Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Microlife Manuels
Thermomètres
NC 100
Microlife NC 100 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Microlife NC 100. Nous avons
5
Microlife NC 100 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Microlife NC 100 Mode D'emploi (130 pages)
Marque:
Microlife
| Catégorie:
Thermomètres
| Taille: 5.57 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
The Advantages of this Thermometer
3
Important Safety Instructions
3
Control Displays and Symbols
4
Changing between Body and Object Mode
4
Directions for Use
4
How this Thermometer Measures Temperature
4
Error Messages
6
Battery Replacement
6
How to Recall 30 Readings in Memory Mode
6
Changing between Celsius and Fahrenheit
6
Cleaning and Disinfecting
6
Guarantee
7
Technical Specifications
7
Www.microlife.com
7
Français
9
Importantes Précautions D'emploi
9
Les Avantages de Ce Thermomètre
9
Affichage de Contrôle et Symboles
10
Comment Ce Thermomètre Mesure la Température
10
Commutation entre Mode Corporel et Mode Objet
10
Instructions D'utilisation
11
Comment Appeler 30 Mesures en Mode Mémoire
12
Commutation Celsius - Fahrenheit
12
Messages D'erreurs
12
Nettoyage et Désinfection
12
Caractéristiques Techniques
13
Garantie
13
Remplacement de la Pile
13
Www.microlife.fr
14
Interruptor de Modo
16
Español
17
Las Ventajas de Este Termómetro
17
Controles en Pantallas E Iconos
18
Instrucciones Importantes de Seguridad
18
Método de Medición de Este Termómetro
18
Cambiando de Modo entre Cuerpo y Objeto
19
Instrucciones de Uso
19
Cambiar de Celsius a Fahrenheit
20
Cómo Recuperar las Últimas 30 Mediciones de la Memoria
20
Mensajes de Error
20
Especificaciones Técnicas
21
Garantía
21
Limpieza y Desinfección
21
Sustitución de la Batería
21
Www.microlife.com
22
Português
25
Vantagens de Utilizar Este Termómetro
25
Como Este Termómetro Mede a Temperatura
26
Indicações de Controlo E Símbolos
26
Instruções de Segurança Importantes
26
Alternando entre O Modo de Medição da Temperatura Corporal E de Objecto
27
Instruções de Utilização
27
Alternar entre Celsius E Fahrenheit
28
Como Visualizar as 30 Leituras Guardadas no Modo Memória
28
Especificações Técnicas
29
Garantia
29
Limpeza E Desinfecção
29
Mensagens de Erro
29
Substituição da Pilha
29
Www.microlife.com
30
Deutsch
33
Vielfache Verwendungsmöglichkeiten (Erweiterter Messbereich)
33
Display und Symbole
34
Sicherheitshinweise
34
Wie das Thermometer die Temperatur Misst
34
Gebrauchsanweisung
35
Umschalten zwischen Körper und Objekt Modus
35
Abrufen der 30 Gespeicherten Messwerte
36
Fehlermeldungen und Probleme
36
Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
36
Batteriewechsel
37
Garantie
37
Reinigung und Desinfektion
37
Technische Daten
37
Www.microlife.com
38
Dutch
41
Belangrijke Veiligheidsinstructies
42
Controlescherm en Symbolen
42
Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer
42
Instructies Voor Gebruik
43
Overschakelen Van Lichaams Modus Naar Object Modus
43
Foutmeldingen
44
Oproepen Van 30 Metingen in de Geheugenmodus
44
Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit
44
Batterijvervanging
45
Garantie
45
Reinigen en Desinfecteren
45
Technische Specificaties
45
Www.microlife.nl
46
Önemli Güvenlik Talimatları
49
KullanıM Yönergeleri
51
Teknik Özellikler
53
Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
58
Οδηγίες Χρήσης
59
Μηνύματα Σφάλματος
61
Καθαρισμός Και Απολύμανση
61
Αντικατάσταση Μπαταρίας
61
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
