Coppie Di Serraggio; Couples De Serrage - MOTO GUZZI Bellagio 2009 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

utilizzando un getto d'aria in
pressione.
Accertarsi che i cavi siano cor-
rettamente aggraffati ai termina-
li interni ai connettori.
Inserire successivamente i due
connettori accertandosi del cor-
retto accoppiamento (se pre-
senti gli opposti agganci si udirà
il tipico "click").
ATTENZIONE
PER DISINSERIRE I DUE CONNETTO-
RI NON TIRARE I CAVI.
NOTA BENE
I DUE CONNETTORI HANNO UN SOLO
SENSO DI INSERIMENTO, PRESEN-
TARLI ALL'ACCOPPIAMENTO NEL
GIUSTO SENSO.

COPPIE DI SERRAGGIO

ATTENZIONE
NON DIMENTICARE CHE LE COPPIE
DI SERRAGGIO DI TUTTI GLI ELE-
MENTI DI FISSAGGIO POSTI SU RUO-
TE, FRENI, PERNI RUOTA E ALTRI
COMPONENTI DELLE SOSPENSIONI
SVOLGONO UN RUOLO FONDAMEN-
TALE NEL GARANTIRE LA SICUREZ-
ZA DEL VEICOLO E VANNO MANTE-
NUTE AI VALORI PRESCRITTI. CON-
TROLLARE
REGOLARMENTE
COPPIE DI SERRAGGIO DEGLI ELE-
MENTI DI FISSAGGIO E UTILIZZARE
21
en utilisant un jet d'air compri-
mé.
S'assurer que les câbles sont
correctement attachés aux bor-
nes internes des connecteurs.
Insérer ensuite les deux con-
necteurs en s'assurant du bon
accouplement (si les crochets
opposés sont présents, on en-
tendra le déclic typique).
ATTENTION
POUR
DÉBRANCHER
CONNECTEURS, NE PAS TIRER DES
CÂBLES.
N.B.
LES DEUX CONNECTEURS ONT UN
SEUL SENS D'INSERTION, LES PRÉ-
SENTER À L'ACCOUPLEMENT DANS
LE BON SENS.

COUPLES DE SERRAGE

ATTENTION
NE PAS OUBLIER QUE LES COUPLES
DE SERRAGE DE TOUS LES ÉLÉ-
MENTS DE FIXATION SITUÉS SUR
LES ROUES, LES FREINS, LES PI-
VOTS DE ROUE ET LES AUTRES
COMPOSANTS DES SUSPENSIONS
JOUENT UN RÔLE FONDAMENTAL
DANS LA SÉCURITÉ DU VÉHICULE ET
DOIVENT ÊTRE MAINTENUS AUX VA-
LE
LEURS PRESCRITES. CONTRÔLER
RÉGULIÈREMENT LES COUPLES DE
SERRAGE DES ÉLÉMENTS DE FIXA-
LES
DEUX

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières