Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2020-2022
35
MANUEL D'ENTRETIEN
GEN.0000000006368 Rev A © 2021 SRAM, LLC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RockShox DEBONAIR 2020-2022 35 GOLD RL

  • Page 1 2020-2022 MANUEL D’ENTRETIEN GEN.0000000006368 Rev A © 2021 SRAM, LLC...
  • Page 2 GARANTIE DE SRAM LLC CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES FACE À SRAM, LLC. IL EST ÉGALEMENT POSSIBLE QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT, D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CETTE GARANTIE N’AFFECTE EN RIEN VOS DROITS STATUTAIRES. SI CETTE GARANTIE DEVAIT ÊTRE INCOMPATIBLE AVEC LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, CETTE GARANTIE SERAIT CONSIDÉRÉE COMME MODIFIÉE AFIN D’ÊTRE CONFORME AVEC CETTE LOI.
  • Page 3 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité !
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX .....................................6 PRÉPARATION DES PIÈCES ............................................6 PROCÉDURES D’ENTRETIEN ............................................6 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES ..........................................7 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES ....................................8 NOTEZ VOS RÉGLAGES ..............................................8 VALEURS DE COUPLE ..............................................8 VOLUME D’HUILE ET LUBRIFIANT ..........................................9 VUE ÉCLATÉE – 2020-2022 35 GOLD RL – DEBONAIR ..........................10 VUE ÉCLATÉE –...
  • Page 5 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT - TURNKEY ET DÉTENTE - 35 SILVER ............69 ENTRETIEN 200 HEURES DÉMONTAGE DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ................................69 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ..................................74 INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE DÉTENTE ....................................77 INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE COMPRESSION ................................80 ASSEMBLAGE DES FOURREAUX .................................
  • Page 6: Entretien Rockshox

    E n t r e t i e n R o c k S h o x Nous vous recommandons de faire entretenir votre suspension RockShox par un mécanicien vélo qualifié. L'entretien des suspensions RockShox requiert des connaissances sur les composants des suspensions ainsi que sur l’utilisation des outils et lubrifiants/liquides spécialisés. Le fait de ne pas suivre les procédures indiquées dans ce manuel d’entretien peut entraîner des dommages sur votre composant et annuler la garantie.
  • Page 7: Pièces, Outils Et Accessoires

    • Huile de suspension RockShox 5wt • Pince à bec fin • Huile de suspension RockShox 15wt • Pointe • Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool isopropylique • Maillet en caoutchouc ou en plastique • Graisse SRAM Butter ou Liquid-O-Ring PM600 •...
  • Page 8: Fréquences D'entretien Recommandées

    à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service.
  • Page 9: Volume D'huile Et Lubrifiant

    V o l u m e d ’ h u i l e e t l u b r i f i a n t Cartouche d’amortissement Ressort Plongeur Fourreau Plongeur Fourreau Année Cartouche Type Fourche Modèle d’amortis- Ressort Type Hauteur Type d’huile‡...
  • Page 10: Vue Éclatée - 2020-2022 35 Gold Rl - Debonair

    V u e é c l a t é e – 2 0 2 0 - 2 0 2 2   3 5   G o l d R L – D e b o n A i r Tube de direction Unité...
  • Page 11: Vue Éclatée - 2022 35 Silver Tk - Solo Air

    V u e é c l a t é e – 2 0 2 1 - 2 0 2 2   3 5   S i l v e r T K - S o l o A i r Tube de direction Unité...
  • Page 12: Vue Éclatée - 2022 35 Silver Tk - Dual Position Coil

    V u e é c l a t é e - 2 0 2 2 3 5 S i l v e r T K - D u a l P o s i t i o n C o i l Vis de blocage Unité...
  • Page 13: Vue Éclatée - 2022 35 Silver R - Dual Position Coil

    V u e é c l a t é e - 2 0 2 2 3 5 S i l v e r R - D u a l P o s i t i o n C o i l Vis de blocage Unité...
  • Page 14: Vue Éclatée - 2021-2022 35 Silver Tk - Coil

    V u e é c l a t é e – 2 0 2 1 - 2 0 2 2   3 5   S i l v e r T K - C o i l Tube de direction Unité...
  • Page 15: Vue Éclatée - 2021-2022 35 Silver R - Coil

