Wi-Fi Gourmet Steam Guide Remote Start Sous Vide Brightness Display SMART FUNCTIONS Convection Auto Conversion Language Selection SIGNATURE KITCHEN SUITE Application Volume Smart Diagnosis™ Feature Preheat Alarm Light Industry Canada Statement Temperature Adjustment IC Radiation Exposure Statement Temperature Units MAINTENANCE Smart Diagnosis™...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (UPPER OVEN) When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING • To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy when using the upper oven, follow basic safety precautions, including the following.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not cover or block any openings on the appliance. • Do not run the oven while it is empty. • Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions. • This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. - Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY • Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never attempt to dry a pet in the oven. • Never use your appliance for warming or heating the room. • Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven. Cookware will be hot.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Before replacing the oven light bulb, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electric shock. WARNING •...
10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY DURING USE • Do not touch the oven racks while they are hot. • Always place oven racks in the desired location while the oven is cool. If a rack must be moved while the oven is hot, do not let the pot holder contact the hot heating element in the oven.
Page 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If there is a fire in the oven during self-clean, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven.
12 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Make sure to understand the name and function of each part. Control panel Rating label, model and serial number plate Steam feeder tank Broiler pan & grid Spacer (2) - One on each side Standard racks Gasket Gliding racks (2)
Installation manual NOTE • Contact SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components.
OPERATION Getting Started Changing Oven Settings Settings After turning on the range for the first time, adjust the settings to suit your preferences. To adjust settings after the initial setup, touch the Touch POWER on the LCD display. display to open the Main screen. Touch Settings at the bottom center of the Main screen.
16 OPERATION Lockout Clock Themes The Lockout feature automatically prevents most There are six different clock themes available, oven controls from being turned on. It does not including several analog and digital clocks. disable the clock, timer and the interior oven light. Selecting a Clock Theme Touch Settings at the center bottom of the Main Lock...
OPERATION Wi-Fi Display Connect the appliance to a home Wi-Fi network to Set the length of time before the display sleeps. use Remote Start and other smart functions. See the There are three options you can select. Smart Functions section for more details. •...
18 OPERATION Language Selection Temperature Adjustment Set the display language to English, Spanish, or Your new oven may cook differently than the one French. it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings.
OPERATION Smart Diagnosis™ Factory Data Reset Smart Diagnosis™ can be run through a smartphone This function returns all settings to the factory application or by calling for support. Place your defaults. smartphone's mouthpiece near the top left corner of Touch Settings at the center bottom of the Main the screen.
20 OPERATION Timer Adjusting or Cancelling the Timer Touch the remaining time next to the clock icon The oven timers don't affect oven operation or in the display. cooking time. Use them as extra kitchen timers. Once the time runs out, the oven chimes and "Timer 1 or 2 To cancel the timer, touch Reset ( ) in the finished"...
OPERATION Using the Upper Oven NOTE • Do not rinse containers by placing them in water Before Using the Upper Oven immediately after cooking. This may cause breakage. Also, always allow the turntable to NOTE cool before removing it from the oven. •...
22 OPERATION Microwave Cooking Tips Bone and Fat Content of Food Bones conduct heat and fat cooks more quickly than Keeping an Eye on Things meat. Care must be taken when cooking bony or fatty Always watch your food while it cooks. The light cuts of meat in order to prevent unevenly cooked or inside the upper oven turns on automatically when overcooked meat.
OPERATION Microwave Power Levels Shielding Strips of aluminium foil (which block microwaves) This upper oven is equipped with 10 power levels to can be placed over the corners or edges of square give you maximum flexibility and control over cooking. and rectangular foods to prevent those portions from See the table for suggested power levels for various overcooking.
24 OPERATION Defrost Cooking at High Power Level Turn the Oven Mode knob to select the The oven has 4 preset defrost cycles. The defrost Microwave mode. feature provides the best defrosting method for frozen foods. The Defrost Table shows the suggested defrost Touch numbers to set the cook time.
Page 25
OPERATION Weight Conversion Table Defrost Table Most food weights are given in pounds and ounces. Category Food to be Defrosted If using pounds, food weights must be entered into Auto Defrost in pounds and tenths of pounds Meat Beef (decimals). 0.1 - 6.0 lbs Ground beef, round steak, stew Use the following table if necessary to convert food...
26 OPERATION Sensor Operation Defrosting Tips • When using Defrost, the weight to be entered is Sensor Cook reheats favorite foods without selecting the net weight in pounds and tenths of pounds (the cooking times and power levels. weight of the food minus the container). The oven automatically determines required cooking •...
OPERATION Using Sensor Cook To Stop Cooking Touch Stop in the display and select Yes, or turn Use Sensor Cook to heat common microwave- the Mode knob to the OFF position. prepared foods without needing to program times and power levels. Sensor Cook has preset programs for 9 food categories.
