4. Den Wechselstromschalter (nicht
gesicherter
Unterbrecher)
„ON" stellen. (Nur für Kanada)
1 I „ON"
5. Stellen
Sie
Sparsamkeitskontrollschalter auf
„ON".
1 I „ON" (:
;)
å Für Kanada, Australien und China
∫ Für Europa und Korea
HINWEIS
Der
Sparsamkeitskontrollschalter
muss auf „OFF" gestellt werden, um
die
Motordrehzahl
Nenndrehzahl zu erhöhen.
6. Alle Elektrogeräte einschalten.
D
4. Mettere
(senza fusibile) in posizione
auf
"ON". (Solo per Canada)
1 I
"ON"
5. Mettere l'interruttore di ri-
den
sparmio in posizione "ON".
1 I
"ON" (
å
Per Canada, Australia e Cina
∫
Per Europa e Corea
NOTA
L'interruttore di risparmio deve
essere posizionato su "OFF" per
auf
die
portare il regime del motore al
regime nominale.
6. Accendere
elettrici.
I
l'interruttore
CA
:
;
)
gli
apparecchi
- 58 -
4. Gire el interruptor de CA (N.F.B.)
a la posición "ON". (Solo para
Canadá)
1 I "ON"
5. Ponga el interruptor de control de
ahorro en la posición "ON".
1 I "ON" (:
;)
å Para Canadá, Australia y China
∫ Para Europa y Corea
NOTA
El interruptor de control de ahorro
debe ponerse en la posición "OFF"
para aumentar la velocidad del motor
hasta alcanzar el valor nominal en
rpm.
6. Encienda los dispositivos eléctri-
cos.
ES