64
Русский
65
Важные Указания По Безопасности
66
Процедура Измерения Температуры Данным Термометром
66
Индикация И Символы Управления
67
Переключение Между Режимами Температуры Тела И Температуры Предмета
67
Указания По Использованию
67
Возможность Переключения Между Шкалами Цельсия И Фаренгейта
68
Воспроизведение Последних 30 Результатов
69
Замена Батареи
69
Очистка И Дезинфекция
69
Сообщения Об Ошибках
69
Гарантия
70
Технические Характеристики
70
Www.microlife.ru
71
Polski
73
Symbole Kontrolne
74
W Jaki Sposób Termometr Mierzy Temperaturę
74
Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
74
Jak Przeprowadzić Pomiar
75
Zmiana Trybu Pracy Temp. Ciała - Temp. Obiektu
75
Jak Wywołać 30 Kolejnych Wyników Pomiarów
76
Pomiar Temperatury W ˚C Lub ˚F
76
Czyszczenie I Dezynfekcja
77
Gwarancja
77
Komunikaty O Błędach
77
Wymiana Baterii
77
Specyfikacje Techniczne
78
Temperatura Robocza
78
Www.microlife.com
79
Magyar
81
Biztonsági Előírások
81
A HőMérő MűköDési Elve
82
A Kijelzőn Megjelenő Jelek Értelmezése
82
Test És Tárgy Mérési MóD Közötti Váltás
82
Használati Utasítás
83
Az Utolsó 30 Mérés Megjelenítése Memória Üzemmódban
84
Hibaüzenetek
84
Váltás Celsius- És Fahrenheit-Fok Között
84
Elemcsere
85
Garancia
85
Műszaki Adatok
85
Tisztítás És Fertőtlenítés
85
Www.microlife.com
86
Преимущества На Този Термометър
89
Важни Инструкции За Безопасност
90
Указания За Ползване
91
Смяна На Батерията
94
Технически Спецификации
94
Română
97
Avantajele Acestui Termometru
97
Afișaje ȘI Simboluri de Control
98
Cum Măsoară Temperatura Acest Termometru
98
Instrucţiuni de Siguranţă Importante
98
Instrucţiuni de Utilizare
99
Schimbarea Între Modul (de Masurare) Corp Uman Sau Obiect
99
Comutare Între Grade Celsius ȘI Fahrenheit
100
Modul de Reapelare a 30 Citiri În Modul Memorie
100
Curăţarea ȘI Dezinfectarea
101
Garanţia
101
Mesaje de Eroare
101
SpecificaţII Tehnice
101
Înlocuirea Bateriei
101
Www.microlife.com
102
Čeština
105
Důležité Bezpečnostní Pokyny
105
Ovládací Prvky a Symboly Na Displeji
106
Přepínání Mezi Režimem Těla a Režimem Objektu
106
Způsoby Měření Tělesné Teploty
106
Pokyny Pro Použití
107
Chybová Hlášení
108
Jak Vyvolat 30 Naposledy Změřených Hodnot
108
Možnost Přepnutí Na Stupně Celsia Nebo Fahrenheita
108
ČIštění a Dezinfekce
108
Technické Specifikace
109
VýMěna Baterie
109
Záruka
109
Www.microlife.com
110
Slovenčina
113
Bezpečný a Hygienický
113
Ako Tento Teplomer Meria Teplotu
114
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
114
Ovládacie Prvky a Symboly Na Displeji
114
Pokyny Pre Použitie
115
Prepínanie Medzi Nastaveniami Na Meranie Telesnej Teploty a Teploty Predmetov
115
Ako Vyvola 30 Naposledy Zmeraných Hodnôt Z Pamäte
116
Identifikácia Chýb a Porúch
116
Možnos Prepnutia Na Stupne Celzia Alebo Fahrenheita
116
Technické Údaje
117
Výmena Batérie
117
Záruka
117
Čistenie a Dezinfekcia
117
Www.microlife.com
118
Publicité
Microlife NC 100 Mode D'emploi (131 pages)
Marque:
Microlife
| Catégorie:
Thermomètres
| Taille: 1.64 MB
Table des Matières
English
3
Important Safety Instructions
3
Table des Matières
3
The Advantages of this Thermometer
3
Changing between Body and Object Mode
4
Control Displays and Symbols
4
Directions for Use
4
Changing between Celsius and Fahrenheit
5
How this Thermometer Measures Temperature
4
How to Recall 30 Readings in Memory Mode
5
Error Messages
6
Cleaning and Disinfecting
6
Battery Replacement
6
Guarantee
6
Technical Specifications
7
Www.microlife.com
7
Français
9
