Publicité

CHOPPER
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
MESSERKOPF
EINBAU-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
AGITATEUR
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
AGITATORE
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
ISSUE
CIRCULATION
A1
100
TYPE
112/C - 132/C
MA.22 M.
CATALOGUE No.
LATEST UPDATE
06.08
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAM MAP 112/C

  • Page 1 TYPE 112/C - 132/C CHOPPER • INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF • EINBAU-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR • INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATORE • INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MA.22 M. CATALOGUE No. ISSUE CIRCULATION LATEST UPDATE 06.08...
  • Page 2 06.08 - INDEX CHOPPER MESSERKOPF - INHALTSVERZEICHNIS AGITATEUR - INDEX MA .22 INDEX AGITATORE - INDICE MAINTENANCE CATALOGUE WARTUNGSKATALOG M . 01 → .30 OPERATION AND MAINTENANCE..................BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG............CATALOGUE D’ENTRETIEN CATALOGO DI MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN....................USO E MANUTENZIONE..................M .
  • Page 3 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE CHOPPER DRIVE - TECHNICAL TECHNISCHE DATEN ZUM MES- CARACTERISTIQUES TECHNI- DATI TECNICI MOTORIZZAZIO- SERKOPFMOTOR QUES DE MOTORISATION DE NE DELL‘AGITATORE SPECIFICATIONS L’AGITATEUR...
  • Page 4 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE PRESCRIPTIONS ON USE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PRESCRIZIONI DI SICUREZZA FÜR DEN BETRIEB POUR L’UTILISATION RELATIVE ALL'USO - Do not wear rings, wrist watch- - Keine Ringe, Armbanduhren, - Ne portez pas d’anneaux, mon-...
  • Page 5: Operation And Maintenance

    06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE - Do not use petrol, solvents or - Benzin, Lösungsmittel oder an- - N’utilisez jamais de l’essence, - Non utilizzare benzina, solventi other flammable liquids as dere entzündbare Flüssigkeiten...
  • Page 6 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE WARNING ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE The signal words shown above Die obige Symbologie wird in die- Les symboles indiqués ci-des- La simbologia sopra riportata vie- are used in this manual to call sem Handbuch verwendet, um...
  • Page 7 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE CONSERVING AND USING THIS AUFBEWAHRUNG UND VER- CONSERVATION ET UTILISA- CONSERVAZIONE ED UTILIZZO MANUAL WENDUNG DIESES HAND- TION DU MANUEL DEL PRESENTE MANUALE BUCHS...
  • Page 8: Garantie