    V u e é c l a t é e - 2 0 2 1 - 2 0 2 2 3 5 S i l v e r R - C o i l Tube de direction Unité du ressort Capuchon supérieur hélicoïdal Entretoise de...
  • Page 16: Démontage Et Entretien Des Fourreaux

    D é m o n t a g e e t e n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s D é...
  • Page 17 Fourche à ressort Dual Position Coil (DPC) : la fourche doit être en position de débattement maximum avant d'être démontée pour l'entretien. Débattement maximum 160 mm Débattement minimum 130 mm Si la fourche est réglée en position de débattement minimum, tournez à...
  • Page 18 Tournez la molette de réglage de la détente dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. C’est le réglage de la détente le plus ouvert/rapide. Retirez la molette de réglage de la détente. Déposez un récipient sous la fourche pour recueillir l'huile susceptible d’en couler.
  • Page 19: Entretien 50 Heures

    Tirez fermement les fourreaux vers le bas jusqu’à ce que le liquide commence à en couler. Tirez les fourreaux vers le bas pour les retirer de la fourche. Si les fourreaux ne glissent pas hors des plongeurs ou si l’huile ne s’écoule pas d’un côté...
  • Page 20: Entretien Des Fourreaux

    E n t r e t i e n 5 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e s f o u r r e a u x Retirez les anneaux en mousse. Pointe Nettoyez les anneaux en mousse.
  • Page 21: Entretien 200 Heures

    Imprégnez les anneaux en mousse d’huile de suspension. 15wt Seringue de purge RockShox Entretien 50 heures Poursuivez l’entretien des 50 heures en passant au chapitre Installation des fourreaux.
  • Page 22: Entretien Des Joints Des Fourreaux

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e s j o i n t s d e s f o u r r e a u x Retirez et jetez les anneaux en mousse.
  • Page 23 35 mm. AVI S Si vous utilisez l’outil d’installation RockShox x Abbey Bike Tools, vérifiez que la bague d’installation de 35 mm est bien serrée à la main sur la poignée de l’outil d’installation afin d’éviter d’endommager la bague d’installation.
  • Page 24 Assurez-vous que les fourreaux sont bien stables sur un établi. Maintenez le fourreau en place puis enfoncez le joint anti-poussière dans le fourreau jusqu’à ce que le haut du joint affleure avec le haut du fourreau. Répétez l'opération de l'autre côté. AVI S Contentez-vous d’enfoncer le joint anti-poussière dans le fourreau jusqu’à...
  • Page 25: Entretien Du Ressort À Air - Debonair - 35 Gold

    E n t r e t i e n d u r e s s o r t à a i r - D e b o n A i r - 3 5 G o l d E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s D é m o n t a g e d u r e s s o r t à a i r ⚠...
  • Page 26 Retirez le circlip. Avec votre doigt, guidez le circlip par-dessus la tige du ressort à air. Pince pour circlips Serrez la vis de la tige dans l’extrémité de la tige du ressort à air puis tirez la tige vers l’extérieur. Enroulez un chiffon autour de la vis inférieure.
  • Page 27 Enfoncez la tige à air, puis tirez-la fermement afin de déloger la tête d’étanchéité. Retirez l’unité du ressort à air hors du plongeur. Retirez la vis. Démontage du ressort à air...
  • Page 28 Retirez l’embase, le ressort ondulé, la rondelle de blocage, la butée, l’entretoise All-Travel (A) si mise en place, la tête d’étanchéité et la butée de talonnage. Nettoyez la tige et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée. AVI S Une tige du ressort à air rayée peut entraîner des fuites d’air. Si vous repérez une rayure, il peut être nécessaire de remplacer l’unité...
  • Page 29 Appliquez de la graisse sur l’extrémité arrondie d’une clé hexagonale propre de 8 mm. Insérez l’extrémité arrondie de la clé dans la tête d’étanchéité jusqu’à ce qu’elle arrive juste en dessous de la cannelure interne du joint torique de la tête d’étanchéité. Appliquez de la graisse sur le joint torique interne neuf puis insérez-le dans la cannelure interne.
  • Page 30 Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Inspectez l'intérieur et l'extérieur des plongeurs pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. AVI S Les rayures sur les surfaces internes des plongeurs peuvent entraîner des fuites d’air. Si vous repérez une rayure à l’intérieur, il est nécessaire de remplacer l’unité...
  • Page 31: Changement Du Débattement Du Ressort À Air Et Des Bottomless Tokens (Facultatif)