Affichage de Contrôle et Symboles
10
Comment Ce Thermomètre Mesure la Température
10
Commutation entre Mode Corporel et Mode Objet
11
Instructions D'utilisation
11
Comment Appeler 30 Mesures en Mode Mémoire
12
Commutation Celsius - Fahrenheit
12
Messages D'erreurs
12
Nettoyage et Désinfection
12
Caractéristiques Techniques
13
Garantie
13
Remplacement de la Pile
13
Www.microlife.fr
14
Español
17
Controles en Pantallas E Iconos
18
Método de Medición de Este Termómetro
18
Cambiando de Modo entre Cuerpo y Objeto
19
Instrucciones de Uso
19
Cambiar de Celsius a Fahrenheit
20
Cómo Recuperar las Últimas 30 Mediciones de la Memoria
20
Limpieza y Desinfección
20
Mensajes de Error
20
Garantía
21
Especificaciones Técnicas
21
Sustitución de la Batería
21
Www.microlife.com
22
Português
25
Seguro E Higiénico
25
Como Este Termómetro Mede a Temperatura
26
Indicações de Controlo E Símbolos
26
Alternando entre O Modo de Medição da Temperatura Corporal E de Objecto
27
Instruções de Utilização
27
Alternar entre Celsius E Fahrenheit
28
Como Visualizar as 30 Leituras Guardadas no Modo Memória
28
Limpeza E Desinfeção
28
Mensagens de Erro
28
Especificações Técnicas
29
Garantia
29
Substituição da Pilha
29
Www.microlife.com
30
Deutsch
33
Display und Symbole
34
Wie das Thermometer die Temperatur Misst
34
Gebrauchsanweisung
35
Umschalten zwischen Körper und Objekt Modus
35
Abrufen der 30 Gespeicherten Messwerte
36
Fehlermeldungen und Probleme
36
Reinigung und Desinfektion
36
Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
36
Batteriewechsel
37
Garantie
37
Technische Daten
37
Www.microlife.com
38
Dutch
41
Controlescherm en Symbolen
42
Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer
42
Instructies Voor Gebruik
43
Overschakelen Van Lichaamsmodus Naar Objectmodus
43
Foutmeldingen
44
Oproepen Van 30 Metingen in de Geheugenmodus
44
Reinigen en Desinfecteren
44
Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit
44
Batterijvervanging
45
Garantie
45
Technische Specificaties
45
Www.microlife.nl
46
Русский
57
Важные Указания По Безопасности
58
Технология Измерения Температуры Данным Термометром
58
Индикация И Символы Управления
59
Переключение Между Режимами Темпера-Туры Тела И Температуры Предмета
59
Указания По Использованию
59
Возможность Переключения Между Шкалами Цельсия И Фаренгейта
60
Воспроизведение Последних 30 Результатов Изме- Рений В Режиме Памяти
60
Гарантия
61
Замена Батареи
61
Очистка И Дезинфекция
61
Сообщения Об Ошибках
61
Технические Характеристики
62
Www.microlife.ru
63
Magyar
65
A HőMérő MűköDési Elve
66
A Kijelzőn Megjelenő Jelek Értelmezése
66
Használati Utasítás
66
Test És Tárgy Mérési MóD Közötti Váltás
66
Váltás Celsius- És Fahrenheit-Fok Között
67
Az Utolsó 30 Mérés Megjelenítése Memória Üzemmódban
68
Elemcsere
68
Garancia
68
Hibaüzenetek
68
Tisztítás És Fertőtlenítés
68
Műszaki Adatok
69
Www.microlife.com
70
Română
81
Afişaje ŞI Simboluri de Control
82
Cum Măsoară Temperatura Acest Termometru
82
Schimbarea Între Modul (de Măsurare) Corp Uman Sau Obiect
82
Comutare Între Grade Celsius ŞI Fahrenheit
83
Instrucţiuni de Utilizare
83
Curăţarea ŞI Dezinfectarea
84
Garanţia
84
Mesaje de Eroare
84
Modul de Reapelare a 30 Citiri În Modul Memorie
84
Înlocuirea Bateriei
84
SpecificaţII Tehnice
85
Www.microlife.com
86
Čeština
89
Jak Tento Teploměr Měří Teplotu
90
Pokyny Pro Použití
90
Provozní Režimy a Symboly Na Displeji
90
Přepnutí Na Stupně Celsia Nebo Fahrenheita
91
Chybová Hlášení
92
Jak Vyvolat 30 Naposledy Změřených Hodnot V Režimu Paměť
