1
2
7DK-215
1
2
7DK-218
DC switch (N.F.B.)
For Canada
The DC switch (N.F.B.) turns to
"OFF" automatically when electric
device being connected to the
generator is operating and current
above the rated flows. To use this
equipment again, turn on the DC
switch (N.F.B.) to "ON".
1 I "ON"
Direct current is output. (This is
the default position.)
2 3 "OFF"
Direct current is not output.
NOTICE
Reduce the load of the connect-
ed electric device below the
specified rated output of the
generator if the DC switch
(N.F.B.) turns off. If the DC
switch (N.F.B.) turns off again,
stop using the device immedi-
ately and consult a Yamaha
dealer.
AC switch (N.F.B.)
For Canada
The AC switch (N.F.B.) turns to
"OFF" automatically when the
load exceeds the generator or the
receptacle rated output.
1 I "ON"
2 3 "OFF"
- 21 -
E
Contacteur CC (rupteur sans
fusible)
Pour le Canada
Le contacteur CC (rupteur sans fu-
sible) se place automatiquement sur
« OFF » si l'appareil électrique
connecté au générateur fonctionne
et si le courant dépasse la puissance
nominale. Pour réutiliser cet appa-
reil, placez le contacteur CC (rup-
teur sans fusible) sur « ON ».
1 I
« ON »
Sortie de courant continu. (C'est la
position par défaut.)
2 3
« OFF »
Pas de sortie de courant continu.
Réduisez la charge de l'appareil
électrique connecté sous la puis-
sance de sortie nominale spécifiée
du générateur si le contacteur
CC (rupteur sans fusible) se dé-
clenche. Si le contacteur CC
(rupteur sans fusible) se dé-
clenche de nouveau, cessez immé-
diatement d'utiliser l'appareil et
consultez un revendeur Yamaha.
Contacteur CA (rupteur sans
fusible)
Pour le Canada
Le contacteur CA (rupteur sans fu-
sible) se place automatiquement sur
« OFF » lorsque la charge dépasse
la puissance de sortie nominale du
générateur ou de la prise.
1 I
« ON »
2 3
« OFF »
F