    C h a n g e m e n t d u d é b a t t e m e n t d u r e s s o r t à a i r e t d e s B o t t o m l e s s To k e n s ( f a c u l t a t i f ) Pour augmenter ou diminuer le débattement de votre RockShox 35 Gold, vous pouvez mettre en place ou retirer des entretoises All-Travel. Par exemple, pour passer d’un débattement maximal de 130 mm à...
  • Page 32: Installation Des Bottomless Tokens (Facultatif)

    I n s t a l l a t i o n d e s B o t t o m l e s s T o k e n s ( f a c u l t a t i f ) Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air présent dans la fourche afin de créer une plus grande dureté...
  • Page 33: Installation Du Ressort À Air

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u r e s s o r t à a i r Appliquez une bonne dose de graisse à...
  • Page 34 Installez l’entretoise All-Travel (A) (si installée d’origine ou ajoutée ultérieurement pour réduire le débattement), la tête d’étanchéité et la butée de la tête d’étanchéité. All-Travel : reportez-vous à la page 31 pour connaître les différentes configurations concernant les entretoises. Mettez en place la rondelle de blocage, un ressort ondulé neuf et l’embase, dans cet ordre, sur la tige à...
  • Page 35 Insérez l’unité du ressort à air à l’intérieur du plongeur. Enfoncez fermement le piston à air dans le plongeur. Mettez en place la rondelle de blocage plate (A) dans le plongeur, puis le ressort ondulé (B). Enfoncez l’embase à l’intérieur du plongeur jusqu’à ce qu’elle se bloque. Enfoncez la tige à...
  • Page 36 Vissez la vis inférieure dans la tige à air et tirez sur la tige à air jusqu’à ce qu’elle se bloque. Injectez ou versez de l’huile de suspension RockShox dans le plongeur du ressort à air. Seringue de purge RockShox 2 ml...
  • Page 37 Mettez en place le capuchon supérieur du ressort à air sur le plongeur, puis serrez-le. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur. 24 mm 28 N·m Installation du ressort à air...
  • Page 38: Entretien Du Ressort À Air - Solo Air - 35 Silver

    E n t r e t i e n d u r e s s o r t à a i r - S o l o A i r - 3 5 S i l v e r E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s D é...
  • Page 39 Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du tube et vérifiez qu’il n’est pas rayé. AVI S Veillez à ne pas rayer la surface interne du tube pneumatique. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’air. Retirez la tête d’étanchéité pneumatique négative, l’entretroise All-Travel (si mise en place ; non illustrée) et la butée de talonnage. Nettoyez la tige du ressort à...
  • Page 40 Retirez le joint torique externe et le joint quadrilobe interne situés sur la tête d’étanchéité pneumatique négative puis jetez-les. AVI S Veillez à ne pas rayer la tête d’étanchéité. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’air. Appliquez de la graisse sur l’extrémité arrondie d’une clé hexagonale propre de 8 mm.
  • Page 41 Appliquez de la graisse sur le joint torique externe neuf et mettez-le en place. Démontage du ressort à air...
  • Page 42: Changement Du Débattement Du Ressort À Air Et Des Bottomless Tokens (Facultatif)

    All-Travel utiliser selon le débattement choisi pour votre fourche. La RockShox 35 Silver est compatible avec les Bottomless Tokens 24 mm de couleur orange qui peuvent être ajoutés au, ou retirés du capuchon supérieur pneumatique pour affiner le réglage de la courbe d’amortissement et des sensations de talonnage. À l’aide du tableau ci-dessous, vous pouvez déterminer le nombre de Bottomless Tokens à...
  • Page 43: Installation Des Bottomless Tokens (Facultatif)

    I n s t a l l a t i o n d e s B o t t o m l e s s T o k e n s ( f a c u l t a t i f ) Les Bottomless Tokens réduisent le volume d’air présent dans la fourche afin de créer une plus grande dureté...
  • Page 44: Installation Du Ressort À Air

