AE00091
Connection
WARNING
Before the generator can be
connected to a building's elec-
trical system, a licensed electri-
cian must install an isolation
(transfer) switch in the build-
ing's main fuse box. The switch
is the connection point for gen-
erator power and allows selec-
tion of generator or main line
power to the building. This will
prevent
the
generator
charging the main power line
(backfeeding) when the main
power supply has failed or has
been turned off for line repair.
Backfeeding can electrocute or
injure line maintenance person-
nel. Also, generator and build-
ing electrical system damage
can occur when normal operat-
ing power returns if unit is used
without an isolation switch.
AE00086
Extension cord notes
Extension cords should be pro-
tected by a tough flexible rubber
sheath (IEC 245) or the equivalent
to withstand mechanical stresses.
- 7 -
E
AF00091
Connexions
Avant de pouvoir connecter le
générateur au circuit électrique
d'un bâtiment, un électricien
agréé doit installer un commuta-
teur (de transfert) d'isolation
dans le boîtier de fusibles princi-
pal du bâtiment. Le commuta-
teur est le point de connexion
pour l'électricité du générateur
et permet de sélectionner le géné-
from
rateur ou le secteur pour alimen-
ter le bâtiment. Cela permet
d'éviter que le générateur n'ali-
mente le circuit d'alimentation
secteur
lorsque l'alimentation secteur est
en panne ou a été coupée pour
des réparations sur les lignes
électriques. La rétro-alimenta-
tion peut électrocuter ou blesser
le personnel de maintenance des
lignes électriques. De même, le
générateur et le circuit électrique
du bâtiment risquent de subir
des dommages lorsque la tension
secteur normale est rétablie alors
que l'appareil est utilisé sans
commutateur d'isolation.
AF00086
Remarques concernant les
câbles prolongateurs
Les câbles prolongateurs doivent
être protégés au moyen d'une gaine
en caoutchouc flexible (IEC 245)
ou
équivalente
contraintes mécaniques.
F
(rétro-alimentation)
résistant
aux