92
VýMěna Baterie
92
Záruka
92
ČIštění a Dezinfekce
92
Technické Specifikace
93
Www.microlife.cz
94
Slovenčina
97
Bezpečný a Hygienický
97
Ako Tento Teplomer Meria Teplotu
98
Prevádzkové Režimy a Symboly Na Displeji
98
Pokyny Pre Použitie
99
Prepnutie Na Stupne Celzia Alebo Fahrenheita
99
Ako Vyvolať 30 Naposledy Zmeraných Hodnôt Z Pamäte
100
Identifikácia Chýb a Porúch
100
Výmena Batérie
100
Záruka
100
Čistenie a Dezinfekcia
100
Technické Údaje
101
Www.microlife.sk
102
Srpski
105
3 Kako Ovaj Termometar Meri Temperaturu
106
4 Kontrolni Ekran I Simboli
106
5 Promena Izmedju Režima Merenja Temperature Tela I Predmeta
106
6 Smernice Za Upotrebu
106
7 Prebacivanje Skale Sa Celsius Na Farenhajt
107
Kako Iščitati 30 Izmerenih Vrednoosti U Memoriji
107
11 Zamena Baterije
108
ČIšćenje I Dezinfekcija
108
Poruke O Greškama
108
12 Garancija
108
Tehničke Specifikacije
109
14 Www.microlife.com
109
Slovenščina
111
Kako Ta Termometer Meri Temperaturo
112
Kontrolni Prikaz in Simboli, Prikazani Na Zaslonu
112
Navodila Za Uporabo
112
Sprememba Načina Merjenja
112
Kako Prikazati 30 Zapisov, Ki so Shranjeni V Spominu
113
Zamenjava Merilne Enote - Celzij Ali Fahrenheit
113
Garancija
114
Javljanje Napak
114
Zamenjava Praznih Baterij
114
ČIščenje in Razkuževanje
114
Tehnične Specifikacije
115
Www.microlife.com
115
Microlife NC 100 Mode D'emploi (110 pages)
Thermomètre sans contact
Marque:
Microlife
| Catégorie:
Thermomètres
| Taille: 4.85 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Important Safety Instructions
3
The Advantages of this Thermometer
3
Changing between Body and Object Mode
4
Control Displays and Symbols
4
Directions for Use
4
How this Thermometer Measures Temperature
4
Changing between Celsius and Fahrenheit
5
How to Recall 30 Readings in Memory Mode
5
Battery Replacement
6
Cleaning and Disinfecting
6
Error Messages
6
Guarantee
6
Technical Specifications
6
Storage Temperature
7
Www.microlife.com
7
Les Avantages de Ce Thermomètre
9
Importantes Précautions D'emploi
9
Comment Ce Thermomètre Mesure la Température
10
Affichage de Contrôle et Symboles
10
Commutation entre Mode Corporel et Mode Objet
10
Commutation Celsius - Fahrenheit
12
Comment Appeler 30 Mesures en Mode Mémoire
12
Messages D'erreurs
12
Nettoyage et Désinfection
12
Remplacement de la Pile
12
Garantie
13
Caractéristiques Techniques
13
Español
15
Instrucciones Importantes de Seguridad
15
Las Ventajas de Este Termómetro
15
Cambiando de Modo entre Cuerpo y Objeto
16
Controles en Pantallas E Iconos
16
Instrucciones de Uso
16
Método de Medición de Este Termómetro
16
Cambiar de Celsius a Fahrenheit
17
Cómo Recuperar las Últimas 30 Mediciones de la Memoria
18
Limpieza y Desinfección
18
Mensajes de Error
18
Sustitución de la Batería
18
Garantía
19
Especificaciones Técnicas
19
Www.microlife.com
19
Português
21
Instruções de Segurança Importantes
21
Seguro E Higiénico
21
Vantagens de Utilizar Este Termómetro
21
Alternando entre O Modo de Medição da Temperatura Corporal E de Objecto
22
Como Este Termómetro Mede a Temperatura
22
Indicações de Controlo E Símbolos
22
Instruções de Utilização
22
Alternar entre Celsius E Fahrenheit
24
Como Visualizar as 30 Leituras Guardadas no Modo Memória
24
Limpeza E Desinfeção
24
Mensagens de Erro
24
Substituição da Pilha
24
Especificações Técnicas
25
Garantia
25
Www.microlife.com
26
Deutsch
29
Sicherheitshinweise
29
Vorteile des Thermometers
29
Display und Symbole
30
Gebrauchsanweisung
30
Umschalten zwischen Körper und Objekt Modus
