6 - MONTAGE ET RÉGLAGE DES
CAPTEURS « fin de course »
①- Semoir baissé, inverser le sens de la cale sur les éléments avec
► Montage :
②- Positionner un plat d'ép. 5mm, puis relever le semoir.
capteur comme ci-dessus.
③- Semoir relevé, effectuer le montage du support sur la tête de
l'élément.
Positionner également le capteur sur son support sans le serrer.
④- Semoir relevé, utiliser un multimètre sur la fonction "Ohm".
► Réglage du capteur :
Etablir la connexion entre les fils du multimètre et les connecteurs
du capteur.
Faire glisser le capteur vers le haut jusqu'à l'arrêt du bip sonore du
multimètre "le signal ne passe plus".
⑤- Effectuer le passage du fil et brancher les connecteurs.
Maintenir la position du capteur puis serrer le capteur.
⑥- Faire la même manipulation sur l'autre élément.
Poser le semoir au sol pour retirer la cale de réglage d'ép.5mm.
⑦- Vérifier avec la console le fonctionnement des capteurs.
► Position de l'élément :
Effectuer des manœuvres de montées et descentes du semoir pour
la vérification.
Le symbole à l'écran donne la position du semoir (relevé ou baissé).
6 - MONTAJE Y AJUSTE DE LOS
CAPTADORES «final de carrera»
①- Con la sembradora bajada, invertir el sentido del calzo en los
► Montaje:
②- Colocar un plato de 5 mm de espesor, y levantar la sembradora.
elementos con captador como se indica más arriba.
③- Con la sembradora levantada, efectuar el montaje del soporte sobre
la cabeza del elemento.
Colocar igualmente el captador sobre su soporte sin presionarlo.
④- Con la sembradora levantada, utilizar un tester en la función "Ohm".
► Ajuste del captador:
Establecer la conexión entre los cables del tester y los conectores
del captador.
Desplazar el captador hacia arriba hasta que pare el bip sonoro del
tester "la señal ya no pasa".
⑤- Efectuar el paso del cable y conectarlo a los conectores.
Mantener la posición del captador y después apretar el captador.
Dejar la sembradora en el suelo para retirar el calzo de ajuste de 5
⑥- Hacer la misma operación con el otro elemento.
mm de espesor.
⑦- Verificar con la consola el funcionamiento de los captadores.
► Posición del elemento:
Efectuar maniobras de subidas y bajadas de la sembradora para
la verificación.
El símbolo de la pantalla muestra la posición de la sembradora
(levantada o bajada).
6 - ASSEMBLING AND SETTING
THE "end of travel" SENSORS
①- Planter down in work position, rotate the unit stop like on the picture
► Assembly :
②- Position a plate 5 mm thick and lift the planter.
above.
③- Planter up, fit the bracket on the unit clamp face.
Fit the switch on the bracket but don't tight the screws, let it free.
④- Planter up, use a ohmmeter to adjust the switch.
► Sensor adjustment :
Put the electrode on implement switch connectors. The bip sound,
Slide the switch till the sound alarm stop.
⑤- Plug the connectors and tie the wires.
Hold the switch and tight the screws.
⑥- Repeat the same steps for the other switch.
Lower the planter and remove the adjustment shim
⑦- Check on the terminal the switches fonctionalities.
► Position of the metering unit :
Test the implement switches adjustment by lifting and lowering the
planter several times.
The icon on the terminal screen shows the position.
6 - MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEI
SENSORI «fine corsa»
①- Seminatrice abbassata, invertire il senso del cuneo sugli elementi
► Montaggio:
②- Posizionare un piano di uno spessore di 5mm, quindi sollevare la
con il sensore, come sopra.
③- Seminatrice alzata, montare il supporto sulla testa dell'elemento.
seminatrice.
Posizionare anche il sensore sul suo supporto senza stringerlo.
④- Seminatrice alzata, utilizzare un multimetro sulla funzione "Ohm".
► Regolazione del sensore:
Stabilire il collegamento tra i fili del multimetro e i connettori del
sensore.
Fare scorrere il sensore verso l'alto fino all'arresto del segnale
acustico del multimetro, "il segnale non passa più».
⑤- Effettuare il passaggio del filo e allacciare i connettori.
Mantenere la posizione del sensore, quindi stringerlo.
Posare la seminatrice a terra per togliere il cuneo di regolazione
spesso 5mm.
- Hacer la misma operación con el otro elemento.
- Procedere allo stesso modo per l'altro elemento.
⑦- Controllare con la console il funzionamento dei sensori.
► Posizione dell'elemento:
Effettuare manovre di salite e di discese della seminatrice per la
verifica.
Il simbolo sul display indica la posizione della seminatrice (sollevata
o abbassata).
21