28 OPERATION Convection Bake Broil During Convection Bake, a heating element is used This feature will allow you to brown and crisp food to raise the temperature of the air inside the oven. quickly. There is no need for preheating. Convection cooking temperature ranges from 100 °F to 450 °F.
OPERATION Speed Cook Changing the Speed Cook Settings Touch Edit in the display to bring up the Cook This feature uses power from a halogen light, heaters, Settings screen. and microwaves simultaneously to allow quick cooking. Adjust the settings. NOTE Touch Start.
30 OPERATION Auto Cook Table Category Weight Cookware Food Temp. Instructions 1. Bacon Microwave- Refrigerated Place bacon slices on a microwave rack for best results. (regular safe bacon Use a plate lined with paper towels if rack is not available. sliced) slices rack or plate...
Page 31
OPERATION Category Weight Cookware Food Temp. Instructions 15. Hamburger 2, 3-4, 5-6 Metal tray Refrigerated Turn food over at the beep. (1/2″ thick) patties 16. Lamb chops 1, 2, 3-4 Metal tray Refrigerated Brush with oil and season with salt and pepper. (1/2″...
Page 32
32 OPERATION Category Weight Cookware Food Temp. Instructions 23. Rice ½, 1 cup Deep and large Room Ingredients microwave- ½ cup 1 cup safe bowl on Rice ½ cup (96 g) 1 cup (192 g) the glass tray Water 1 cup (230 g) 2 cups (460 g) Salt Optional...
OPERATION Soften To Stop Cooking Touch Stop in the display and select Yes, or turn The oven uses low power to soften foods such as the Mode knob to the OFF position. butter, cream cheese, frosting, and ice cream. See the following table. Setting the Soften Function Turn the Oven Mode knob to select the Soften/ Melt mode.
34 OPERATION Melt To Stop Cooking Touch Stop in the display and select Yes, or turn The oven uses low power to melt foods such the Mode knob to the OFF position. as butter, caramel, cheese, chocolate, and marshmallows. See the following table. Setting the Melt Function Turn the Oven Mode knob to select the Soften/ Melt mode.
OPERATION Warm Popcorn The WARM function maintains an oven temperature of Setting the Popcorn Function less than 230°F. This function should not be used to reheat Turn the Oven Mode knob to select the Popcorn cold food. The Warm function keeps cooked food warm mode.
36 OPERATION Using the Lower Oven Removing and Replacing Standard Oven Racks Before Using the Oven The racks have a turned-up back edge that prevents them from being pulled completely out of the oven NOTE cavity. • The temperature registered by an oven thermometer may differ from the actual set CAUTION oven temperature.
OPERATION Rack and Pan Placement Using Gliding Oven Racks If cooking on two racks: The gliding racks slide in and out on a frame. This keeps heavy cookware level and prevents it from Place standard oven racks in positions 2 and 4. sliding forward when the rack is completely extended.
38 OPERATION Bake Baking Tips Follow the recipe or convection food directions for Use BAKE to prepare foods such as pastries, breads baking temperature, time, and rack position. Baking and casseroles. The oven can be programmed to time and temperature will vary depending on the bake at any temperature from 170°F (80°C) to 550°F ingredients, size, and shape of the baking pan used.
OPERATION Convection Modes Changing the Cook Settings Touch Edit in the display to bring up the Cook Convection Bake and Convection Roast use a fan to Settings screen. circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows for even cooking and Adjust the settings using the number pad or excellent results whether cooking on one rack or scroll function.
40 OPERATION Tips for Convection Roasting NOTE Use a broiler pan and grid when preparing meats for • The recommended cook time is 55~65 minutes Convection roast, RapidHeat Roast and Broil. The for the oven for a whole chicken weighing 3.3 lb. broiler pan catches grease spills and the grid helps •...
OPERATION Broil Setting the BROIL Mode Place food on the broiler pan grid. Broiling uses an intense, radiant heat to cook food. Both the inner and outer broil elements heat during full broiling. Only the inner broil element heats during Turn the Oven Mode knob to select the Broil center broiling.
42 OPERATION Recommended Broiling Guide Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The size, weight, thickness, starting temperature, and is normal to experience smoke during the cooking your preference of doneness will affect broiling times. process. This smoke is a natural by-product of The following guide is based on meats at refrigerator searing and should not cause you to worry.
Page 43
OPERATION Broiling Chart First Side Second Quantity and/ or Rack Food Time Side Time Comments Thickness Position (min.) (min.) Ground Beef 1 lb. (4 patties) Space evenly. Up to 9 patties may 1/2 to 3/4” thick be broiled at once. Beef Steaks Steaks less than 1”...
44 OPERATION Warm Broiling Tips Beef The WARM mode maintains an oven temperature of 200°F (93°C) or less. Use the Warm mode to keep • Steaks and chops should always be allowed to rest cooked food at serving temperature for up to three for 5 minutes before being cut into and eaten.