30
Wie das Thermometer die Temperatur Misst
30
Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
31
Abrufen der 30 Gespeicherten Messwerte
32
Batteriewechsel
32
Fehlermeldungen und Probleme
32
Reinigung und Desinfektion
32
Garantie
33
Technische Daten
33
Www.microlife.com
33
Dutch
35
Belangrijke Veiligheidsinstructies
35
De Voordelen Van Deze Thermometer
35
Controlescherm en Symbolen
36
Instructies Voor Gebruik
36
Overschakelen Van Lichaams Modus Naar Object Modus
36
Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer
36
Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit
37
Batterijvervanging
38
Foutmeldingen
38
Oproepen Van 30 Metingen in de Geheugenmodus
38
Reinigen en Desinfecteren
38
Garantie
39
Technische Specificaties
39
Www.microlife.nl
39
Önemli Güvenlik Talimatları
41
KullanıM Yönergeleri
42
Pil DeğIşIMI
44
Garanti Kapsamı
45
Teknik Özellikler
45
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
46
Русский
47
Важные Указания По Безопасности
48
Индикация И Символы Управления
48
Процедура Измерения Температуры Данным Термометром
48
Переключение Между Режимами Темпера-Туры Тела И Температуры Предмета
49
Указания По Использованию
49
Возможность Переключения Между Шкалами Цельсия И Фаренгейта
50
Воспроизведение Последних 30 Результатов Измерений В Режиме Памяти
50
Сообщения Об Ошибках
50
Гарантия
51
Замена Батареи
51
Очистка И Дезинфекция
51
Технические Характеристики
51
Www.microlife.ru
52
Magyar
55
A HőMérő Előnyei
55
Biztonsági Előírások
55
A HőMérő MűköDési Elve
56
A Kijelzőn Megjelenő Jelek Értelmezése
56
Használati Utasítás
56
Test És Tárgy Mérési MóD Közötti Váltás
56
Váltás Celsius- És Fahrenheit-Fok Között
57
Az Utolsó 30 Mérés Megjelenítése Memória Üzemmódban
58
Elemcsere
58
Garancia
58
Hibaüzenetek
58
Tisztítás És Fertőtlenítés
58
Műszaki Adatok
59
Www.microlife.com
59
Преимущества На Този Термометър
61
Важни Инструкции За Безопасност
62
Указания За Ползване
63
Почистване И Дезинфекциране
65
Технически Спецификации
65
Română
69
Avantajele Acestui Termometru
69
Instrucţiuni de Siguranţă Importante
69
Afişaje ŞI Simboluri de Control
70
Cum Măsoară Temperatura Acest Termometru
70
Instrucţiuni de Utilizare
70
Schimbarea Între Modul (de Măsurare) Corp Uman Sau Obiect
70
Comutare Între Grade Celsius ŞI Fahrenheit
71
Curăţarea ŞI Dezinfectarea
72
Garanţia
72
Mesaje de Eroare
72
Modul de Reapelare a 30 Citiri În Modul Memorie
72
Înlocuirea Bateriei
72
SpecificaţII Tehnice
73
Www.microlife.com
73
Důležité Bezpečnostní Pokyny
75
Způsoby Měření Tělesné Teploty
76
Ovládací Prvky a Symboly Na Displeji
76
Přepínání Mezi Režimem Měření Tělesné Teploty a Režimem Měření Teploty Předmětů
76
Pokyny Pro Použití
76
Možnost Přepnutí Na Stupně Celsia Nebo Fahrenheita
77
Jak Vyvolat 30 Naposledy Změřených Hodnot V Režimu Paměť
77
Chybová Hlášení
78
ČIštění a Dezinfekce
78
VýMěna Baterie
78
Technické Specifikace
79
Slovenčina
81
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
81
Ako Tento Teplomer Meria Teplotu
82
Ovládacie Prvky a Symboly Na Displeji
82
Pokyny Pre Použitie
82
Možnosť Prepnutia Na Stupne Celzia Alebo Fahrenheita
83
Ako Vyvolať 30 Naposledy Zmeraných Hodnôt Z Pamäte
84
Identifikácia Chýb a Porúch
84
Výmena Batérie
84
Záruka
84
Čistenie a Dezinfekcia
84
Technické Údaje
85
Www.microlife.sk
85
Srpski
87
Važna Bezbednosna Uputstva
87
Kako Ovaj Termometar Meri Temperaturu
88
Kontrolni Ekran I Simboli
88
Promena Izmedju Režima Merenja Temperature Tela I Predmeta
88
Smernice Za Upotrebu
