AXS Road Shift-Brake Levers (1x)
AXS Rennrad-Schaltbremshebel (1x)
Manetas de cambio y freno para
carretera AXS (1x)
If SRAM AXS road shift-brake levers are
assigned to the seatpost in the
SRAM AXS
app, to lower the seatpost, press and hold
both shifter paddles simultaneously, and use
your body weight to compress the seatpost.
To raise the seatpost, unweight the saddle,
then press and release both shifter paddles
simultaneously.
Seatpost position can be fixed to any point
in its travel by releasing the shifter paddles
when the seatpost is at the preferred height.
Wenn der Sattelstütze in der
SRAM AXS-App
SRAM AXS Rennrad-Schaltbremshebel zu-
gewiesen wurden und Sie die Sattelstütze
nach unten stellen möchten, halten Sie
beide Schaltwippen gleichzeitig gedrückt,
sodass die Sattelstütze durch Ihr Körper-
gewicht zusammengedrückt wird. Um die
Sattelstütze höher zu stellen, entlasten Sie
den Sattel, drücken Sie gleichzeitig beide
Schaltwippen und lassen Sie sie wieder los.
Sie können die Sattelstütze in einer beliebi-
gen Position innerhalb des Verstellbereichs
feststellen, indem Sie die Schaltwippen auf der
gewünschten Höhe loslassen.
Si se han asignado a la tija manetas de
cambio y freno para carretera SRAM AXS
desde la
aplicación SRAM
AXS, para bajar
la tija, mantenga presionadas a la vez las
dos manetas de cambio y utilice su peso
corporal para comprimir la tija. Para subir la
tija, descargue su peso del sillín, presione
a la vez las dos manetas de cambio el
actuador y luego suéltelas.
La posición de la tija de sillín se puede
ajustar a cualquier punto de su recorrido
soltando las manetas de cambio cuando la
tija esté a la altura deseada.
Press & hold
Drücken und gedrückt halten
Mantener presionado
Leviers frein-dérailleur AXS pour vélo
de route (1x)
Leve freno-cambio AXS Road (1x)
AXS-schakel-/remhendels voor
wegfietsen (1x)
Si les leviers frein-dérailleur SRAM AXS
pour vélo de route ont été assignés à la tige
de selle dans
l'app SRAM
appuyées les deux gâchettes des leviers de
dérailleur en même temps et faites pression
avec le poids de votre corps pour abaisser
la tige de selle. Pour monter la tige de selle,
levez-vous de la selle pour que votre poids
ne fasse pas pression, puis appuyez une
fois sur les deux gâchettes des leviers de
dérailleur en même temps.
La position de la tige de selle peut être
réglée sur toute sa longueur disponible ;
relâchez les gâchettes des leviers de
dérailleur lorsque la tige de selle a atteint la
hauteur idéale.
Se le leve freno-cambio SRAM AXS road
sono assegnate al reggisella
SRAM
AXS, per abbassare il reggisella, tenere
premute entrambe le palette del cambio
simultaneamente e usare il peso del corpo
per comprimere il reggisella. Per sollevare il
reggisella, scaricare il sellino e quindi premere
e rilasciare entrambe le palette cambio
simultaneamente.
È possibile fissare la posizione del reggisella
in qualunque punto della sua corsa
rilasciando le palette cambio quando il
reggisella è all'altezza preferita.
Als er AXS-schakel-/remhendels voor
wegfietsen aan de zadelpen in de
AXS-app
zijn toegewezen; om de zadelpen
te laten zakken, houd beide schakelhendels
tegelijkertijd ingedrukt en gebruik uw
lichaamsgewicht om de zadelpen samen
te drukken. Om de zadelpen te verhogen,
haal uw gewicht van het zadel, druk dan op
beide schakelhendels en laat ze los.
De hoogte van de zadelpen kan over het
volledig bereik worden ingesteld door de
schakelhendels los te laten wanneer de
zadelpen zich op de gewenste hoogte bevindt.
Appuyer et maintenir enfoncé
Pressione e segure
押して保持
Premere e tenere premuto
按住
Ingedrukt houden
Alavancas de mudanças e travão
AXS Road para estrada (1x)
AXS Road シフ トブレーキ・レバー
(1x)
AXS 公路车变速刹车杆 (1x)
As alavancas de mudanças e travão
AXS Road para estrada SRAM AXS são
AXS, maintenez
designadas para o espigão do assento
na
app SRAM
do assento, pressione e segure ambos
os manípulos achatados (patilhas) das
mudanças simultaneamente e use o peso
do seu corpo para comprimir o espigão
do assento. Para fazer subir o espigão do
assento, retire o peso do selim e depois
carregue e solte ambos os manípulos
achatados das mudanças simultaneamente.
Pode fixar a altura do espigão do assento
em qualquer posição do curso do seu
movimento, soltando os manípulos
achatados quando o espigão do assento
estiver à altura preferida.
SRAM AXS Road シフトブレーキ・レバー
が
SRAM AXS
nell'applicazione
当てられている場合、シートポストを下げ
るには、両方のシフター・パドルを同時に
押して保持し、体重をかけてシートポスト
を圧縮します。シートポストを上げるには、
サドルから体を浮かせて体重をかけないよ
うにし、両方のシフター・パドルを同時に
押して放します。
シートポストの位置は範囲内のあらゆる箇
所に調節できます。シートポストが好みの
位置になった時点で、シフター・パドルを
放してください。
如 果 在
SRAM AXS 应 用 程 序
AXS 公路车变速刹车杆分配至座杆,若要降
SRAM
低座杆,请同时按住两个指拨叶片,然后利
用您的体重来压缩座杆。若要升高座杆,请
离开车座,然后同时按压并释放两个指拨叶
片。
座杆可停在座杆行程中的任何位置,只要当
座杆在所需的高度时释放指拨叶片即可。
AXS; para baixar o espigão
アプリでシートポストに割り
中 已 将 SRAM
40