OPERATION Proof Probe The Proof feature maintains a warm environment for The probe accurately measures the internal rising yeast-leavened products before baking. temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during the broiling, sous vide, steam NOTE maintenance, rapid heat roast +, self cleaning, speed cleaning, warming or proofing mode.
Page 46
46 OPERATION Using the Meat Probe Feature Changing the Probe Temperature while Cooking Insert the probe into the food. Touch Edit in the display to bring up the Cook Settings screen. Connect the probe to the jack in the oven, “Probe Adjust the settings as desired.
48 OPERATION My Recipes Editing My Recipes • The Edit function cannot add or remove cooking For frequently used cooking menus, you can combine stages to a recipe. Only the oven temperature, up to three different temperatures and cooking modes probe temperature and cook time can be changed.
OPERATION Auto Cook Guide NOTE • When cooking thin cuts of meat, insert the probe • Preheat oven first for most items. into the thickest part of the meat. If the probe is • Preheat for 5 minutes when broiling. inserted incorrectly, the oven could turn off too •...
Page 50
50 OPERATION Shelf Cooking time in Category Menu Accessories/Cookware Position min. Directly on rack 10~20 Frozen Thin Crust On pizza pan 10~20 On pizza stone 10~20 Directly on rack 10~20 Pizza Frozen Rising Crust On pizza pan 10~20 On pizza stone 10~20 Directly on rack 10~20...
OPERATION Steam Function CAUTION Steam cooking uses the moist heat of steam to cook • Make sure the tank cover and fill lid are closed food. This is an ideal cooking method for delicate before putting in the oven. food items such as seafood, which can lose nutrients •...
52 OPERATION Once Steam-Combi cooking is started, an indicator Gourmet Steam on the display shows the status of the steam function. Get great results using preset steam cooking recipes Make sure the steam feeder tank is filled with water that include recommendations for accessories and before starting the Steam-Combi mode.
OPERATION Sous Vide Changing the Sous Vide Settings Touch Edit in the display to bring up the cook Sous vide cooking uses steam to cook foods “low settings screen. and slow.” Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. Food must be vacuum packced in Adjust the settings as desired.
Push Alert Turn on the push alerts to receive updates on the status of the appliance. The alerts are sent whether or not the SIGNATURE KITCHEN SUITE app is running. Timer You can set the timer from the app.
Internet service provider or refer to your wireless router manual. Preparing the Oven for a Remote Start • SIGNATURE KITCHEN SUITE is not Open the oven door to make sure the oven is responsible for any network connection empty and ready for preheating. Do not place problems or any faults, malfunctions, or errors food in the oven.
SIGNATURE KITCHEN SUITE application. • Launch the SIGNATURE KITCHEN SUITE application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the SIGNATURE KITCHEN SUITE application.
(1) This device may not cause interference and copyright notices are available for download. (2) This device must accept any interference, SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open including interference that may cause undesired source code to you on CD-ROM for a charge covering operation of the device.
58 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Exterior Use a soft cloth sprayed with glass cleaner. Caring for the Upper Oven Apply the glass cleaner to the soft cloth; do not spray directly on the oven. To make sure the microwave oven looks good and NOTE works well for a long time, maintain it properly.
MAINTENANCE Caring for the Lower Oven Before Starting Self Clean • Remove the water tank, oven racks, broiler pan, Self Clean broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures Leaving items in the oven will cause permanent to clean the oven cavity.
Page 60
60 MAINTENANCE Setting Self Clean During Self Clean The Self- Clean function has cycle times of 3, 4, or 5 • The self clean cycle uses extremely hot hours. temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor.
MAINTENANCE Steam Feeder Tank After 1 hour 43 minutes of descaling, a popup will appear in the display. Following the instructions, The steam feeder tank is used during the steam cooking drain the tank and fill it with clean water. functions.
SpeedClean™ feature takes advantage of • Makes for a better Self Clean experience SIGNATURE KITCHEN SUITE'S new enamel to help − Delays the need for a Self Clean cycle lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low temperatures −...
MAINTENANCE Cleaning Tips SpeedClean™ Instruction Guide • Allow the oven to cool to room temperature before Remove oven racks and accessories from the using the SpeedClean™ cycle. oven. • A plastic spatula can be used as a scraper to Scrape off and remove any burnt-on debris with scrape off any chunks or debris before and during a plastic scraper.
64 MAINTENANCE Cleaning the Exterior Clean the oven cavity immediately after the SpeedClean™ cycle by scrubbing with a wet, Painted Surfaces non-scratch scouring sponge or pad. (The For general cleaning, use a cloth with hot soapy scouring side will not scratch the finish.) Some water.
MAINTENANCE Oven Door Broiler Pan and Grid • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. DO NOT immerse the door in water. • You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. DO NOT spray water or glass cleaner on the door vents.