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u r e s s o r t à a i r Appliquez de la graisse sur la tige à...
  • Page 45 AVI S Veillez à ne pas rayer le capuchon supérieur. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’air. Injectez ou versez 2 ml d’huile de suspension dans le tube du ressort à air. Seringue de purge RockShox Installation du ressort à air...
  • Page 46 Mettez le capuchon supérieur pneumatique en place sur le tube pneumatique. Insérez l’unité pneumatique, avec la tige en premier, par le haut du plongeur. Guidez la tige à air à travers le guide de la tige dans la base du plongeur. Vissez le capuchon supérieur sur le plongeur puis serrez-le.
  • Page 47: Entretien Du Ressort Hélicoïdal - Dual Position Coil - 35 Silver

    E n t r e t i e n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l - D u a l P o s i t i o n C o i l - 3 5 S i l v e r E n t r e t i e n 2 0 0  ...
  • Page 48 Nettoyez le ressort hélicoïdal, ainsi que l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Coupez et retirez l’isolant du ressort situé sur le ressort. ⚠ AV ERTI S SEM ENT Pour éviter toute blessure, éloignez vos doigts de la ligne de coupe et ne ramenez jamais la lame vers vous. Cutter Installez les nouveaux isolants aux mêmes emplacements sur le ressort.
  • Page 49 Appliquez une bonne dose de graisse sur le ressort et son isolant. Retirez le joint torique situé sur le capuchon supérieur. Appliquez de la graisse sur le joint torique neuf puis mettez-le en place. Démontage et entretien du ressort hélicoïdal...
  • Page 50: Installation Du Ressort Hélicoïdal

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l Insérez l’unité...
  • Page 51 Positionnez la molette de réglage du débattement tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en position de débattement maximum. Mettez la vis de blocage de la molette en place puis serrez-la. Position de débattement maximum 2,5 mm 1,35 Nm Entretien 200 heures Poursuivez l’entretien des 200 heures en passant à...
  • Page 52: Entretien Du Ressort Hélicoïdal - 35 Silver

    E n t r e t i e n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l - 3 5   S i l v e r E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s D é m o n t a g e e t e n t r e t i e n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l Dévissez le capuchon supérieur.
  • Page 53 Retirez l’unité de la tige du ressort puis nettoyez-la. Tige (≤10 mm de diamètre) Nettoyez le ressort hélicoïdal, ainsi que l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Coupez et retirez l’isolant du ressort situé sur le ressort. ⚠ AV ERTI S SEM ENT Pour éviter toute blessure, éloignez vos doigts de la ligne de coupe et ne ramenez jamais la lame vers vous.
  • Page 54 Installez les nouveaux isolants aux mêmes emplacements sur le ressort. Positionnez un nouvel isolant contre le ressort. À l’aide d’un pistolet thermique, chauffez l’isolant de manière uniforme avec un mouvement de balayage tout en faisant tourner lentement le ressort jusqu’à ce que l’isolant se rétracte uniformément sur le ressort. ⚠...
  • Page 55: Installation Du Ressort Hélicoïdal

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l Installez l’unité...
  • Page 56 Mettez le capuchon supérieur en place puis vissez-le à l’aide d’une clé à douille de 24 mm. Appuyez fermement sur le capuchon supérieur pour le visser dans le plongeur. 24 mm Serrez le capuchon supérieur. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur. 24 mm 28 N·m Entretien 200 heures...
  • Page 57: Entretien De La Cartouche D'amortissement - Motion Control - 35 Gold

    E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - M o t i o n C o n t r o l - 3 5 G o l d E n t r e t i e n 2 0 0  ...
  • Page 58: Démontage De La Cartouche D'amortissement

    Dévissez le capuchon supérieur de la cartouche de compression. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous desserrez le capuchon supérieur. Retirez la cartouche de compression en la tirant lentement mais fermement vers le haut et en la faisant légèrement tourner. Quand le joint torique de la cartouche d’amortissement touche le filetage du plongeur, tournez la cartouche d’amortissement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dévisser le joint torique situé...
  • Page 59 Retirez le circlip. Avec votre doigt, guidez le circlip par-dessus la tige de détente. AVI S Veillez à ne pas rayer la tige de la cartouche de détente. Les rayures peuvent entraîner des fuites d’huile à l’intérieur des fourreaux, ce qui pourrait réduire les performances d’amortissement et endommager la fourche.
  • Page 60 Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Inspectez l'intérieur et l'extérieur du plongeur pour vérifier qu’il n’est pas rayé. AVI S Les rayures sur les surfaces internes des plongeurs peuvent entraîner des fuites d’huile. Si vous repérez une rayure à l’intérieur, il est nécessaire de remplacer l’unité...
  • Page 61: Entretien De La Cartouche D'amortissement

