FUSIBILI - CONTROLLO E SOSTITUZIONE
CHECKING AND REPLACING THE FUSES
FUSIBLES - CONTROLE ET REMPLACEMENT
SICHERUNGEN - KONTROLLE UND AUSWECHSELN
FUSIBLES - VERIFICACION Y SUSTITUCION
Fig. 1
1
138
MANUTENZIONE
FUSIBILI - CONTROLLO E SOSTITUZIONE
L'impianto elettrico del veicolo è protetto da un fusibile
(10A) posto nel vano batteria. La funzione del fusibile è
di evitare che eventuali sovraccarichi di tensione o corto
circuiti danneggino l'impianto elettrico.
Per accedere alla scatola fusibili è necessario aprire la sella
(fig.1).
Nel caso in cui l'impianto elettrico dello scooter non dia segni
di vita nonostante l'azionamento della chiave di avviamento,
controlla che il fusibile sia integro osservando lo stato della
lamella del fusibile stesso. Se il fusibile è fuori uso, rivolgiti
immediatamente ad un Concessionario o Officina
Autorizzata Benelli per il controllo dell'impianto elettrico.
Non utilizzare mal un fusibile di carat-
teristiche diverse da quello montato
sullo scooter, perché potrebbe causare
Fig. 2
gravi danni al sistema elettrico e addirittura un incen-
dio a causa di un corto circuito. Non riparare i fusibili
danneggiati.
MAINTENANCE
CHECKING AND REPLACING THE FUSES
The electrical equipment of the vehicle is prolected by
one fuse (10A) located in the battery compartment.
The function of these fuses is to prevent any voltage
overloads or short circuits from damaging the
electrical equipment.
To gain access to fuse box , open the saddle(fig.1).
If the electrical equipment appears to be dead even if
the ignition key has been turned lo the ON position,
check the condition of the fuse by inspecting the fuse
strip, If the fuse has blown, immediately contact a Benelli
Dealer or Authorized Workshop to have the electrical
equipment checked.
Never use fuses having different char-
acteristics from those fitted on the
vehicle. The use of unsuitable fuses may
damage the electrical equipment and even cause a short
circuit and a fire. Do not attempt to repair damaged
fuses.