66 MAINTENANCE Changing the Oven Light Removing and Replacing the Oven Door The oven light is a standard 25-watt halogen bulb. CAUTION WARNING • The door is very heavy. Be careful when • Make sure that the oven and bulb are cool. removing and lifting the door.
MAINTENANCE Door Care Instructions Replacing the Door Firmly grasp both sides of the door at the top. Most oven doors contain glass that can break. CAUTION With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge cams •...
68 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Can my upper oven be damaged if food is cooked for too long? Like any other cooking appliance, it is possible to FAQs overcook food to the point that the food creates smoke and even possibly fire, and damage to the My new oven doesn’t cook like my old one.
Page 69
TROUBLESHOOTING Can I pop popcorn in my upper oven? Can I use aluminum foil to catch drippings in the How do I get the best results? lower oven cavity? Yes. Pop packaged microwave popcorn following Never use aluminum foil to line the bottom or sides manufacturer’s guidelines or use the preprogrammed of the oven.
Page 70
70 TROUBLESHOOTING My oven is still dirty after running the Is it safe for my convection fan, broil burner or SpeedClean™ cycle. What else should I do? heater element to get wet during SpeedClean™? The SpeedClean™ cycle only helps to loosen light Yes.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
Page 72
72 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers. Appliance does not • Service wiring is not complete. Contact your electrician for assistance. operate • Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
Page 73
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • The oven temperature is too high to set a Self Clean operation. - Allow the oven to cool and reset the controls. • Oven controls improperly set. Oven will not Self Clean - See the Self Clean section. •...
Page 74
74 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions Moisture collects on • This is normal when cooking foods high in moisture. oven window or steam • Excessive moisture was used when cleaning the window. comes from oven vent • Make sure to slide the tank into the slot until it clicks into place. Oven will not Steam •...
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY (CANADA) SIGNATURE KITCHEN SUITE will repair or replace your product, at SIGNATURE KITCHEN SUITE'S option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in CANADA.
Page 78
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation du four inférieur Avant d’utiliser le four inférieur IMPORTANTES Lampe du four inférieure Retrait et remise en place des grilles de four standards APERÇU DU PRODUIT Placement des grilles et des plats Évent du four Pièces Utilisation des grilles coulissantes du four...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser ce four afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Communiquez toujours avec votre agent de maintenance ou le fabricant si vous rencontrez des problèmes que vous ne comprenez pas.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (FOUR SUPÉRIEUR) Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes : AVERTISSEMENTS • Afin de réduire le risque de brûlures, de décharge électrique, d’incendie, de blessures ou d’une exposition éventuelle à...
Page 81
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS • Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque vous ouvrez la porte. • Pour éviter une mauvaise cuisson de certains aliments : - Ne chauffez jamais de biberon ou de nourriture pour bébé. Ces aliments pourraient ne pas être chauffés uniformément et causer des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS • L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Prenez des précautions pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants doivent être tenus à l’écart à moins d’être supervisés en permanence. • N’utilisez pas de produits fabriqués à partir de papier recyclé. - Ils peuvent contenir des impuretés et produire des étincelles ou s’enflammer lorsqu’ils sont utilisés pour la cuisson.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur. • Déplacez le four supérieur en fonction de l’endroit où est placé le récepteur. • Éloignez le four supérieur du récepteur. • Branchez le four supérieur sur une autre prise de façon à ce que le four supérieur et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation.
Page 84
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Utilisez des gants de cuisine pour retirer les aliments et les accessoires après la cuisson, car le four et les accessoires seront très chauds. • Le fait d’érafler, de heurter, de secouer ou de comprimer le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter le risque de bris dans le futur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas le four pour sécher des vêtements. Utilisez le four uniquement pour son usage prévu. • Si des armoires sont installées directement au-dessus du four, rangez-y des objets utilisés peu fréquemment et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit dégageant de la chaleur.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez jamais un enfant s’accrocher à la porte du four. • Ne permettez pas aux enfants de pénétrer dans le four. • Laissez les ustensiles chauds se refroidir dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE • Ouvrez une fenêtre ou faites fonctionner une hotte d’aspiration ou un ventilateur avant de démarrer l’autonettoyage. • Si le four montre des taches importantes d’huile, faites un autonettoyage du four avant de l’utiliser de nouveau.
12 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Veillez à bien comprendre le nom et la fonction de chaque pièce. Panneau de commande Étiquette signalétique et plaque d’identification du modèle et du numéro de série Réservoir d’alimentation en vapeur Lèchefrite et grille Cales d’espacement (2) –...
Manuel d’installation REMARQUE • S’il manque des accessoires, communiquez avec le service à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE. • Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément.
14 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Aperçu du panneau de commande 1 Bouton de mode du four supérieur 4 Écran tactile ACL du four 2 Bouton de température du four supérieur 5 Bouton de mode du four inférieur 3 Écran ACL marche/arrêt 6 Bouton de température du four inférieur Icônes d’affichage * Les icônes s’affichent lorsqu’elles sont activées.