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t Retirez les joints toriques situés sur la cartouche de compression puis jetez-les.
  • Page 62 Retirez les joints toriques interne et externe situés sur la tête d’étanchéité puis jetez-les. Appliquez de la graisse sur les joints toriques neufs puis mettez-les en place. Retirez la bague de coulissage puis jetez-la. Installez une bague de coulissage neuve. Entretien de la cartouche d’amortissement...
  • Page 63 Installez la tête d’étanchéité sur la tige de la cartouche de détente. Entretien de la cartouche d’amortissement...
  • Page 64: Installation De La Cartouche De Détente

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d e d é t e n t e Insérez le piston de la cartouche de détente et la tête d’étanchéité...
  • Page 65 Tirez sur la tige de la cartouche de détente en position d’extension complète puis retirez la vis inférieure. Installation de la cartouche de détente...
  • Page 66: Installation De La Cartouche De Compression

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d e c o m p r e s s i o n Versez de l’huile de suspension RockShox à l’intérieur du plongeur.
  • Page 67 Vissez le capuchon supérieur sur le plongeur puis serrez-le. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur. 24 mm 28 N·m RL : appliquez de la graisse sur les crans du capuchon supérieur et le ressort de détente. RL : mettez la molette de réglage en place avec la languette tournée à 7 ou 8 heures en position déverrouillée.
  • Page 68 Installez la vis de blocage puis serrez-la. 2,5 mm 2020 2,5 mm 1,4 N·m Pour obtenir les instructions d’installation du rappel à distance et du câble, consultez le manuel utilisateur du rappel à distance concerné sur www.sram.com/en/rockshox/products/remotes. 2,5 mm 2021-2022 2,5 mm 1,4 N·m Installation de la cartouche de compression...
  • Page 69: Entretien De La Cartouche D'amortissement - Turnkey Et Détente - 35 Silver

    E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t - T u r n k e y e t D é t e n t e - 3 5 S i l v e r E n t r e t i e n 2 0 0  ...
  • Page 70 TK/TK R : dévissez le capuchon supérieur de la cartouche de compression. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous desserrez le capuchon supérieur. Retirez la cartouche de compression en la tirant lentement mais fermement vers le haut et en la faisant légèrement tourner. Quand le joint torique de la cartouche d’amortissement touche le filetage du plongeur, tournez la cartouche d’amortissement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dévisser le joint torique situé...
  • Page 71 Serrez la fourche dans le trépied d’atelier avec le tube pivot tourné vers le bas. Repoussez la tige de la cartouche de détente dans le plongeur et à travers la tête d’étanchéité. La cartouche d’amortissement va coulisser dans le plongeur et ressortir par le té en touchant votre main. Veillez à ce que la tige ne se raye pas contre le filetage du plongeur.
  • Page 72 À l’aide du manche d’un tournevis, poussez fermement la tête d’étanchéité dans le plongeur. Manche du tournevis À l’aide d'une longue tige (de 15 à 17 mm de diamètre), poussez la tête d’étanchéité pour la faire sortir du plongeur par le té. Tige Démontage de la cartouche d’amortissement...
  • Page 73 Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du plongeur. Inspectez l'intérieur et l'extérieur du plongeur pour vérifier qu’il n’est pas rayé. AVI S Les rayures sur les surfaces internes des plongeurs peuvent entraîner des fuites d’huile. Si vous repérez une rayure à l’intérieur, il est nécessaire de remplacer l’unité...
  • Page 74: Entretien De La Cartouche D'amortissement