88
Prebacivanje Skale Sa Celsius Na Farenhajt
89
Garancija
90
Kako Iščitati 30 Izmerenih Vrednoosti U Memoriji
90
Poruke O Greškama
90
Zamena Baterije
90
ČIšćenje I Dezinfekcija
90
Tehničke Specifikacije
91
Www.microlife.com
91
Pomembna Varnostna Navodila
93
Kako Ta Termometer Meri Temperaturo
94
Kontrolni Prikaz in Simboli, Prikazani Na Zaslonu
94
Sprememba Načina Merjenja
94
Javljanje Napak
96
ČIščenje in Razkuževanje
96
Tehnične Specifikacije
97
Publicité
Microlife NC 100 Mode D'emploi (86 pages)
Marque:
Microlife
| Catégorie:
Thermomètres
| Taille: 3.94 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Important Safety Instructions
3
The Advantages of this Thermometer
3
Changing between Body and Object Mode
4
Control Displays and Symbols
4
Directions for Use
4
How this Thermometer Measures Temperature
4
Changing between Celsius and Fahrenheit
5
How to Recall 30 Readings in Memory Mode
5
Battery Replacement
6
Cleaning and Disinfecting
6
Error Messages
6
Guarantee
6
Technical Specifications
6
Storage Temperature
7
Www.microlife.com
7
Les Avantages de Ce Thermomètre
9
Importantes Précautions D'emploi
9
Comment Ce Thermomètre Mesure la Température
10
Affichage de Contrôle et Symboles
10
Commutation entre Mode Corporel et Mode Objet
10
Commutation Celsius - Fahrenheit
12
Comment Appeler 30 Mesures en Mode Mémoire
12
Messages D'erreurs
12
Nettoyage et Désinfection
12
Remplacement de la Pile
12
Garantie
13
Caractéristiques Techniques
13
Dutch
15
Belangrijke Veiligheidsinstructies
15
De Voordelen Van Deze Thermometer
15
Controlescherm en Symbolen
16
Instructies Voor Gebruik
16
Overschakelen Van Lichaams Modus Naar Object Modus
16
Temperatuur Opnemen Met Deze Thermometer
16
Batterijvervanging
18
Foutmeldingen
18
Oproepen Van 30 Metingen in de Geheugenmodus
18
Reinigen en Desinfecteren
18
Schakelbaar Van Celsius Naar Fahrenheit
18
Garantie
19
Technische Specificaties
19
Svenska
23
Fördelarna Med Denna Termometer
23
Viktiga Säkerhetsinstruktioner
23
Användningsinstruktioner
24
Displayer Och Symboler
24
Hur Denna Termometer Mäter Temperaturen
24
Växla Mellan Kropps- Och Objektsläge
24
Att Hämta 30 Lagrade Mätningar Från Minnet
25
Att Växla Mellan «°C» Och «°F
25
Byte Av Batteri
26
Felmeddelanden
26
Garanti
26
Rengöring Och Desinficering
26
Tekniska Data
26
Www.microlife.com
27
Suomi
29
Tärkeät Turvallisuusohjeet
29
Käyttöohjeet
30
Miten Lämpömittari Mittaa Lämpötilan
30
Ohjausnäyttö Ja Symbolit
30
Vaihtaminen Keho- Ja Kohdetilan Välillä
30
Vaihtaminen Celsiuksen Ja Farenheitin Välillä
31
Pariston Vaihto
32
Puhdistus Ja Desinfiointi
32
Takuu
32
Viimeisimmän Mittaustuloksen Haku Muistista
32
Virheilmoitukset
32
Tekniset Tiedot
33
Www.microlife.fi
33
Dansk
35
Dette Termometers Fordele
35
Vigtige Sikkerhedsanvisninger
35
Betjeningsdisplay Og Symboler
36
Betjeningsvejledning
36
Dette Termometers Målemetode
36
Skift Mellem Krops Og Objekt Mode
36
Aflæsning Af 30 Målinger I Hukommelses-Mode
37
Kan Skifte Mellem Celsius Og Fahrenheit
37
Fejlmeddelelser
38
Garanti
38
Rengøring Og Desinfektion
38
Tekniske Specifikationer
38
Udskiftning Af Batteri
38
Www.microlife.com
39
Sikker Og Hygiejnisk
41
Ingen Direkte Hudkontakt
41
Feberalarm
41
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
41
Rengjøring Og Desinfisering
44
Bytte Av Batteri
44
Tekniske Spesifikasjoner
45
Lietošanas NorāDījumi
49
Tehniskās Specifikācijas
51
Atsargumo Priemonės
55
Klaidų Pranešimai
58
Techninės Specifikacijos
59
Eesti
61
Tähtsad Ohutusjuhised
61
