- elettrodo centrale (5);
- isolante (6);
- elettrodo laterale (7).
•
Controllare che gli elettrodi e l'i-
solante della candela siano privi
di depositi carboniosi o segni di
corrosione, eventualmente puli-
re con un getto d'aria in pressio-
ne.
04_13
Se la candela presenta screpolature sul-
l'isolante, elettrodi corrosi, eccessivi de-
positi o elettrodo centrale (5) con la
sommità arrotondata (8), deve essere so-
stituita.
•
Controllare la distanza tra gli
elettrodi con uno spessimetro
del tipo a filo (9).
ATTENZIONE
NON TENTARE IN ALCUN MODO DI
RIPORTARE A MISURA LA DISTANZA
TRA GLI ELETTRODI.
La distanza tra gli elettrodi deve essere
di 0,6 - 0,7 mm (0.023 - 0.027 in), se di-
versa sostituire la candela.
•
Accertarsi che la rondella (10)
sia in buone condizioni.
Per l'installazione:
- électrode centrale (5) ;
- isolant (6) ;
- électrode latérale (7).
•
Contrôler que les électrodes et
l'isolant de la bougie sont
exempts de calamine ou de si-
gnes de corrosion, éventuelle-
ment nettoyer avec un jet d'air
comprimé.
Si la bougie présente des fissures sur
l'isolant, des électrodes corrodées, de la
calamine en excès ou l'électrode centrale
(5) avec le sommet arrondi (8), elle doit
être remplacée.
•
Contrôler la distance entre les
électrodes avec un calibre
d'épaisseur du type à fil (9).
ATTENTION
NE TENTER EN AUCUNE FAÇON DE
REPORTER À LA BONNE MESURE LA
DISTANCE ENTRE LES ÉLECTRO-
DES.
La distance entre les électrodes doit être
de 0,6 - 0,7 mm (0.023 - 0.027 in). Si elle
est différente, remplacer la bougie.
•
S'assurer que la rondelle (10)
est en bon état.
Pour l'installation :
81