FONCTIONNEMENT Avant de commencer Après avoir activé la cuisinière pour la première fois, ajustez les réglages selon vos préférences. Appuyez sur POWER (marche/arrêt) sur l’écran ACL. Après l’animation de démarrage, sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur NEXT (suivant). Faites défiler les champs vers le haut ou vers le bas pour régler la date, puis appuyez sur NEXT (suivant).
16 FONCTIONNEMENT Verrouillage Thèmes de l’horloge La fonctionnalité de verrouillage empêche automatiquement Six thèmes d’horloge sont offerts, dont plusieurs horloges l’activation de la plupart des commandes du four. Elle ne analogiques et numériques. désactive ni l’horloge, ni la minuterie, ni la lampe intérieure Sélection du thème de l’horloge du four.
FONCTIONNEMENT Wi-Fi Affichage Connectez l’appareil à un réseau domestique Wi-Fi Permet de définir la période d’attente avant que l’écran se pour utiliser la fonctionnalité de démarrage à distance et mette en mode veille. d’autres fonctionnalités intelligentes. Consultez la section Trois options peuvent être sélectionnées. «Fonctionnalités intelligentes »...
18 FONCTIONNEMENT Choix de la langue Réglage de la température Réglez la langue de l’écran : anglais, espagnol ou français. Il est possible que votre nouveau four ait une cuisson différente de celle de votre four précédent. Avant de modifier les réglages de température, familiarisez-vous avec votre Sélection d’une langue nouveau four en l’utilisant pendant quelques semaines.
FONCTIONNEMENT Smart Diagnosis Réinitialisation des données d’usine La fonctionnalité Smart Diagnosis peut être exécutée par Cette fonction rétablit toutes les valeurs d’usine par défaut une application pour téléphone intelligent ou en appelant de l’appareil. le soutien technique. Placez le microphone de votre Appuyez sur Settings (réglages) en bas au centre du téléphone intelligent près du coin supérieur gauche de menu principal, faites glisser votre doigt sur l’écran...
20 FONCTIONNEMENT Minuterie Réglage ou arrêt de la minuterie Appuyez sur le temps restant à côté de l’icône de Les minuteries du four n’ont aucune incidence sur le l’horloge. fonctionnement du four ni sur le temps de cuisson. Utilisez- les comme minuteries de cuisine additionnelles. Une fois le Pour annuler la minuterie, appuyez sur Reset temps écoulé, le four émet un signal sonore et le message (réinitialisation) (...
FONCTIONNEMENT Utilisation du four supérieur REMARQUE • Ne rincez pas les contenants en les plaçant dans Avant d’utiliser le four supérieur l’eau immédiatement après la cuisson. Cela peut les endommager. En outre, laissez toujours refroidir le REMARQUE plateau rotatif avant de le retirer du four. •...
22 FONCTIONNEMENT Conseils de cuisson au four à Os et teneur en matières grasses des aliments microondes Les os conduisent la chaleur et la graisse cuit plus Garder les choses à l’oeil rapidement que la viande. Des précautions doivent être Surveillez toujours vos aliments pendant la cuisson.
FONCTIONNEMENT Niveaux de puissance du four à Placer des portions plus épaisses vers l’extérieur microondes Placez les coupes plus épaisses ou les portions de viande, Le four supérieur compte 10 niveaux de puissance pour de volaille et de poisson vers le bord extérieur du plat de vous offrir une flexibilité...
24 FONCTIONNEMENT Décongélation Cuisson à un niveau de puissance élevée Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner Le four dispose de quatre cycles de décongélation le mode Microwave (four à micro-ondes). préréglés. La fonction de décongélation est le meilleur moyen de décongeler les aliments surgelés.
Page 101
FONCTIONNEMENT Tableau de conversion de poids Tableau de décongélation La plupart du temps, le poids des aliments est donné en Catégorie Nourriture à décongeler livres et en onces. Si vous utilisez des livres, le poids Viande Bœuf des aliments doit être saisi dans le mode Auto Defrost 0,1 à...
26 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du capteur Conseils de décongélation • Lorsque vous utilisez la fonctionnalité de décongélation, La cuisson par capteur réchauffe les aliments préférés sans le poids à saisir correspond au poids net en livres et en qu’il soit nécessaire de sélectionner le temps de cuisson et dixièmes de livres (le poids de l’aliment sans le contenant).
FONCTIONNEMENT Cuisson par capteur Réglage de la fonction de cuisson par capteur Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner Utilisez la cuisson par capteur pour chauffer les aliments le mode Sensor Cook (cuisson avec capteur). préparés au four à micro-ondes sans avoir besoin de régler les temps et les niveaux de puissance.