Kasutusjuhised
62
Keha Ja Objekti RežIIMI Vahetamine
62
Kontrollnäidud Ja Sümbolid
62
Kuidas Termomeeter Temperatuuri Mõõdab
62
Üleminek Celsiuse Skaalalt Fahrenheiti Skaalale Ja Vastupidi
63
Kuidas Taasesitada 30 Mällu Salvestatud Tulemust
64
Patarei Vahetus
64
Puhastamine Ja Desinfitseerimine
64
Veateated
64
Palavikust Alarmeerimine
65
Garantii
65
Tehnilised Andmed
65
Www.microlife.com
65
Võrdne VõI Kõrgem Kui 37,5 °C
65
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
66
Русский
67
Важные Указания По Безопасности
68
Индикация И Символы Управления
68
Процедура Измерения Температуры Данным Термометром
68
Переключение Между Режимами Темпера-Туры Тела И Температуры Предмета
69
Указания По Использованию
69
Возможность Переключения Между Шкалами Цельсия И Фаренгейта
70
Воспроизведение Последних 30 Результатов Измерений В Режиме Памяти
70
Сообщения Об Ошибках
70
Гарантия
71
Замена Батареи
71
Очистка И Дезинфекция
71
Технические Характеристики
71
Www.microlife.ru
72
Deutsch
75
Sicherheitshinweise
75
Vorteile des Thermometers
75
Display und Symbole
76
Gebrauchsanweisung
76
Umschalten zwischen Körper und Objekt Modus
76
Wie das Thermometer die Temperatur Misst
76
Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit
77
Abrufen der 30 Gespeicherten Messwerte
78
Batteriewechsel
78
Fehlermeldungen und Probleme
78
Reinigung und Desinfektion
78
Garantie
79
Technische Daten
79
Www.microlife.com
79
Tasto START
80
Vantaggi DI Questo Termometro
81
Importanti Misure Precauzionali
81
Come Funziona Questo Termometro
82
Funzioni DI Controllo E Simbologia
82
Impostazione Della Modalità Temperatura Corporea O Oggetti
82
Indicazioni Per L'uso
82
Impostazione Gradi Celsius O Fahrenheit
84
Come Richiamare le 30 Misurazioni Memorizzate
84
Messaggi DI Errore
84
Pulizia E Disinfezione
84
Sostituzione Delle Batterie
84
Specifiche Tecniche
85
Microlife NC 100 Mode D'emploi (81 pages)
Marque:
Microlife
| Catégorie:
Tensiomètres
| Taille: 2.93 MB
Table des Matières
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Table des Matières
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Instrument for the First Time
5
Activating the Fitted Batteries
5
Selecting the Correct Cuff
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
5
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Data Memory
6
Viewing the Stored Values
6
Memory Full
6
Clearing All Values
6
6 Replacing the Slot-In Card
6
7 Battery Indicator and Battery Change
6
Low Battery
6
Flat Battery - Replacement
6
Which Batteries and Which Procedure
6
8 Using a Mains Adapter
7
9 Error Messages
7
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
7
Safety and Protection
7
Instrument Care
7
Cleaning the Cuff
7
Accuracy Test
8
Disposal
8
11 Guarantee
8
12 Technical Specifications
8
Reference to Standards
8
Première Mise en Service de L'instrument
12
Prise de Tension Avec Cet Instrument
12
Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
13
Remplacement de la Carte
13
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
13
Utilisation D'un Adaptateur Secteur
14
Messages D'erreurs
14
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
14
Caractéristiques Techniques
15
Résolution: 1 Mmhg
15
Dutch
17
1 Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Opnemen Hiervan
17
2 Eerste Gebruik Van Het Instrument
18
Activeren Van Geplaatste Batterijen
18
Selecteer de Juiste Manchet
18
3 Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
18
4 Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige