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s E n t r e t i e n d e l a c a r t o u c h e d ’ a m o r t i s s e m e n t TK/TK R : retirez les joints toriques situés sur la cartouche de compression puis jetez-les.
  • Page 75 Retirez la bague de coulissage du piston de la cartouche de détente puis jetez-la. Installez une bague de coulissage neuve. Solo Air et Coil Solo Air et Coil Dual Position Coil Dual Position Coil Retirez les joints toriques situés sur la tête d’étanchéité. AVI S Veillez à...
  • Page 76 Installez des joints toriques neufs sur la tête d’étanchéité. Appliquez de la graisse sur les joints toriques neufs et sur la tête d’étanchéité. Entretien de la cartouche d’amortissement...
  • Page 77: Installation De La Cartouche De Détente

    E n t r e t i e n 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d e d é t e n t e Insérez la tête d’étanchéité...
  • Page 78 Tout en poussant la tête d’étanchéité fermement avec la tige pour la mettre en place, appuyez sur l’anneau de blocage situé au bout de la tête d’étanchéité avec la paume de la main jusqu’à ce qu'il se mette en place. Tige (15-17 mm de diamètre) Vérifiez que l’anneau de blocage est parfaitement mis en place.
  • Page 79 Repoussez le piston de la cartouche de détente dans le plongeur jusqu’à ce que le piston se trouve juste en-dessous du filetage du plongeur. Maintenez la tige en place et appuyez légèrement sur la cartouche de détente tout en l’insérant dans le plongeur. À...
  • Page 80: Installation De La Cartouche De Compression

    I n s t a l l a t i o n d e l a c a r t o u c h e d e c o m p r e s s i o n Versez de l’huile de suspension RockShox à l’intérieur du plongeur.
  • Page 81 R : installez l’unité capuchon supérieur/entretoise du volume d’huile de détente dans le plongeur. Vissez le capuchon supérieur sur le plongeur puis serrez-le. Appuyez fermement vers le bas lorsque vous serrez le capuchon supérieur. R : passez au chapitre Assemblage des fourreaux. 24 mm 28 N·m TK : mettez la molette de réglage en place avec la languette tournée à...
  • Page 82 Installez la vis de blocage puis serrez-la. 2,5 mm 2020 2,5 mm 1,4 N·m Pour obtenir les instructions d’installation du rappel à distance et du câble, consultez le manuel utilisateur du rappel à distance concerné sur www.sram.com/en/rockshox/products/remotes. 2,5 mm 2021-2022 2,5 mm 1,4 N·m Installation de la cartouche de compression...
  • Page 83: Assemblage Des Fourreaux

    A s s e m b l a g e d e s f o u r r e a u x E n t r e t i e n 5 0 / 2 0 0   h e u r e s I n s t a l l a t i o n d e s f o u r r e a u x Nettoyez les plongeurs.
  • Page 84 Mettez la fourche de biais de sorte que les trous des vis soient tournés vers le haut. Injectez de l’huile de suspension RockShox dans chaque fourreau à travers les trous des vis inférieures. AVI S Ne dépassez pas le volume d’huile recommandé par fourreau au risque d’endommager la fourche.
  • Page 85 Entretien 200 heures Retirez l’anneau de blocage de la rondelle d’écrasement usagé et la rondelle d’écrasement situés sur chaque vis inférieure. Maintenez l’anneau de blocage de la rondelle d’écrasement en place à l’aide d'une pince à bec fin, puis dévissez l’anneau de blocage ainsi que la rondelle d’écrasement situés sur la vis en tournant la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 86 Après avoir actionné la fourche à 3 ou 4 reprises, vérifiez la pression et ajoutez de l’air si nécessaire. Pompe pour amortisseur Installez le capuchon de la valve à air. Nettoyez l’ensemble de la fourche. L’entretien de votre fourche RockShox est maintenant terminé. Installation des fourreaux...
  • Page 87 Les noms suivants sont des marques déposées de SRAM, LLC : 1:1®, Accuwatt®, Avid®, AXS®, Bar®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, Elita®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Hammerschmidt®, Holzfeller®, Hussefelt®, i-Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Pike®, PowerCal®, PowerLock®, PowerTap®, Qollector®, Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, Truvativ®, TyreWiz®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zed tech®, Zipp®...
  • Page 88 SIÈGE ASIE SIÈGE MONDIAL SIÈGE EUROPE SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. États-Unis Pays-Bas...

Ce manuel est également adapté pour:

Solo air 2022 35 silver tkDual position coil 2022 35 silver tkDual position coil 2022 35 silver rCoil 2021-2022 35 silver tkCoil 2021-2022 35 silver r

Table des Matières