28 FONCTIONNEMENT Cuisson par convection Grillage Pendant la cuisson par convection, un élément chauffant Cette fonction permet de rapidement faire brunir les est utilisé pour augmenter la température de l’air à l’intérieur aliments et les rendre croustillants. Le préchauffage n’est du four.
FONCTIONNEMENT Cuisson rapide Modification des réglages de cuisson rapide Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher Cette fonction utilise la puissance d’une lampe halogène, l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). des éléments chauffants et des micro-ondes simultanément pour permettre une cuisson rapide. Choisissez les réglages.
Page 106
30 FONCTIONNEMENT Table du cuisson automatique Accessoire de Température Catégorie Poids Directives cuisson de l’aliment 1. Bacon 3 ou 4 Grille pour Réfrigéré Pour de meilleurs résultats, placez les tranches de bacon (tranches 5 ou 6 tranches la cuisson sur une grille pour la cuisson du bacon au four à micro- régulières) du bacon ou ondes.
Page 107
FONCTIONNEMENT Accessoire de Température Catégorie Poids Directives cuisson de l’aliment 14. Pain à l’ail 1 ou 2, 3 ou 4, Plateau en Congelés Retournez les aliments lorsque le signal sonore se fait congelé 5 ou 6 tranches métal entendre. 15. Hamburger 2, 3 ou 4, 5 ou 6 Plateau en Réfrigéré...
Page 108
32 FONCTIONNEMENT Accessoire de Température Catégorie Poids Directives cuisson de l’aliment 23. Riz ½, 1 tasse Bol profond Température Ingrédients allant au four ambiante ½ tasse 1 tasse à micro-ondes 96 g (½ tasse) 192 g (1 tasse) sur le plateau en verre 230 g (1 tasse) 460 g (2 tasses)
FONCTIONNEMENT Ramollissement Pour arrêter la cuisson. Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes Le four utilise une faible puissance pour ramollir des (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position aliments comme le beurre, le fromage à la crème, le OFF (arrêt).
34 FONCTIONNEMENT Fondu Pour arrêter la cuisson. Appuyez sur Stop (arrêt) à l’écran et sélectionnez Yes Le four utilise une faible puissance pour faire fondre des (oui), ou réglez le bouton de mode du four à la position aliments comme le beurre, le caramel, le fromage, le OFF (arrêt).
FONCTIONNEMENT Réchaud Maïs soufflé La fonction de réchaud maintient la température au four à Réglage de la fonction de maïs soufflé moins de 230 °F. Cette fonction ne doit pas être utilisée pour Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner réchauffer les aliments froids.
36 FONCTIONNEMENT Utilisation du four inférieur Retrait et remise en place des grilles de four standards Avant d’utiliser le four inférieur Les grilles sont dotées d’un bord postérieur relevé qui empêche de les sortir complètement de la cavité du four. REMARQUE •...
FONCTIONNEMENT Placement des grilles et des plats Utilisation des grilles coulissantes du four Si vous cuisinez sur deux grilles : Placez les grilles de four standards aux positions 2 et 4. Les grilles coulissantes glissent à l’intérieur et hors du four Placez les accessoires de cuisson comme indiqué...
38 FONCTIONNEMENT Cuisson Conseils en matière de cuisson Suivez la recette ou les indications de cuisson par Utilisez la fonction de cuisson pour préparer notamment convection pour la température et le temps de cuisson des pâtisseries, du pain et des plats mijotés. Le four peut des aliments et pour la position de la grille.
FONCTIONNEMENT Modes de convection Réglez les paramètres à l’aide du pavé numérique ou de la fonction de défilement. La cuisson par convection et le rôtissage par convection font appel à un ventilateur pour faire circuler la chaleur de Appuyez sur Start (démarrer). façon uniforme à...
40 FONCTIONNEMENT Conseils relatifs au rôtissage par convection REMARQUE Utilisez une lèchefrite et un gril pour préparer les viandes • Le temps de cuisson recommandé au four est de 55 pour le rôtissage par convection, le rôtissage rapide à 65 minutes pour un poulet entier de 3,3 lb. RapidHeat et la grillade.
FONCTIONNEMENT Grillage Réglage du mode BROIL (grillage) Placez les aliments dans la lèchefrite et le gril. Le grillage utilise une chaleur intense et rayonnante pour faire cuire les aliments. Les éléments de grillage intérieur et extérieur chauffent pendant le grillage complet. Seul Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner l’élément de grillage intérieur chauffe pendant le grillage au le mode Broil (grillage).
42 FONCTIONNEMENT Guide de grillage recommandé Fumée En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est La taille, le poids, l’épaisseur, la température de départ et normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson. vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Cette fumée est un sous-produit naturel du grillage et ne Les durées de cuisson suivantes ont été...