    06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE Note Anmerkung Nota Nota This manual comes complete with Diesem Handbuch liegen die Be- Le présent manuel est accompa- Il presente manuale è...
  • Page 9 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIZIONE OF THE CHOPPER DES MESSERKOPFES DE L’AGITATEUR DELL’AGITATORE ® The chopper built by MAP Die von MAP ®...
  • Page 10 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE If the unit has to work in environ- In Räumen mit feuergefährlichem Dans les locaux abritant des pou- In ambienti con presenza di pol- ments with flammable dust or Staub oder explosionsgefährde-...
  • Page 11 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE IDENTIFICATION DATA KENNDATEN DONNEES D’IDENTIFICATION DATI ANAGRAFICI Quoting the precise model, serial Die genauen Angaben von “Mo- Une description exacte du "mo- L’esatta citazione del “modello”...
  • Page 12 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE DISPOSITIVI DI SICUREZZA SAFETY DEVICES SICHERHEITSVORRICHTUN- DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ WARNING ACHTUNG ATTENTION ATTENZIONE Prima di usare la macchina, ac- Before using the machine, Vor der Inbetriebnahme des Mi- Avant d’utiliser la machine, vé-...
  • Page 13 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE WARN- UND PLAQUES DE RECOMMANDA- NOTICES TARGHE DI AVVERTENZA E DI GEFAHRENSCHILDER TIONS ET DE DANGER AND WARNING STICKERS PERICOLO ACHTUNG ATTENTION...
  • Page 14 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE Parti principali Main parts Hauptteile Pièces principales Nachfolgend werden die Haupt- Di seguito sono elencati i princi- The main components making Vous trouverez ci-après la liste pali componenti che individuano...
  • Page 15 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE ABMESSUNGEN UND ENCOMBREMENT ET POIDS DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS GEWICHTE fig. 6 Motor Weight Total weight Size Chopper weight Motorgewicht...
  • Page 16 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE NOISE LEVEL BETRIEBSGERÄUSCHE NIVEAU SONORE RUMOROSITÀ The chopper operating under nor- Wenn der Messerkopf unter nor- Le niveau sonore de l'agitateur L’agitatore quando funziona nel- mal working conditions produc- malen Betriebsverhältnissen...
  • Page 17 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE NUMBER AND CLASS OF CHOP- ANZAHL DER MESSERKÖPFE NUMERO DI AGITATORI E NOMBRE D’AGITATEURS ET PERS FOR EACH MIXER UND KLASSEN PRO MISCHER- CLASSE PER OGNI MISCELA- CLASSE POUR CHAQUE MÉ-...
  • Page 18 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE GENERAL TEST INSPECTION ABNAHMEPRÜFUNG COLLAUDO ESSAI DE RÉCEPTION La macchina in Vostro possesso è The machine in your possession Die vom Kunden erworbene Ma- La machine que vous avez acheté...
  • Page 19 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE MIXER INSTALLED WITH THE CHOP- EINBAU DES MISCHERS MIT BE- MISE EN PLACE DU MÉLANGEUR INSTALLAZIONE DEL MISCELATO- PER MOUNTED REITS MONTIERTEM MESSERKOPF AVEC AGITATEUR MONTÉ...
  • Page 20 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE INSTALLATION ON AN EXIST- EINBAU IN EINEN BEREITS VOR- MISE EN PLACE SUR UN MÉ- INSTALLAZIONE SU DI UN MI- ING MIXER ALREADY PRE-EN- HANDENEN MISCHER, DER FÜR LANGEUR EXISTANT ET PRÉ-...
  • Page 21 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE AVAILABLE TOOLS AND LIEFERBARE MESSERKÖPFE OUTILS DISPONIBLES UTENSILI DISPONIBILI THEIR INSTALLATION UND IHRE MONTAGE ET LEUR MONTAGE E LORO MONTAGGIO fig.
  • Page 22 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE PNEUMATIC HOOK UP PNEUMATISCHER ANSCHLUSS RACCORDEMENT ALLACCIAMENTO PNEUMATIQUE PNEUMATICO • fig. 13 To work correctly, the chopper must Um korrekt zu arbeiten, muß...
  • Page 23 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE ELECTRIC HOOK UP ELEKTRISCHER ANSCHLUSS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ALLACCIAMENTO ELETTRI- WARNING WARTUNG ATTENTION ATTENZIONE Check to be certain that the Prüfen, ob Spannung und Fre- Vérifiez que la ligne d’alimen- Verificare che la linea di ali-...
  • Page 24 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE CONTROLS STELLTEIL COMMANDES COMANDI The chopper must be turned on Der Messerkopf darf erst dann L’agitateur doit être actionné uni- L’agitatore deve essere aziona- only when its installation on the betätigt werden, wenn der Mi-...
  • Page 25 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE USING THE MACHINE BETRIEB UTILISATION IMPIEGO PRELIMINARY REGULATIONS VORHERIGE EINSTELLUNGEN RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES REGOLAZIONI PRELIMINARI The chopper works at the same Der messerkopf wird gleichzeitig L’agitateur est actionné...
  • Page 26 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE In caso di presenza di polvere If dust is present inside the air Ist Staub in der Luftkammer vor- En cas de présence de poudre à...
  • Page 27 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE WARTUNGSANLEITUNG ENTRETIEN MAINTENANCE MANUTENZIONE VORBEMERKUNG AVANT-PROPOS INTRODUCTORY COMMENTS PREMESSA ACHTUNG ATTENTION WARNING ATTENZIONE Zum Reinigen und Schmieren muß Toutes les opérations d’entretien, Any maintenance work, lubrication Ogni intervento di manutenzione di...
  • Page 28: Regular Checks

