Descrição Do Produto - Apex XT Auto Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour XT Auto:
Table des Matières

Publicité

Português
2. Descrição do produto
Componentes:
(1)
Dispositivo principal CPAP
(2)
Cabo eléctrico extraível
(3)
Manual de instruções
(4)
Tubo de ar flexível de 1,8 m de comprimento
(5)
Saco de transporte
(6)
Cartão SD e cabo USB
NOTA: Informação a descarregar UNICAMENTE pelo médico ou técnico. O paciente não
deve utilizar esta função.
NOTA: Só aplicável a aparelhos com ranhuras para cartões SD.
NOTA: Use sempre cartões SD (inferiores a 2 GB) que cumpram o standard SDHC. Antes
de usar o cartão, formate-o para FAT16 para garantir um correcto armazenamento dos
dad os.
ATENÇÃO: O paciente não deve ligar o aparelho ao computador pessoal para descarregar
dados. Poderia provocar o falho do sistema CPAP.
MENÚ
Botão START/STANDBY
Ecrã LCD
Filtrode ar
Botão UP
Botão DOWN
Saída de ar
Porto USB/SD Card
Tomada de corrente
50
German
Anhang A: EMV-Informationen
Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Emissionen:
Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen
vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen
Umgebung eingesetzt wird.
Einhaltung von
Emissionstest
Vorgaben
Harmonische Emissionen
Klasse A
IEC61000-3-2
Spannungsschwankungen
Entspricht
/ Flicker
IEC61000-3-3
Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Verträglichkeit:
Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen
vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen
Umgebung eingesetzt wird.
Immunitätstest
IEC60601-Prüfpegel
Elektrostatische Entladung
±6 kV Kontakt
(ESD) IEC61000-4-2
±8 kV kontaktlos
±2 kV bei
Schnelle transiente
Stromversorgungsle
Störgrößen/Burst
itung
IEC61000-4-4
±1 kV bei Eingang-/
Ausgangsleitung
±1 kV bei
Stoßspannungen
Differenzialmodus
IEC61000-4-5
±2 kV bei
allgemeinem Modus
< 5 % U
(> 95 %
T
Abfall in U
) bei 0,5
T
Zyklen
Spannungseinbrüche,
40 % U
(60 %
T
Kurzzeitunterbrechungen
Abfall in U
) bei 5
T
und
Zyklen
Spannungsschwankungen
70 % U
(30 %
T
am Netzteileingang
Abfall in U
) bei 25
T
IEC61000-4-11
Zyklen
< 5 % U
(> 95 %
T
Abfall in U
) bei 5
T
Sekunden
Angaben zum elektromagnetischen Umfeld
Dieses Gerät eignet sich zum Einsatz in sämtlichen
Betriebsumgebungen einschließlich häuslichem Umfeld
und Einsatz in direkt an öffentliche
Niederspannungsnetze angeschlossenen Umgebungen.
Einhaltung von
Angaben zum
Vorgaben
elektromagnetischen Umfeld
Böden sollten aus Holz, Beton
oder keramischen Kacheln
bestehen. Bei mit synthetischen
±6 kV Kontakt
Materialien bedeckten Böden
±8 kV kontaktlos
sollte die relative
Luftfeuchtigkeit mindestens 30
% betragen.
±2 kV bei
Die Qualität der
Stromversorgungsl
Stromversorgung sollte der
eitung
typischen Qualität einer
±1 kV bei
kommerziellen oder
Eingang-/Ausgang
Klinikumgebung entsprechen.
sleitung
±1 kV bei
Die Qualität der
Differenzialmodus
Stromversorgung sollte der
±2 kV bei
typischen Qualität einer
allgemeinem
kommerziellen oder
Modus
Klinikumgebung entsprechen.
< 5 % U
(> 95 %
Die Qualität der
T
Abfall in U
) bei 0,5
Stromversorgung sollte der
T
Zyklen
typischen Qualität einer
40 % U
(60 %
kommerziellen oder
T
Abfall in U
) bei 5
Klinikumgebung entsprechen.
T
Zyklen
Falls kontinuierlicher Betrieb bei
70 % U
(30 %
Unterbrechung der
T
Abfall in U
) bei 25
Stromversorgung erforderlich
T
Zyklen
ist, sollte das Gerät über eine
< 5 % U
(> 95 %
unterbrechungsfreie
T
Abfall in U
) bei 5
Stromversorgung oder über
T
Sekunden
Batterien/Akkus betrieben
111

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières