TAL OR INDIRECT DAMAGES AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE.
b) STATEMENTS EXPRESSED BY Mo-
to Guzzi e/o Piaggio Group Americas,
Inc. WITH THE EXCEPTION OF THAT
EXPRESSLY DEFINED IN THIS DOCU-
MENT: ANY EMISSION CONTROL
WARRANTY IMPLIED BY THE LAW, IN-
CLUDING ANY COMMERCIAL WAR-
RANTY OR QUALIFICATION FOR A
DETERMINED USE, IS LIMITED TO
THE EMISSIONS CONTROL WARRAN-
TY DEFINED IN THE PRESENT WAR-
RANTY. THE PRESENT WARRANTY
DECLARATION EXCLUDES AND SUB-
STITUTES ALL OTHER RIGHT TO RE-
IMBURSEMENT. SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
LENGTH OF THE IMPLICIT WARRAN-
TY AND FOR THIS REASON THE
ABOVE-MENTIONED
LIMITATIONS
MAY NOT APPLY IN YOUR CASE,
c) No Dealership is authorized to modify
the conditions of the Moto Guzzi Emis-
sions Control Warranty.
46
MOTIF. CERTAINS ÉTATS NE PER-
METTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION POUR DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS : LES
LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES
POURRAIENT DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLES À VOTRE CAS.
b) AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
N'EST ACCORDÉE SUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR
Moto Guzzi e/o Piaggio Group Ameri-
cas, Inc. EXCEPTÉ CE QUI EST DÉFINI
SPÉCIFIQUEMENT DANS LE PRÉ-
SENT DOCUMENT. TOUTE GARANTIE
SUR LE SYSTÈME DE CONTRÔLE
DES ÉMISSIONS IMPLICITE DANS LA
LOI, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉ-
QUATION À UN USAGE DÉTERMINÉ,
SE LIMITE AUX TERMES DE LA GA-
RANTIE SUR LE SYSTÈME DE CON-
TRÔLE DES ÉMISSIONS DÉFINIS
DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. LES
PRÉSENTES DÉCLARATIONS DE GA-
RANTIE EXCLUENT ET REMPLACENT
TOUT AUTRE DROIT À INDEMNISA-
TION. CERTAINS ÉTATS NE PERMET-
TENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA
DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE :
LES
LIMITATIONS
SUSMENTION-
NÉES POURRAIENT DONC NE PAS
ÊTRE APPLICABLES À VOTRE CAS.
c) Aucun concessionnaire n'est autorisé
à modifier la garantie sur le système de
contrôle des émissions de Moto Guzzi.