Dati Tecnici; Componenti Forniti; Codici Articolo - Roller King 1 1/4 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour King 1 1/4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ita
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile
che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa e/o togliere la batteria prima di regolare l'ap-
parecchio, di cambiare accessori o di mettere via l'apparecchio. Questa
misura di sicurezza evita un avviamento accidentale dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili apparecchio non in uso al di fuori dalla portata
dei bambini. Non consentire che l'apparecchio sia utilizzato da persone
non pratiche o che non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono
pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Curare attentamente l'elettroutensile. Controllare che le parti mobili funzio-
nino correttamente, non siano bloccate o rotte e non siano così danneggiate
da impedire un corretto funzionamento dell'elettroutensile. Prima dell'uti-
lizzo dell'apparecchio far riparare le parti danneggiate da personale quali-
ficato o da un'officina di assistenza ai clienti autorizzata dalla ROLLER. La
manutenzione scorretta degli elettroutensili è una della cause principali di incidenti.
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio attentamente
curati e con taglienti affilati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare.
g) Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori, gli utensili di impiego ecc. confor-
memente a queste istruzioni. Tenere presenti le condizioni di lavoro ed il
tipo di lavoro da eseguire. L'utilizzo di elettroutensili per scopi diversi da quelli
previsti può portare a situazioni pericolose. Per ragioni di sicurezza è vietato
apportare modifiche di propria iniziativa all'apparecchio.
5) Service
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da personale specializzato e qualificato
e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza
dell'apparecchio anche dopo la riparazione.
Avvertimenti di sicurezza per filiere elettriche
AVVERTIMENTO
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza
delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica,
incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
● Utilizzare esclusivamente bussole a cambio rapido ROLLER originali. Le
bussole a cambio rapido di altre marche non garantiscono un alloggiamento
sicuro e si rischia di danneggiare l'alloggiamento della bussola (2)della macchina
motore.
● Utilizzare sempre la o le staffe fermaspunto – impugnature ausiliarie (3)
ROLLER originali. Solo così si evita il pericolo che la filiera elettrica, all'aumento
della coppia, venga strappata violentemente dalle mani.
● Con macchina in funzione non afferrare nella zona del motore (7), della
maniglia d'imbocco e di trasporto (6) e della staffa fermaspunto – impu-
gnatura ausiliaria (3). Tenere ferma la filiera elettrica afferrandola solo per
l'impugnatura del motore (11). Pericolo di lesioni da schiacciamento delle dita
o della mano.
● Controllare regolarmente l'integrità del cavo di collegamento ed eventual-
1. Dati tecnici
Uso conforme
AVVERTIMENTO
Filiere elettriche ROLLER'S King 1¼, ROLLER'S King 2 e bussole a cambio rapido ROLLER'S Central, ROLLER'S Rola Automatik, ROLLER'S Rola H per per filettare
tubi con filettature destrorse e sinistrorse e bulloni con filettature destrorse.
Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi nemmeno consentito.

1.1. Componenti forniti

ROLLER'S King 1¼ Set C:
ROLLER'S King 1¼ Set A / C:
ROLLER'S King 1¼ Set M 20-25-32-40 (M × 1,5):
ROLLER'S King 2 Set C R ½" – 1¼":
ROLLER'S King 2 Set C R ½" – 2":
ROLLER'S King 2 Set A / C:
ROLLER'S King 2 Set M 20-25-32-40-50 (M × 1,5):

