Note
This manual comes complete with
the Operating and Maintenance
Manuals for the commercial com-
ponents of the mixer and the mix-
er identification chart.
If there is disagreement between
the maintenance operations giv-
en in our manual and the other
material given in the Annexes,
the instructions in our manual
are binding.
WARRANTY
The user is not authorized to
tamper with the machine for any
reason whatsoever.
Contact your nearest Service
Centre for any problem, fault or
defect.
Any attempt to dismantle, modify
or tamper with any component of
the machine by the user or non-
authorized personnel will cancel
the warranty and relieve the Man-
ufacturer from any and all liability
for injury to persons or damage
to things stemming from such
tampering.
The Manufacturer shall be re-
lieved of all liability in the follow-
ing situations:
- incorrect installation;
- improper use of the machine by
inadequately trained personnel;
- use contrary to regulations in
force in the country where the
machine is used;
- omitted or poor maintenance;
- use of non-original spares or
not specific for the model;
- total or partial non-compliance
with these instructions.
- OPERATION AND MAINTENANCE
CHOPPER
- BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MESSERKOPF
- UTILISATION ET ENTRETIEN
AGITATEUR
- USO E MANUTENZIONE
AGITATORE
Anmerkung
Diesem Handbuch liegen die Be-
triebs- und Wartungsanleitungen
der Normteile sowie eine Tabelle
zur Identifikation des Mischers
bei.
Bei Nicht-Übereinstimmung zwi-
schen den Wartungsvorschriften
aus unserem Handbuch und je-
nen für die Normteile, sind die
aus unserem Handbuch als ver-
bindlich zu betrachten.
GARANTIE
Der Betreiber hat kein Recht
dazu, an der Maschine Änderun-
gen vorzunehmen.
Bei Betriebsstörung aller Art muß
sich der Betreiber an die nächste
Kundendienststelle wenden.
Jeder Versuch des Ausbaus, der
Änderung an der Maschine oder
an Maschinenteilen durch den
Betreiber selbst oder durch dazu
nicht befugtes Personal führt
umgehend zum Verlust des Ga-
rantieanspruchs und enthebt den
Hersteller von jeder Haftung für
etwaige Sach- oder Personen-
schäden, die sich aus der Verän-
derung der ursprünglichen Kon-
figuration der Maschine ergeben.
Der Hersteller sieht sich in den
folgenden Fällen seiner Haft-
pflicht enthoben:
- bei unsachgemäßem Einbau;
- bei unsachgemäßer Anwen-
dung der Maschine seitens
Personals, welches nicht ent-
sprechend fachlich geschult
wurde;
- bei Anwendungen, die mit den
gesetzlichen Bestimmungen
des jeweiligen Aufstellungslan-
des nicht konform sind;
- bei nicht oder unsachgemäß
ausgeführter Wartung;
- bei Verwendung von Ersatztei-
len, die keine Originalteile sind
oder von Original-Ersatzteilen,
die nicht speziell für das Modell
bestimmt sind;
- bei völliger oder teilweiser Nicht-
beachtung der in diesem Hand-
buch enthaltenen Anleitungen.
Nota
Le présent manuel est accompa-
gné des manuels d'Utilisation et
d'Entretien des composants en
vente dans le commerce et des
tableaux techniques d'identifica-
tion du mélangeur.
En cas de discordance dans les
opérations d'entretien entre no-
tre manuel et celles des compo-
sants en vente dans le commer-
ce, se conformer à ce qui est in-
diqué dans notre publication.
GARANTIE
La machine ne doit être modifiée
par l'utilisateur pour aucun mo-
tif.
En cas de dysfonctionnement
s'adresser au Service Après-
Vente le plus proche.
Toute tentative de démontage ou
de modification d'une composan-
te quelconque de la machine par
l'utilisateur ou par du personnel
non autorisé entraîne l'expiration
de la garantie et dégage le cons-
tructeur de toute responsabilité
sur les dommages éventuels aux
personnes et aux choses causés
par ces modifications.
Le constructeur est dégagé de
toute obligation aussi dans les
cas suivants:
- mise en place incorrecte;
- utilisation impropre de la ma-
chine par du personnel n'ayant
pas été formé spécialement à
cet effet;
- utilisation non conforme aux
normes en vigueur dans le pays
d'utilisation;
- entretien mauvais ou insuffi-
sant;
- utilisation de pièces détachées
qui ne sont pas d'origine ou pas
destinées au modèle:
- inobservation totale ou partielle
des instructions.
06.08
MA.22 M.
Nota
Il presente manuale è corredato
con i manuali di Uso e Manuten-
zione dei componenti commer-
ciali, delle tabelle di identificazio-
ne mescolatore.
Nel caso di discordanze nelle
operazioni di manutenzione tra
il nostro manuale e quelle dei
componenti commerciali, atte-
nersi a quanto riportato nella
nostra pubblicazione.
GARANZIA
Per nessun motivo l'utente è au-
torizzato alla manomissione del-
la macchina.
Ad ogni anomalia riscontrata, ri-
volgersi al più vicino centro di as-
sistenza.
Ogni tentativo di smontaggio, di
modifica o in generale di mano-
missione di un qualsiasi compo-
nente della macchina da parte
dell'utilizzatore o da personale
non autorizzato ne invaliderà la
garanzia e solleverà la ditta co-
struttrice da ogni responsabilità
circa gli eventuali danni sia a per-
sone che a cose derivanti da tale
manomissione.
Il fabbricante si ritiene altresì sol-
levato da eventuali responsabili-
tà nei seguenti casi:
- una non corretta installazione;
- uso improprio della macchina
da parte di personale non ad-
destrato adeguatamente;
- uso contrario alle normative vi-
genti nel paese di utilizzo;
- mancata o carente manuten-
zione;
- utilizzo dei ricambi non originali
o non specifici per il modello;
- inosservanza totale o parziale
delle istruzioni.
2
06