﻒ أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ، ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻠﮫ‬ .‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ أو ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﺠﮭﺎز، ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﺸﻐﯿﻠﮫ‬ ‫• ﯾﺠﺐ إﺟﺮاء إﺻﻼﺣﺎت اﻟﺠﮭﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺮﺧﺺ ﻓﻘﻂ. ﻗﺪ‬ ‫ﺗﺆدي اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ إﻟﻰ ﺧﻄﺮ ﻛﺒﯿﺮ. إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬ .‫إﺻﻼﺣﺎت،...
  • Page 152 .‫• ﯾﺠﺐ ﺗﺮﻛﯿﺐ ھﺬا اﻟﻔﺮن ﻓﻘﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺮﺧﺺ‬ ‫ • ﯾﻜﻮن اﻟﻤﺜﺒﺖ ﻣﺴﺆوﻻ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻟﻸﺟﮭﺰة‬ .‫وﻣﺮاﻋﺎة ﻗﻮاﻋﺪ وﺗﻮﺻﯿﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺬﻟﻚ‬ .‫• ﺗﻮﺟﺪ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﯾﺴﺮ ﻟﻠﺒﺎب أو ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫ • ﯾﺠﺐ ﺗﻮﺻﯿﻞ ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ .‫ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺮﺧﺺ ﻓﻘﻂ‬ .‫• ﯾﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻠﻜﺎﺑﻼت واﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﺑﻠﻤﺲ اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫• ﯾﺠﺐ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻔﺮن ﺑﺈﻣﺪادات اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة‬ ‫أو اﻟﻤﻨﺼﮭﺮة اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﯿﻦ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑﺪا ﻣﻮاﺋﻢ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ .‫أو وﺻﻼت اﻟﺘﻤﺪﯾﺪ‬ ‫• ﯾﻤﻜﻦ ﺗﺤﻘﯿﻖ ھﺬا اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ أو ﻋﻦ‬ .‫ﻃﺮﯾﻖ...
  • Page 153 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ اﻗﺮأ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت واﺗﺒﻌﮭﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب‬ ‫ ﺣﺮﯾﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ أو ﺗﻠﻒ‬ ‫ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﮭﺎز. ﻻ ﯾﻐﻄﻲ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻈﺮوف اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺪث. اﺗﺼﻞ داﺋﻤﺎ ﺑﻮﻛﯿﻞ اﻟﺨﺪﻣﺔ أو اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺣﻮل‬ .‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻔﮭﻤﮭﺎ‬ ‫ ھﺬا ھﻮ رﻣﺰ ﺗﻨﺒﯿﮫ اﻟﺴﻼﻣﺔ. ھﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﯾﻨﺒﮭﻚ إﻟﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ .‫ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺒﺐ اﻟﻤﻮت أو إﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﯿﺮة‬ ‫ ﺟﻤﯿﻊ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺳﻮف ﺗﺘﺒﻊ رﻣﺰ ﺗﻨﺒﯿﮫ اﻟﺴﻼﻣﺔ وﻛﻠﻤﺔ‬ :‫“ﺗﺤﺬﯾﺮ” أو “ﺗﻨﺒﯿﮫ”. ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ ‫ ھﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﺳﻮف ﯾﻨﺒﮭﻚ إﻟﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ أو اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت ﻏﯿﺮ اﻵﻣﻨﺔ‬ .‫اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺒﺐ ﺿﺮرا ﺟﺴﺪﯾﺎ ﺟﺴﯿﻤﺎ أو اﻟﻤﻮت‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﮫ‬ ‫ ھﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﺳﻮف ﯾﻨﺒﮭﻚ إﻟﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ أو اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت ﻏﯿﺮ اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ‬ .‫ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺴﺪﯾﺔ أو أﺿﺮار ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬...
  • Page 154 55 ..................‫اﻟﺘﺬوﯾﺐ‬ 56 ................‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ واﻟﺮﻋﺎﯾﺔ‬ 62~57 ..............‫وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬ 63 .................‫ﺿﻮء اﻟﻔﺮن‬ 67~64 ..................‫ﺑﺎب اﻟﻔﺮن‬ 69~68 ............‫اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻷﺧﻄﺎء واﺻﻼﺣﮭﺎ‬ 70 ................. ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ 71 ................‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﻨﺼﯿﺐ‬ 72 ..............‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر‬ 76~73 ..........‫اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻤﺮﺟﻌﻲ اﻟﺴﺮﯾﻊ ﻟﻠﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺴﮭﻞ‬...
  • Page 155 ‫ﻣﺤﺘوﯾﺎت‬ 5~4 ..............‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ھﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‬ 20~6 ..................‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ 21 ................‫وﺻﻒ اﻟﺠﮭﺎز‬ 23~22 ................‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ 26~24 ...................‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ 27 ................ ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻘﺎت اﻟﻤﺘﺪاﺧﻠﺔ‬ 28 ................‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ 28 ..............‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﯿﻮﻣﻲ‬ 29 ..............‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‬ 30 ................‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن‬ 32~31 ................‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻔﺮن‬ 42~33 ..................
  • Page 156 ‫دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ‬ ‫اﻟﻔﺮن اﻟﻤﺪﻣﺞ‬ ‫ﯾﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﯿﻞ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ھﺬا ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﺮن. وھﺬا ﯾﻀﻤﻦ أن‬ ‫ﺗﻌﺮف ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ واﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻟﻠﻔﺮن. ﯾﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﮭﺬا‬ ‫اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﯾﺴﮭﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮫ واﻟﺮﺟﻮع إﻟﯿﮫ ﻓﻲ أي وﻗﺖ. ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ .‫ﺗﻮﻓﺮ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﻟﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﯿﻦ‬ LB645329T1 www.lg.com .‫ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر 7102 إل ﺟﻲ ﻟﻼﻟﻛﺗروﻧﯾﺎت. ﻛل اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ MFL70181001_01...

Table des Matières