1.2. Codici articolo

Macchina motrice
Adattatore per bussole fino a 1¼" / 40 mm
Staffa fermaspunto – impugnatura ausiliaria
ROLLER'S doppia staffa fermaspunto
1.3. Campo di lavoro delle bussole a cambio rapido
Ø filettatura
ROLLER'S Central
ROLLER'S Rola Automatik (fig. 5)
ROLLER'S Rola H
mente anche dei cavi di prolunga della filiera elettrica. Se sono danneggiati,
farli sostituire da un tecnico qualificato o da un'officina di assistenza autorizzata
dalla ROLLER.
● L'olio da taglio ROLLER in bombolette spray (ROLLER'S Smaragdol,
ROLLER'S Rubinol 2000) è un prodotto ecologico, tuttavia gli è stato
aggiunto gas propellente (butano). Le bombolette spray sono sotto pres-
sione; non aprirle con violenza. Proteggerle dai raggi solari e non esporle
a temperature maggiori di 50 °C. Le bombolette spray possono esplodere.
Pericolo di lesioni.
● Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati,
con conduttori di sezione sufficiente e con la classe di protezione minimo
indicato nella sezione 1.5. "Dati elettrici". Utilizzare cavi di prolunga di lunghezza
massima di 10 m con conduttori di sezione pari a 1,5 mm² o di lunghezza da 10
a 30 m e con conduttori di sezione pari a 2,5 mm².
● I bambini e le persone che, a causa delle loro capacità fisiche, fisiche o
mentali o della loro inesperienza o ignoranza, non sono in grado di usare
in sicurezza la filiera elettrica, non devono utilizzare questa filiera elettrica
senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile. In caso
contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni.
● Evitare l'intenso contatto di lubrorefrigeranti con la pelle. Queste sostanze
hanno un effetto sgrassante. Applicate una protezione per la pelle con effetto
ingrassante.
AVVISO
● Non smaltire gli oli da taglio ROLLER concentrati nella rete fognaria, nelle
acque o nel terreno. I resti degli oli da taglio devono essere consegnati a ditte
specializzate nello smaltimento dei rifiuti. Il numero di identificazione di oli da
taglio minerali (ROLLER'S Smaragdol) è 54401 e di quelli sintetici (ROLLER'S
Rubinol) è 54109. Rispettare le disposizioni e le norme nazionali.
Significato dei simboli
AVVERTIMENTO
ATTENZIONE
AVVISO
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, bussole a cambio rapido ROLLER'S Central R ½", ¾", 1", 1¼",
cassetta metallica, istruzioni d'uso.
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, bussole a cambio rapido ROLLER'S Rola Automatik R ½", ¾",
ROLLER'S Central 1", 1¼", cassetta metallica, istruzioni d'uso.
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, bussole a cambio rapido ROLLER'S Central M 20, M 25, M 32,
M 40 (M × 1,5), cassetta metallica, istruzioni d'uso.
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fino a 1¼", bussole a cambio rapido
ROLLER'S Central R ½", ¾", 1", 1¼", cassetta metallica, istruzioni d'uso.
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fino a 1¼", bussole a cambio rapido
ROLLER'S Central R ½", ¾", 1", 1¼", 1½", 2", cassetta metallica, istruzioni d'uso.
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fino a 1¼", bussole a cambio rapido
ROLLER'S Rola Automatik ½", ¾", 1", ROLLER'S Central R 1¼", 1½", 2", cassetta metallica, istruzioni d'uso.
macchina motrice, impugnatura ausiliaria, adattatore per bussole fino a 1¼" / 40 mm, bussole a cambio
rapido ROLLER'S Central M 20, M 25, M 32, M 40, M 50 (M × 1,5), cassetta metallica, istruzioni d'uso.
ROLLER'S King 1¼
ROLLER'S King 2
847309
850309
479821
847310
850310
543100
543100
⅛ –1¼", 10 – 40 mm
R ⅛ – 2", 16 – 50 mm
R ⅜ –1¼"
R ⅜ – 2"
10 – 30 mm
10 – 39 mm
Pericolo con rischio di grado medio; in caso di mancata osser-
vanza può portare alla morte o a gravi lesioni (irreversibili).
Pericolo con rischio di grado basso; in caso di mancata osser-
vanza può portare a lesioni moderate (reversibili).
Danni materiali, non si tratta di un avviso di sicurezza! Nessun
rischio di lesioni.
Leggere le istruzioni per l'uso prima della messa in servizio
L'apparecchio elettrico è di classe di protezione II
Smaltimento ecologico
Dichiarazione di conformità CE
ita
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

King 2

Table des Matières