Columbus McKinnon Yalelift 360 Traduction Du Mode D'emploi Original page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Yalelift 360:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Inspektions- und wartungsintervalle
Inspection and maintenance intervals / Intervalles d'inspection et de maintenance
inspektionsmaßnahme
measure of inspection / Action suite à l'inspection
Bremsfunktion prüfen
Check brake function
Vérification du fonctionnement du frein
Lastkette prüfen
Check load chain
Vérification de la chaîne de charge
Lastkettenrad und Kettenführung prüfen
Check load sheave and chain guide
Vérification de la noix de chaîne et le guide chaîne
Alle Schrauben und Bolzenverbindungen prüfen
Check all screws and bolt connections
Vérification de toutes les vis et les écrous
Lagerstellen, Getriebe und Antriebsritzel prüfen
Check bearings, gearing and driving pinion
Vérification des roulements, engrenages et de pignons
Last- und Traghaken prüfen
Check top and bottom hooks
Vérification des crochets hauts et bas
Bremse mit Last prüfen
Check brake with load attached
Vérification due frein avec une charge attachée
Laufrollen prüfen
Check trolley wheels
Vérification des roues des chariot
Puffer am Laufwerk prüfen
Check buffers on trolley
Vérification des amortisseurs de chariot
* in Abhängigkeit der Benutzung / depending on use / dépend de l'utilisation
Wartungsmaßnahme / measure of maintenance
Evaluation de la maintenance
Lastkette schmieren / Lubricate load chain
Lubrification de la chaîne de charge
Komplettes Gerät
Complete unit
Appareil complet
* in Abhängigkeit der Benutzung / depending on use / dépend de l'utilisation
werksüberwachung für Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen alle 3 Jahre
durch eine befähigte Person oder einen autorisierten Servicepartner.
Survey at manufacturer for units in potentially explosive areas must take place every 3 years
by a competent person or an authorised service partner.
Une certification pour les produits dans des zones à fort risque d'explosion doit avoir lieu tous les 3 ans par
une personne compétente ou un partenaire de service agréé.
32 von 36
intervall
interval / intervalle de temps
vor Aufnahme der Arbeit
prior to operation
avant chaque utilisation
alle 3 Monate
every 3 months
tous les 3 mois
alle 3 Monate
every 3 months
tous les 3 mois
mindestens einmal jährlich*
at least annually*
au moins chaque année*
mindestens einmal jährlich*
at least annually*
au moins chaque année*
alle 6 Monate
mindestens einmal jährlich*
every 6 months
at least annually*
tous les 6 mois
au moins chaque année*
mindestens einmal jährlich*
at least annually*
au moins chaque année*
alle 3 Monate
every 3 months
tous les 3 mois
alle 6 Monate
every 6 months
tous les 6 mois
intervall
interval / intervalle de temps
monatlich
every month / tous les mois
mindestens einmal jährlich*
at least annually*
au moins chaque année*
bemerkung
Comment / Commentaire
→ „Bremsfunktion prüfen"
→ „Checking the brake function"
→ „Vérification de la fonction de freinage"
→ „Überprüfung der Lastkette"
→ „Inspection of the load chain"
→ „Inspection de la chaîne de charge"
Sichtprüfung auf Verschleiß
Visual check for wear
Vérification visuelle de l'usure
Schmierung überprüfen
Check lubrication
Vérifier la lubrification
→ „Überprüfung des Last- und Traghakens"
→ „Inspection of the load hook and top hook"
→ „Inspection des crochets de charge
et de suspension"
→ „Bremsfunktion prüfen"
→ „Checking the brake function"
→ „Vérification de la fonction de freinage"
Nur bei Fahrwerksanbindungen (YLIT und YLLH)
Only for units with integral trolley (YLIT and YLLH)
Seulement les modèles combinés (YLIT et YLLH)
Sichtprüfung auf Verschleiß
Visual check for wear
Vérification visuelle de l'usure
bemerkung
Comment / Commentaire
Bei starkem Einsatz Wartungsintervalle verkürzen
In case of extreme working intervals must be
reduced.
En cas d'utilisation extreme réduiser
les intervalles.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yalelift itpYalelift itgYalelift lhpYalelift lhg

Table des Matières