    06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE With the machine running Bei laufender Maschine Quand la machine est en ser- Con macchina in funzione vice - Check the pneumatic system.
  • Page 29 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE COMMENT EFFECTUER LES DURCHFÜHRUNG DER ERFOR- HOW TO DO THE REQUIRED COME ESEGUIRE I CONTROLLI CONTRÔLES NÉCESSAIRES DERLICHEN KONTROLLEN CHECKS RICHIESTI...
  • Page 30 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE COMPLETE OVERHAUL VOLLSTÄNDIGE ÜBERHOLUNG RÉVISION COMPLÈTE REVISIONE COMPLETA When the condition of the chop- Wenn der Zustand des Messer- Quand l’état de l’agitateur re- Quando lo stato dell’agitatore ri- per requires a complete over-...
  • Page 31 06.08 CHOPPER - OPERATION AND MAINTENANCE MESSERKOPF - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG AGITATEUR - UTILISATION ET ENTRETIEN MA.22 M. AGITATORE - USO E MANUTENZIONE DISMANTLING AND TAKING AUSBAU UND AUSSERBETRIEB- DEMONTAGE ET MISE HORS SMONTAGGIO E MESSA FUO- OUT OF SERVICE NAHME SERVICE RI SERVIZIO...
  • Page 32 06.08 - OPERATION AND MAINTENANCE CHOPPER - BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MESSERKOPF - UTILISATION ET ENTRETIEN AGITATEUR - USO E MANUTENZIONE MA.22 M. AGITATORE Problem Cause Action When the mixer is started, the chopper does not Check if electricity supply is present Fix the power cable start The motor overload has tripped...
  • Page 33: Agitateur

    TYPE 112/C - 132/C CHOPPER • SPARE PARTS CATALOGUE MESSERKOPF • ERSATZTEILKATALOG AGITATEUR • PIECES DE RECHANGE AGITATORE • PEZZI DI RICAMBIO MA.22 R. CATALOGUE No. ISSUE CIRCULATION LATEST UPDATE 06.08...
  • Page 34 06.08 CHOPPER - SPARE PARTS MESSERKOPF - ERSATZTEILE AGITATEUR - PIECES DE RECHANGE MA.22.R. AGITATORE - RICAMBI...
  • Page 35 06.08 CHOPPER - SPARE PARTS MESSERKOPF - ERSATZTEILE Gr 112 - PIECES DE RECHANGE AGITATEUR - RICAMBI MA.22.R. AGITATORE ITEM QUANT. CODE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motore elettrico UNI 5588 - M12 Mutter Ecrou Dado UNI 6593 - ø14x ø24x3...
  • Page 36 06.08 CHOPPER - SPARE PARTS MESSERKOPF - ERSATZTEILE Gr 132 AGITATEUR - PIECES DE RECHANGE MA.22.R. AGITATORE - RICAMBI ITEM QUANT. CODE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DESCRIZIONE POS. MENGE Electric motor Elektromotor Moteur électrique Motore elettrico UNI 5588 - M12 Mutter Ecrou Dado UNI 6593 - ø14x ø24x3...
  • Page 38 N.B. Toutes données portées dans le présent catalogue n’engagent pas le fabricant. Elles peuvent être modifiéès à tout moment. N.B. Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento. +39 / 0535 / 618111 WAM S.p.A. - MAP Division +39 / 0535 / 618226...

Ce manuel est également adapté pour:

Map 132/c

Table des Matières