Page 119
FONCTIONNEMENT Tableau de grillage Temps Temps Position Quantité ou (min) du (min) du Aliment de la Commentaires épaisseur premier second grille côté côté Bœuf haché 1 lb (4 galettes) 4 à 6 3 à 4 Espacez les aliments à griller à...
44 FONCTIONNEMENT Conseils en matière de grillage Réglage du mode WARM (grillage) Bœuf Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner le mode Warm (réchaud). • Vous devez toujours laisser les steaks et les côtelettes reposer cinq minutes avant de les couper et de les Faites défiler pour obtenir la température souhaitée : manger.
FONCTIONNEMENT Levage du pain Sonde La fonction de levage du pain garde le four chaud pour faire La sonde thermique mesure avec précision la température interne de la viande, de la volaille et des plats mijotés. Il ne faut lever les produits à base de levain avant la cuisson. pas l’utiliser pendant le grillage, la cuisson sous vide, l’entretien REMARQUE du générateur de vapeur, l’utilisation de la fonction rapid heat...
Page 122
46 FONCTIONNEMENT Utilisation de la fonctionnalité Meat Probe (sonde à Modification de la température de la sonde pendant la viande) cuisson Insérez la sonde dans l’aliment. Appuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). Connectez la sonde à...
Page 123
FONCTIONNEMENT Tableau des températures recommandées pour la sonde Temp. interne Catégorie Exemples d’aliments Cuisson désirée cible Viande hachée Pain de viande 160 °F (71 °C) et mélange de Boulettes de viande 165 °F (74 °C) viandes Saignant : 120 °F (49 °C) Mi-saignant : 125 °F (52 °C) Bœuf frais, veau, Steaks...
48 FONCTIONNEMENT Mes recettes Modification de My Recipes (mes recettes) • La fonction Edit (modifier) ne permet pas d’ajouter ni de Pour les réglages de cuisson fréquemment utilisés, vous supprimer des étapes de cuisson à une recette. Seuls pouvez combiner jusqu’à trois températures et modes de la température du four, la température de la sonde et le cuisson différents en une seule fiche de recettes.
FONCTIONNEMENT Guide du cuisson automatique REMARQUE • Lorsque vous faites cuire des coupes de viande minces, insérez • En premier lieu, préchauffez le four pour la plupart des aliments. la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande. Si la sonde •...
Page 126
50 FONCTIONNEMENT Accessoires/ustensiles de Position du Temps de cuisson Catégorie Menu cuisson plateau en minutes Directement sur la grille 10~20 Surgelée à croûte mince Sur une plaque à pizza 10~20 Sur une pierre à pizza 10~20 Directement sur la grille 10~20 Pizza Surgelée à...
FONCTIONNEMENT Fonction Steam (génération de MISE EN GARDE vapeur) • Vérifiez que le couvercle du réservoir et le couvercle La cuisson à la vapeur fait appel à la chaleur humide de la de remplissage sont fermés avant de le mettre au vapeur pour faire cuire les aliments.
52 FONCTIONNEMENT Une fois le mode de cuisson combinée à la vapeur lancé, Cuisson gastronomique à la vapeur un indicateur affiche l’état de la fonction de cuisson à la Obtenez d’excellents résultats en utilisant des recettes vapeur. de cuisson à la vapeur préétablies qui comprennent des Avant de démarrer le mode de cuisson combinée à...
FONCTIONNEMENT Sous Vide Modification des réglages de cuisson sous vide ppuyez sur Edit (modifier) à l’écran pour afficher Le mode Sous Vide fait appel à la vapeur pour faire cuire l’écran Cook Settings (réglages de cuisson). les aliments lentement et à basse température. Utilisez ce mode pour faire cuire de la viande, du poisson, des fruits Choisissez les réglages désirés.
Activez les alertes automatisées pour recevoir des INTELLIGENTES notifications au sujet de l’état de l’appareil. Les alertes automatisées sont toujours envoyées, que l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE soit activée ou non. Utilisation de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE Minuterie L’application SIGNATURE KITCHEN SUITE vous permet Il est possible de régler la minuterie à...
être démarré ou arrêté à distance configuration. à l’aide de l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE pour téléphone intelligent. • L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services...
à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. Les fonctionnalité de diagnostic sonore. modèles dotés de la technologie NFC ou du Wi-Fi peuvent • Lancez l’application SIGNATURE KITCHEN SUITE et également transmettre des données à un téléphone sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se intelligent à...
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. ycompris celles pouvant entraîner son SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre dysfonctionnement. disposition le code source libre ur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de...
58 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de l’extérieur Utilisez un chiffon doux vaporisé de produit de nettoyage Entretien du four supérieur pour vitre. Appliquez le produit de nettoyage pour vitre sur le chiffon Entretenez le four à micro-ondes correctement afin qu’il doux; ne le vaporisez pas directement sur le four. conserve une belle apparence et fonctionne bien pendant REMARQUE longtemps.