19
5 Datageheugen
19
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
19
Geheugen Vol
19
Wis alle Waarden
19
6 Vervangen Van de Insteekkaart
19
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
19
Batterijen Bijna Leeg
19
Batterijen Leeg - Vervanging
19
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
19
8 Gebruik Van Een Hoofdadapter
20
9 Foutmeldingen
20
10 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwi- Jdering
20
Veiligheid en Bescherming
20
Instrumentonderhoud
21
Reinig de Manchet
21
Nauwkeurigheidstest
21
Verwijdering
21
11 Garantie
21
Användning Av Instrumentet Första Gången
24
Att Göra en Blodtrycksmätning Med Instrumentet
24
Hjärtslag-Mätaren Meddelar Om Rytmstörningar I Tid
25
Ersättning Av Inmatningsbar Kort
25
Indikatorer På Att Batteriet Håller På Att Ta Slut Och Batteribyte
25
Användning Av Adapteranslutning
25
Säkerhet, Underhåll, Noggrannhetstest Och Avfallshantering
26
Laitteen Käyttäminen Ensimmäistä Kertaa
30
Verenpaineen Mittaus Laitteen Avulla
30
Sydämen Rytmihäiriön Osoitin Ilmoittaa Rytmihäiriöstä Ajoissa
31
Sisään TyönnettäVän Kortin Vaihtaminen
31
Paristojen Osoitin Ja Paristojen Vaihtaminen
31
Verkkoadapterin Käyttäminen
32
Laitteen Huolto, Tarkkuustesti Ja Hävittäminen
32
Tekniset Tiedot
33
Brug Af Instrumentet for Første Gang
36
Blodtryksmåling Ved Hjælp Af Dette Instrument
36
Visning Af Hjertearytmi-Detektoren Til Tidligt Varsel
36
Udskiftning Af Indstikningskort
37
Batteri-Indikator Og Batteriskift
37
Brug Af Stikkontaktadapter
37
Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse
38
Tekniske Spesifikasjoner
45
Tehniskās Specifikācijas
51
Klaidų Pranešimai
56
Techninės Specifikacijos
57
Oluline Teave Vererõhu Ja Iseendal Vererõhu Mõõtmise Kohta
59
Aparaadi Esmakordne Kasutus
60
Selle Aparaadiga Vererõhu Mõõtmine
60
Südamerütmihäire Indikaatori Ilmumine Varaseks Hoiatuseks
61
Sisestatava Kaardi Vahetus
61
Patarei Indikaator Ja Patareide Vahetus
61
Vooluadapteri Kasutus
61
Ohutus, Hooldus, Täpsustest Ja Käitlus
62
Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
65
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
65
Использование Прибора В Первый Раз
66
Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
67
Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
67
Использование Блока Питания
68
Сообщения Об Ошибках
68
Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
68
Технические Характеристики
69
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
72
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
72
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
73
Austausch der Einschubkarte
73
Batterieanzeige und Batteriewechsel
73
Verwendung eines Netzadapters
74
Fehlermeldungen und Probleme
74
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
74
Entsorgung
75
Misurazione Della Pressione Arteriosa
78
Comparsa Dell'indicatore DI Aritmia Cardiaca
79
Memoria Dati
79
Indicatore E Sostituzione Batteria
79
Utilizzo del Trasformatore
80
Messaggi DI Errore
80
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
80
Smaltimento
81
Publicité
Produits Connexes
Microlife NC200
Microlife NC 150
Microlife NC 120
Microlife NC 150 BT
Microlife Non Contact PLus
Microlife NC400
Microlife NEB 10
Microlife NEB 100
Microlife NEB 410
Microlife NEB 400
Microlife Catégories
Tensiomètres
Thermomètres
Produits respiratoires
Produits de soins personnels
Produits de soins de santé
Plus Manuels Microlife
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL