INSTALLATION ON AN EXIST-
ING MIXER ALREADY PRE-EN-
GINEERED FOR A CHOPPER
2
•
1
Some mixers are factory pre-
engineered for the later addition
of a chopper.
In these cases, the chopper
mounting is covered by a plug "1"
to ensure the mixer's smooth in-
side surface "3".
Remove this plug and install the
chopper as follows:
- remove the tool "4" locking nut
"5" and remove the tools from
the shaft "6";
- insert the chopper through the
flange "2" ;
- attach casing "7" to flange "2";
- working through inspection
hatch on the mixer, replace the
tools "5" and lock them tighten-
ing them all the way down with
nut "4".
- make the electric and pneu-
matic hook ups to the chopper
as described in pag. M.21 and
M.22).
WARNING
When you have finished install-
ing the
chopper, check the
tightening level of all the nuts
and bolts. In particular, check
to make sure that tool lock-
ing nut "4" is correctly tight-
ened.
Turn the mixer tools by hand
and check to make sure
there is no interference with
the chopper shaft. If there is,
trim the tail ends of the
plough tools involved.
- OPERATION AND MAINTENANCE
CHOPPER
- BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MESSERKOPF
- UTILISATION ET ENTRETIEN
AGITATEUR
- USO E MANUTENZIONE
AGITATORE
EINBAU IN EINEN BEREITS VOR-
HANDENEN MISCHER, DER FÜR
DIE MONTAGE DES MESSER-
KOPFES VORGERÜSTET IST.
3
•
•
Manche Mischer sind vorgerüstet,
um den Messerkopf auch nach-
träglich einbauen zu können. In
diesen Fällen ist an der Stelle, an
der der Messerkopf einzubauen
ist, der Stopfen "1" vorhanden, der
den Durchgang zum Inneren des
Mischers "3" darstellt. Den Stop-
fen herausdrehen und dann fol-
gendermaßen mit dem Einbau
des Messerkopfes vorgehen:
- die Mutter "4", mit der die Werk-
zeuge "5" blockiert werden, lö-
sen und die Werkzeuge von der
Welle "6" abziehen.
- den Messerkopf auf den Flansch
"2" setzen
- Das Gehäuse "7" am Flansch "2"
befestigen.
- Durch die Inspektionsklappen auf
dem Mischer die Werkzeuge "5"
wieder aufstecken und die Mut-
ter "4" fest anziehen.
- Den Messerkopf elektrisch und
pneumatisch anschließen, Sie-
he M.21 und M.22).
ACHTUNG
Nach Abschluß der Montagear-
beiten sind alle Schrauben auf
festen Sitz zu prüfen. Insbeson-
dere prüfen, ob die Mutter "4" zur
Befestigung der Werkzeuge fest
angezogen ist.Die Schaufeln des
Mischers von Hand drehen und
sicherstellen, daß sie die Welle
des Messerkopfes nicht berüh-
ren. Andernfalls die Enden der
betreffenden Mischwerkzeuge
abschleifen.
MISE EN PLACE SUR UN MÉ-
LANGEUR EXISTANT ET PRÉ-
VU POUR LE MONTAGE DE
L'AGITATEUR
4
•
•
6
•
Certains mélangeurs sont pré-
vus pour recevoir l'agitateur
dans un deuxième temps. Dans
ces cas, dans la position desti-
née à l'agitateur est monté un
bouchon "1" de continuité inter-
ne du mélangeur "3".
Dévisser le bouchon et monter
l'agitateur de la manière suivan-
te:
- enlever l'écrou "4" de serrage
des outils "5" et déposer les
outils de l'arbre "6";
- introduire l'agitateur entre la
bride "2";
- bloquer le corps "7" sur la bride
"2";
- à travers les trappes de visite
du mélangeur, remonter les
outils "5" et les bloquer en ser-
rant à fond l'écrou "4";
- brancher l'agitateur au circuit
pneumatique et au secteur élec-
trique (voir M.21 et M.22).
ATTENTION
A la fin du montage vérifier soi-
gneusement le serrage de tou-
te la visserie. Vérifier en parti-
culier le serrage de l'écrou "4"
de blocage des outils.
Tourner à la main les pales du
mélangeur et vérifier l'absen-
ce d'interférence avec l'arbre
agitateur. Dans le cas contrai-
re affiler les arêtes des socs
des outils concernés.
MA.22 M.
INSTALLAZIONE SU DI UN MI-
SCELATORE GIÀ ESISTENTE
E PREDISPOSTO PER IL MON-
TAGGIO DELL'AGITATORE
5
7
•
fig. 9
Alcuni miscelatori sono predi-
sposti per il montaggio dell'agi-
tatore in tempi successivi. In
questi casi nella posizione pre-
vista all'alloggiamento dell'agita-
tore è installato in tappo "1" che
realizza la continuità interna del
miscelatore "3".
Smontare quindi il tappo e pro-
cedere all'installazione dell'agita-
tore nel seguente modo:
- togliere il dado "4" di bloccag-
gio degli utensili "5" e sfilare gli
utensili dall'albero "6";
- inserire l'agitatore nella flangia
"2" ;
- bloccare il corpo "7" alla flangia
"2";
- attraverso i portelli d'ispezione
presenti sul mescolatore, rimon-
tare gli utensili "5" e bloccarli
serrando a fondo il dado "4";
- collegare pneumaticamente ed
elettricamente l'agitatore come
descritto nelle pag M.21 e M.22.
ATTENZIONE
Terminato il montaggio, verifi-
care accuratamente il serrag-
gio di ogni bulloneria. In parti-
colare verificare il corretto ser-
raggio del dado "4" di blocco
degli utensili.
Ruotare manualmente le pale
del miscelatore e verificare la
mancata interferenza con l'al-
bero dell'agitatore. In caso
contrario procedere alla rifila-
tura degli utensili interessati.
06.08
2
18