DIMENSIONS AND WEIGHTS
Size
Größe
kW
Taille
Grandezza
4.0
112
5.5
132
7.5
11
The measurement "C" (fig. 6) is
established on the basis of the
mixer to which the chopper will
be installed.
C= distance the chopper pro-
trudes inside the mixer
CHOPPER
- OPERATION AND MAINTENANCE
MESSERKOPF
- BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
AGITATEUR
- UTILISATION ET ENTRETIEN
AGITATORE
- USO E MANUTENZIONE
ABMESSUNGEN UND
GEWICHTE
Pole - Pole
Ø A
Pôles - Poli
2
250
510
4
250
510
2
300
605
4
300
605
2
300
645
4
300
645
2
300
712
Der Wert "C" (Abb. 6) wird auf-
grund der Mischers ausgelegt,
auf dem der Messerkopf einge-
baut wird.
C = Überstand des Rührwerks im
Innern der Mischmaschine
Type
WAH 75 ÷ 150
WAH 300 ÷ 500
WAH 1000 ÷ 1800
WAH 6000 ÷ 15000
WBH 75
WBH 150 ÷ 300
WBH 550 ÷ 4800
WBH 6000 ÷ 15000
ENCOMBREMENT ET POIDS
Motor Weight
Motorgewicht
Gewicht Messerkopf
B
Poids moteur
Peso motore
kg
42
45
64
68
70
81
56
La cote "C" (fig. 6) est détermi-
née en fonction du mélangeur sur
lequel sera monté l'agitateur.
C= saillie de l'agitateur à l'inté-
rieue du mélangeur
C
125
158
201
232
125
158
201
232
MA.22 M.
DIMENSIONI E PESI
Total weight
Chopper weight
Gesamtgewicht
Poids total
Poids agitateur
Peso totale
Peso agitatore
18
18
21
21
21
21
21
dimensions in mm
La quota "C" (fig. 6) viene defini-
ta in funzione del mescolatore sul
quale l'agitatore viene installato.
C= quota sporgenza agitatore al-
l'interno del mescolatore
06.08
2
13
fig. 6
kg
60
63
85
89
91
102
77