Recycling
Recycling
Reciclaje
For recycling and environmental
compliance, please visit
www.sram.com/company/environment.
Replace the SRAM battery with an authentic
SRAM battery only. Replace the AXS
Controller battery with a CR2032 coin cell
battery only.
Consult the SRAM Battery and Charger
Manual for battery maintenance and
specifications.
⚠ WA RN ING
Never dispose of batteries in a fire.
Hinweise zum Recycling und
Umweltschutz finden Sie auf
www.sram.com/company/environment.
Ersetzen Sie die SRAM-Batterie nur durch
eine Original-SRAM-Batterie. Ersetzen Sie
die Batterie der AXS-Steuerung nur durch
eine CR2032-Knopfzelle.
Hinweise zur Wartung und die technischen
Daten der Batterie finden Sie in der SRAM
Bedienungsanleitung für Batterie und
Ladegerät.
⚠ WA RNU NG
Batterien dürfen keinesfalls verbrannt
werden.
Puede encontrar información sobre
reciclaje y cumplimiento de la normativa
medioambiental en la página
www.sram.com/company/environment.
Sustituya la batería SRAM únicamente por
otra batería SRAM original. Sustituya la
batería del controlador AXS únicamente por
una pila botón CR2032.
Consulte el Manual de usuario de la
batería y el cargador SRAM para obtener
información sobre las especificaciones y el
mantenimiento de la batería.
⚠ ATE NC I ÓN
No tire nunca una batería al fuego.
Recyclage
Riciclaggio
Recycling
Pour obtenir des informations sur le
recyclage et le respect de l'environnement,
veuillez consulter le site
www.sram.com/company/environment.
Remplacez la batterie SRAM uniquement par
une batterie certifiée SRAM. Remplacez la
pile de la commande AXS uniquement par
une pile bouton CR2032.
Pour obtenir des informations sur l'entretien
et les caractéristiques des batteries,
consultez le Manuel SRAM des batteries et
chargeurs.
⚠ AVERTI SS E ME N T
Ne jetez jamais les piles dans les flammes.
Per il riciclaggio e la conformità ai
requisiti ambientali, visitare il sito
www.sram.com/company/environment.
Sostituire la batteria SRAM con una batteria
originale SRAM. Sostituire la batteria del
controller AXS esclusivamente con una
batteria a bottone CR2032.
Consultare il Manuale della batteria e del
caricabatteria SRAM per istruzioni sulla
manutenzione della batteria e le specifiche.
⚠ AV VERTEN Z A
Non gettare le batterie nel fuoco.
Voor meer informatie over recycling en
bescherming van het milieu, ga naar
www.sram.com/company/environment.
Vervang de SRAM-accu alleen door een
originele SRAM-accu. Vervang de batterij in
de AXS-controller alleen door een CR2032
knoopcelbatterij.
Raadpleeg de SRAM-accu en lader
Gebruikershandleiding voor de juiste
onderhoudsinstructies en specificaties.
⚠ WAAR SCHUW I NG
Gooi batterijen nooit in vuur.
Reciclagem
リサイクリング
回收
Para reciclagem e conformidade
ambiental, visite
www.sram.com/company/environment.
Substitua a bateria SRAM apenas com uma
bateria autêntica SRAM. Substitua a bateria
do controlador AXS apenas com uma
bateria/pilha tipo moeda CR2032.
Consulte o Manual da Bateria e do
Carregador da SRAM para obter instruções
de manutenção e especificações da bateria.
⚠ AVI S O
Nunca descarte baterias/pilhas atirando-as
para um fogo.
リサイクリングと環境に関する順守事項
に つ い て
は、www.sram.com/company/
environment
を参照してください。
SRAM の電池を交換する際は、SRAM の純
正電池のみを使用してください。AXS コン
トローラーの交換用電池は、CR2032 コイ
ン型電池のみです。
電池のメンテナンスおよび仕様については、
SRAM の電池および充電器マニュアルを参
照してください。
⚠ 警告
電池は、 決して焼却処分しないでください。
有关回收利用和环保合规信息,请访问
www.sram.com/company/environment。
SRAM 电 池 只 能 用 SRAM 原 装 电 池 更 换。
AXS 致动器电池只能用 CR2032 纽扣电池
更换。
参阅《SRAM 电池和充电器用户手册》了解
电池保养说明和规格。
⚠ 警告
请勿把电池丢入火中。
57