4 - MONTAGE ET RÉGLAGE COURROIE
ALTERNATEUR
► Fixation de l'alternateur :
-Mise en place de l'alternateur.
-Fixation du carter (fig. 1).
Avant chaque campagne, vérifier le serrage des vis (A , B & C - fig.
2 et 3).
► Réglage tension de courroie alternateur :
- Enlever le carter de protection des courroies (fig. 1).
- Desserrer les deux écrous arrière (A - fig. 2)
- Desserrer l'écrou avant (B - fig. 3)
- Avec une clé, serrer ou desserrer l'écrou de réglage (C - fig. 3) afin
d'obtenir la tension nécessaire au bon fonctionnement (137 Hz).
- Une fois la tension de courroie réglée, resserrer l'écrou avant et les
deux écrous arrière.
► Nettoyage de l'alternateur :
Lors de la remise du semoir pour l'hiver, il est important de vérifier
visuellement la propreté de l'alternateur, en général un bon coup de
soufflette suffit pour son entretien.
Durant la saison, suivant les conditions de semis (Ex. en condition
poussiéreuse, vérifier la propreté de l'alternateur, une fois encore, un
bon coup de soufflette suffit pour son entretien. Si l'encrassement est
important, renouveler l'opération autant que nécessaire.
4 - MONTAJE Y AJUSTE DE LA CORREA
DEL ALTERNADOR
► Fijación del alternador:
- Colocación del alternador.
- Fijación del cárter (fig. 1).
Antes de cada campaña, comprobar el apriete de los tornillos (A, B &
C - fig. 2 y 3).
► Ajuste de la tensión de la correa del alternador:
- Quitar el cárter de protección de las correas (fig. 1).
- Aflojar las dos tuercas traseras (A - fig. 2)
- Aflojar la tuerca delantera (B - fig. 3)
- Con una llave, apretar o aflojar la tuerca de ajuste (C - fig. 3) para
obtener la tensión necesaria para el buen funcionamiento (137 Hz).
- Una vez ajustada la tensión de la correa, apretar la tuerca delantera y
las dos tuercas traseras.
► Limpieza del alternador:
Cuando se guarda la sembradora al llegar el invierno, es importante
comprobar visualmente el estado de limpieza del alternador; en general
basta con limpiar bien con la pistola de aire comprimido para su
mantenimiento.
Durante la temporada, según las condiciones de la siembra (por ej.: en
condiciones de mucho polvo), comprobar si está limpio el alternador.
De nuevo, basta con limpiar bien con la pistola de aire comprimido para
su mantenimiento. Si está muy sucio, repetir la operación las veces que
sea necesario.
4 - ALTERNATOR BELT ASSEMBLY AND
► Fastening the alternator:
-Putting in place the alternator.
-Fastening the casing (fig. 1).
Before each season, check that the screws are tight (A, B & C fig
2 and 3).
► Setting the tension of the alternator belt:
- Remove the belt's protective casing (fig. 1).
- Unscrew the two rear nuts (A - fig. 2)
- Unscrew the front nut (B - fig. 3)
- With a wrench, screw or unscrew the adjusting nut (C - fig. 3) in order
to obtain the tension required for correct operation (137 Hz).
- Once the tension of the belt has been set, tighten the front nut and the
two rear nuts.
► Cleaning the alternator:
When storing the planter for winter, it is important to visually check the
cleanliness of the alternator, generally a good blow with the bellows is
sufficient for its maintenance.
During the season, depending on the seeding conditions (eg in dusty
conditions, check the cleanliness of the alternator, once again a good
blow with the bellows is enough for its maintenance.) If the fouling is
important, repeat the operation as often as necessary.
4 - MONTAGGIO E REGOLAZIONE DELLA
CINGHIA DELL'ALTERNATORE
► Fissaggio dell'alternatore:
- Posizionamento dell'alternatore.
- Fissaggio del carter (fig. 1).
Prima di ogni campagna, controllare il serraggio delle viti (A, B & C - fig.
2 e 3).
► Regolazione tensione cinghia alternatore:
- Togliere il carter di protezione delle cinghie (fig.1).
- Allentare i due dadi posteriori (A - fig. 2)
- Allentare il dado anteriore (B - fig. 3)
- Con una chiave, stringere o allentare il dado di regolazione (C - fig. 3)
per ottenere la tensione necessaria al corretto funzionamento (137 Hz).
- Una volta regolata la tensione, allentare il dado anteriore e i due dadi
posteriori.
► Pulizia dell'alternatore:
Durante il rimessaggio della seminatrice per l'inverno, è importante
controllare visivamente che l'alternatore sia pulito, in genere un colpo
forte di soffietto basta a pulirlo.
Durante la stagione, a seconda delle condizioni di semina (ad esempio
in presenza di polvere), controllare la pulizia dell'alternatore, ancora una
volta, un colpo forte di soffietto basta a pulirlo. Se le incrostazioni sono
notevoli, ripetere l'operazione tante volte quante necessario.
17
SETTING