ENTRETIEN Entretien du four inférieur Avant de démarrer le cycle d’autonettoyage • Retirez du four le réservoir d’eau, les grilles du four, la Autonettoyage lèchefrite, le gril, tous les accessoires de cuisson, le papier d’aluminium ou tout autre matériel. Le cycle d’autonettoyage utilise des températures Laisser des articles dans le four pourrait causer des extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité...
Page 136
60 ENTRETIEN Réglage de la fonction d’autonettoyage Durant le cycle d’autonettoyage La fonction d’autonettoyage offre des temps de cycle de 3, • Le cycle d’autonettoyage utilise des températures de 4 ou de 5 heures. extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d’autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur.
ENTRETIEN Réservoir d’alimentation en vapeur Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner le mode Clean (nettoyage). Appuyez sur Steam Le réservoir d’alimentation en vapeur est utilisé pendant Maintenance (entretien du générateur de vapeur) et la cuisson à la vapeur. Si possible, utilisez de l’eau Descaling (détartrage), dans cet ordre.
Votre four SIGNATURE KITCHEN SUITE vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE CHALEUR et MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION comparativement à...
ENTRETIEN Conseils pour le nettoyage Guide d’instructions SpeedClean • Laissez le four refroidir à la température ambiante avant Retirez les grilles et les accessoires du four. d’utiliser le cycle SpeedClean • Une spatule de plastique peut être utilisée comme Grattez et retirez tout débris incrusté avec un grattoir grattoir afin de déloger les morceaux ou les débris avant de plastique.
64 ENTRETIEN Nettoyage de l’extérieur SpeedClean nettoyez la cavité du four avec une éponge ou un tampon à récurer antirayures mouillé. Surface peinte (Le côté récurant ne causera pas de rayures sur le Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l’eau fini.) De l’eau peut s’écouler dans les évents inférieurs savonneuse chaude.
ENTRETIEN Porte du four Lèchefrite et gril • Utilisez de l’eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en profondeur. Rincez bien. N’immergez pas la porte dans l’eau. • Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas d’eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte.
66 ENTRETIEN Remplacement de la lampe du four Retrait et remise en place de la porte du four La lampe du four est une ampoule halogène de 25 watts standard. MISE EN GARDE AVERTISSEMENTS • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous enlevez et soulevez la porte.
ENTRETIEN Directives d’entretien de la porte Remise en place de la porte Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le La plupart des portes de four contiennent du verre pouvant haut. se briser. MISE EN GARDE Lorsque la porte est au même angle que lorsque vous l’avez enlevée, placez le cran des bras de charnière •...
68 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Une cuisson de trop longue durée peut-elle endommager mon four supérieur? Comme avec tout autre appareil de cuisson, il est possible de trop cuire un aliment, jusqu’au point où il émet de la fumée et peut même s’enflammer, ce qui endommage Mon nouveau four ne fonctionne pas comme mon l’intérieur du four.
Page 145
DÉPANNAGE Que signifie « temps de repos »? Durant la cuisson par convection, le ventilateur s’arrête lorsque j’ouvre la porte. Est-ce normal? Le « temps de repos » est le temps supplémentaire pendant lequel les aliments doivent être recouverts après Cela est tout à...
Page 146
70 DÉPANNAGE Pourquoi les boutons de commande ne fonctionnent- Y a-t-il des trucs pour faire disparaître les saletés ils pas? tenaces? Assurez-vous que le four n’est pas en mode Verrouillage. Il est conseillé de gratter les saletés avec un grattoir On voit le symbole de cadenas sur l’écran si le de plastique avant et pendant le nettoyage à...
DÉPANNAGE Avant d’appeler le service d’entretien Avant de communiquer avec le centre de service, examinez la liste ci-après. Cela pourrait vous permettre d’économiser temps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’appareil électroménager.
Page 148
72 DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles / Solutions La vapeur est évacuée par les trous d’aération • La cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau produit de la vapeur. Ceci est normal. du four. • Assurez-vous que la fiche est bien branchée dans une prise de courant. Vérifiez les disjoncteurs.
Page 149
DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles / Solutions • Le capteur thermique du four doit être réglé. La température du four est trop ou pas assez − Consultez la sous-section « Ajustement de la température du four » dans la section chaude. portant sur les caractéristiques du four.
Page 150
74 DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles / Solutions • Cela est normal lorsque le four est neuf. L’odeur disparaîtra au fil du temps. Une odeur de brûlé ou d’huile provient de − Pour accélérer le processus, exécutez un cycle d’autonettoyage d’un minimum de trois l’évent.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE (CANADA) SIGNATURE KITCHEN SUITE réparera ou remplacera votre produit, à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE, s’il s’avère être défectueux à la suite d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, au cours de la période de garantie ci-après, à...
Page 152
Customer Information Center For inquiries or comments, call: 1-855-790-6655 USA 1-888-289-2802 CANADA Printed in Korea...