CONNAÎTRE LE SCOOTER
INTERRUPTEUR DES FEUX CLIGNOTANTS
Actionner l'interrupteur (1 ) pour signaler l'intention
de changer de direction:
- POUR TOURNER A DROITE: pousser l'interrupteur
vers la droite.
- POUR TOURNER A GAUCHE: pousser l'interrupteur
vers la gauche.
L'arrêt du clignotement s'obtient en appuyant
sur cet interrupteur (1).
DEN MOTORROLLERER KENNENLERNER
BLINKERSCHALTER
Vorm Abbiegen den Blinkerschalter (1) betätigen.
- NACH RECHTS ABBIEGEN: den Schalter nach rechts
stellen.
- NACH LINKS ABBIEGEN: den Schalter nach links
stellen.
Zum Abschalten erneut den Blinkerschalter (1) drücken.
CONOCER EL SCOOTER
INTERRUPTOR INDICADOR DE DIRECCIÓN
Accionar el interruptor (1) para manifestar la intención
de cambiar dirección:
- GIRAR A LA DERECHA: desplazar el interruptor hacia
la derecha.
- GIRAR A LA IZQUIERDA: desplazar e! interruptor hacía
la izquierda.
La desconexión se obtiene presionando el mismo
pulsador (1).
x x
35