German
9. Technische Angaben
Artículo
Especificaciones
Universelle Stromquelle, AC100-240V, 50/60 Hz, 0.5-0.3A
Stromversorgung
4 - 20 cmH
Therapiedruck
3-19 cmH
Anfangsdruck
5-20 cmH
Maximaldruck
4-19 cmH
Minimaldruck
0-45 minutes (verstellbar in Intervallen von je 5-Minuten)
Rampendauer
3 - 19 cmH
Anfangsdruck der Rampe
Bis max. 2.438 m, bei 4-18 cmH
Betriebshöhe einfügen
wenn der Druck auf 18,5 - 20 cmH
14,5 x 13,0 x 10,0 cm
Maße (L x H x B)
Etwa 800 g
Gewicht
Ab 30 dBA bei 10 cmH
Geräuschpegel
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0.5-0.3 A
Stromvoraussetzungen
Betrieb: +5°C bis + 35°C
Temperatur
Lagerung: -15°C bis + 50°C
Transport: -15°C bsi + 70°C
Umgebung
Betrieb: 15% RH bis 95% RH ohne Kondensation
Lagerung: 10% RH bis 90% RH ohne Kondensation
Feuchtigkeit
Transport: 10% RH bis 90% RH ohne Kondensation
Flexibler Kunststoff, etwa 1,80 m
Luftkanal:
Klasse II, Typ BF,
Nasenmaske, angepasste Teile.
Nicht bei Anwesenheit eines brennbaren anästhetischen
EN 60601 -1
Gemischs verwenden.
EN 60601-1-2 Einstufung:
IP21: Geschützt gegen feste Fremdkörper von 12,5mm und
größer. Geschützt gegen senkrecht fallende Wassertropfen.
Dauerbetrieb.
WICHTIG: Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Angaben ohne Vorankündigung zu ändern.
O (einstellbar in Intervallen von 0,5 cmH
O)
2
2
O (verstellbar in Intervallen von je 0.5 cmH
O)
2
2
O (verstellbar in Intervallen von je 0.5 cmH
O)
2
2
O (verstellbar in Intervallen von je 0.5 cmH
O)
2
2
O (einstellbar in Intervallen von 0,5 cmH
O)
2
2
O, bzw. höchstens 1,524 m,
2
O eingestellt ist.
2
O, 1 Meter Abstand
2
108
Português
4.2 Descrição do funcionamento
Começar – Primeira utilização.
Para a primeira utilização do aparelho, siga estas instruções:
1. Certifique-se de que o seu médico ou terapeuta iniciaram e configuraram o aparelho com os
valores de tratamento adequados para o seu caso.
2. Certifique-se de que a embalagem que lhe entregaram contém um máscara facial ou nasal com
as respectivas correias para a sua fixação à cabeça. Se não a tiver, o seu médico ou terapeuta
poderão recomendar o tipo de máscara que deverá comprar.
3. Ligue o tubo e a máscara ao aparelho (consulte a secção de Instalação).
4. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada (consulte a secção de Instalação). O aparelho
acender-se-á automaticamente.
5. Use o botão de "MENU" para acertar o relógio e configurar o Tempo de Rampa e a Pressão
Inicial de Rampa (consulte a secção de Botão de "MENU" para a descrição destas opções).
Note que estes valores podem ter sido previamente configurados pelo seu médico ou terapeuta.
6. Pressione o botão de "START/STANDBY" – o aparelho começará a enviar o fluxo de ar para a
máscara.
7. Pode então colocar a máscara e começar o tratamento.
4.3 Descrição de funções
(1) Tempo de Rampa (só no modo CPAP)
A função de tempo de rampa permite ao utilizador adormecer com uma pressão inferior e
mais confortável, e ajuda o utilizador a habituar-se ao aumento da pressão terapêutica. A
primeira selecção que aparece quando se pressiona o botão de "MENU" é [Ramp XX
MIN]. Quando o "MENU" se encontrar no modo [Ramp XX MIN], pressione os botões
"PARA CIMA" ou "PARA BAIXO" para configurar o tempo de rampa desejado e pressione
o botão de "MENU" para confirmação. Há 10 níveis reguláveis: 0, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35,
40 e 45 minutos.
(2) Pressão Inicial da Rampa (só no modo CPAP)
Pressione o botão de "MENU" para seleccionar o menu [Ramp P XX.X], e depois
pressione os botões "PARA CIMA" ou "PARA BAIXO" para configurar a pressão inicial da
rampa desejada e pressione o botão de "MENU" para confirmar. A pressão inicial da rampa
pode ser estabelecida desde 3 cmH2O até "Pressão Terapêutica – 1" cmH2O. Por exemplo,
se a pressão terapêutica a utilizar for de 10 cmH2O, a pressão inicial da rampa máxima que
pode seleccionar será de 9 cmH2O.
53