Microlife BP A100 Mode D'emploi page 43

Masquer les pouces Voir aussi pour BP A100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ikke grunn til engstelse. Men hvis symbolet forekommer regel-
messig (f.eks. flere ganger i løpet av en uke med daglige målinger)
anbefales det å informere legen. Vis legen følgende forklaring:
Opplysninger til legen om hyppige visninger av arytmiindi-
katoren
Dette apparatet er en oscillometrisk blodtrykksmonitor som også
analyserer pulsen under måling. Apparatet er klinisk testet.
Arytmisymbolet vises etter målingen hvis det forekommer noen
uregelmessige pulsslag under målingen. Dersom symbolet
vises ofte (f.eks. flere ganger i løpet av en uke med daglige
målinger) anbefaler vi pasienten å søke legehjelp.
Apparatet erstatter ikke en undersøkelse av hjertet, men tjener
til å oppdage uregelmessig puls på et tidlig stadium.
5. Dataminne
Etter avsluttet måling vil dette instrumentet automatisk lagre hvert
resultat.
Visning av lagrede måleresultater
Trykk på tasten M AR et kort øyeblikk når apparatet er slått av. På
displayet vises først det sist lagrede resultatet.
Et nytt trykk på tasten M vil vise forrige måleresultat. Gjentatte
trykk på tasten M vil veksle mellom ulike lagrede måleresultater.
Minne fullt
Når minnet har lagret 30 resultater, er det fullt. Heretter vil
et nytt måleresultat lagres ved at det eldste måleresul-
tatet overskrives.
Slette alle måleresultater
Alle data i minnet slettes når batteriene tas ut av instru-
mentet.
6. Bytte av innstikkskort
Innstikkskortet kan byttes 3 ved å dra det ut til siden som vist i fig.
IV og utskifte innstikkspapiret.
Det kan være nyttig å la legen notere på kortet doseringen av
medisiner eller et telefonnummer for bruk i nødstilfelle. Ekstra kort
leveres sammen med apparatet for dette formålet.
BP A100
7. Batteriindikator og bytte av batteri
Batterier nesten flate
Når batteriene er cirka ¾ utladet, vil batterisymbolet AO blinke
straks apparatet slås på (delvis oppladet batteri vises). Selv om
apparatet fortsatt vil måle pålitelig, bør nye batterier skaffes.
Batterier flate – bytte
Når batteriene er flate vil batterisymbolet AO blinke straks apparatet
slås på (flatt batteri vises). Du kan ikke fortsette målingene og må
bytte batteriene.
1. Åpne batterirommet 7 på instrumentets bakside ved å skyve
innover i de to pilene og dra ut batterirommets deksel.
2. Bytt batteriene – sørg for riktig polaritet som vist med symbolet
i rommet.
Hvilke batterier og prosedyre
Bruk 4 nye batterier av typen, long-life 1,5V, størrelse AA.
Bruk ikke batterier som er gått ut på dato.
Dersom apparatet ikke skal brukes i lengre tid, bør batteriene
tas ut.
Bruk av oppladbare batterier
Dette apparatet kan også brukes med oppladbare batterier.
Bruk bare type «NiMH» oppladbare batterier!
Batteriene må tas ut og lades opp når batterisymbolet
(batteri flatt) vises! De må ikke oppbevares inne i apparatet
da de kan skades (total utladning som resultat av lite bruk
av apparatet, selv når det er slått av).
Ta alltid ut oppladbare batterier hvis det ikke er meningen
at apparatet skal brukes i løpet av en eller flere uker!
Batteriene kan IKKE lades opp i blodtrykksmonitoren! Lad
opp disse batteriene på nytt i et eksternt ladeapparat og følg
informasjonen som gjelder ladning, pleie og varighet!
8. Bruk av nettadapter
Dette apparat kan brukes med Microlife nettadapteren (DC 6V,
600mA).
Bruk bare Microlife nettadapteren som leveres som original
reservedel og passer til den aktuelle nettspenningen, f.eks.
«Microlife 230 V-adapter».
Sørg for at verken nettadapter eller kabel skades.
1. Plugg adapterkabelen inn i nettadapterens kontakt 5 i blod-
trykkmonitoren.
NO
41

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières