Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

IMPERIALE 400
MANUALE USO E MANUTENZIONE
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benelli IMPERIALE 400

  • Page 1 IMPERIALE 400 MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Page 2: Manuale Uso E Manutenzione

    Manuale Uso e Manutenzione Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il veicolo se viene venduto.
  • Page 4 Benvenuti nel mondo delle moto Benelli! Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra Benelli Imperiale 400 offre. Il Libretto uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anche come salvaguardare sé...
  • Page 5 Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure. Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Consultare il sito uciale Benelli - italy.benelli.com - per scaricare la versione più aggiornata di questo manuale.
  • Page 6 Introduzione IMPERIALE 400 USO E MANUTENZIONE Benelli Q.J. s.r.l. Tutti i diritti sono riservati. È vietata espressamente la ristampa o l’uso non autorizzato senza il permesso scritto della Benelli Q.J. s.r.l.
  • Page 7: Table Des Matières

    Indice Informazioni di sicurezza ....1-1 Per la vostra sicurezza – controlli • Controllo delle pastiglie del freno prima dell’utilizzo ......4-1 anteriore e posteriore ....6-20 • Controllo del livello Descrizione........2-1 liquido freni ........6-20 • Viste laterali ........2-2 Utilizzo e punti importanti relativi •...
  • Page 8 Indice Pulizia e rimessaggio del motociclo .......... 7-1 • Verniciatura opaca, prestare attenzione ..........7-1 • Pulizia ............ 7-1 • Rimessaggio ........7-3 Caratteristiche tecniche....8-1 • Impianto elettrico ......8-4 Informazioni per i consumatori ..9-1 • Numeri d’ identificazione....9-1 •...
  • Page 10: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Siate un proprietario responsabile zato per informazioni sui corsi di ad- della strada possano vedervi. Come proprietari del veicolo, siete re- destramento più vicini. Evitare di viaggiare nella zona sponsabili del funzionamento in sicurezza d’ombra di un altro veicolo. •...
  • Page 11 Informazioni di sicurezza velocità o dell’inclinazione insuffi- strada. Evitare l’avvelenamento da monossido di carbonio ciente rispetto alla velocità di marcia. • Rispettare sempre i limiti di ve- Tutti i gas di scarico dei motori contengo- Accessori di sicurezza locità e non viaggiare mai più no monossido di carbonio, un gas letale.
  • Page 12 Benelli. incidenti, l’aggiunta di carichi o accessori ed il carico siano ben fissati al Benelli non è in grado di testare i prodotti al motociclo va effettuata con estrema motociclo, prima di avviarlo. realizzati da queste aziende aftermarket.
  • Page 13 Informazioni di sicurezza vi o di morte. di sollevare il motociclo, oppu- se, possono essere inappropriati. Vedere Sarete pertanto direttamente responsabi- re il motociclo potrebbe dive- pagina 6-16 per le specifiche dei pneu- li degli infortuni originatisi in relazione a nire instabile sotto l’azione di matici e maggiori informazioni sul cambio cambiamenti apportati al veicolo.
  • Page 14 Informazioni di sicurezza le parti verniciate durante il traspor- • La sospensione, se possibile, deve essere parzialmente compressa, in modo che il motociclo non sobbalzi eccessivamente durante il trasporto. 1 - 5...
  • Page 15 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1...
  • Page 16: Descrizione

    Descrizione Viste laterali 1) Luce anteriore. 2) Indicatori di posizione anteriori. 3) Indicatori di posizione posteriori. 4) Pedane. 5) Coperchio del vano batteria. 6) Specchi retrovisori. 7) Sella. 8) Luce stop posteriore. 9) Cavalletto laterale. 10) Disco freno posteriore. 11) Pedale del cambio. 12) Serbatoio del carburante.
  • Page 17: Comandi E Strumentazione

    Descrizione Comandi e strumentazione 1. Leva frizione 2. Interruttori impugnatura sinistra 3. Pulsante ABS (opzionale) 4. Strumento 5. Interruttori impugnatura destra 6. Manopola acceleratore 7. Leva freno anteriore 2 - 3...
  • Page 18: Strumento E Funzioni Di Controllo

    Strumento e funzioni di controllo Chiave Blocchetto accensione/bloccaster- Posizione “ON”: I circuiti sono accesi. Il veicolo viene fornito con un kit di chiavi Posizione “LOCK”: per aprire i diversi compartimenti del vei- Gira tutto a sinistra, premi la serratura nel- colo.
  • Page 19 Strumento e funzioni di controllo NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 2...
  • Page 20: Segnalazione E Di Avvertimento

    Strumento e funzioni di controllo Strumento multifunzione e spie di segnalazione e di avvertimento 1. Indicatori di direzione 2. Spia riserva carburante 3. Spia di carica della batteria 4. Spia guasto motore 5. Orologio digitale 6. Spia marcia in folle 7.
  • Page 21 Indica il tempo espresso in ore e minuti. fico lasso di tempo e può essere azzerato far controllare il sistema diagnostico di in qualsiasi momento. bordo da un concessionario Benelli. Si può controllare il circuito elettrico della spia girando la chiave su “ON”. Indicatore carburante La spia dovrebbe accendersi per pochi se- Il visualizzatore digitale indica la capacità...
  • Page 22 3/30 secondi la tocicletta presso un centro di assistenza spia diagnosi ABS lampeggerà una volta autorizzato Benelli. per circa 0,30 secondi (lampeggio rapido). 4. Sistema ABS attivato: Quando il qua- dro comandi è acceso, la spia diagnosi E’...
  • Page 23 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6...
  • Page 24: Interruttori Manubrio

    Strumento e funzioni di controllo Interruttori manubrio Destra stare questo interruttore verso “ ” per segnalare una curva a sinistra. Una volta rilasciato, l’interruttore ritorna in posizio- Sinistra ne centrale. Per spegnere le luci degli indicatori di di- rezione, premere l’interruttore dopo che è ritornato in posizione centrale.
  • Page 25 Strumento e funzioni di controllo Pulsante ABS A: il procedimento verrà ignorato dal si- Non cercare di regolare le impostazioni stema qualora il pulsante ABS fosse stato di ABS quando la motocicletta è in mo- premuto per un tempo compreso tra 5-30 vimento.
  • Page 26: Leva Frizione

    Strumento e funzioni di controllo Leva frizione Pedale cambio Leva freno La leva frizione si trova sul lato sinistro del Il pedale cambio si trova sul lato sinistro La leva freno si trova sul lato destro del manubrio. Per staccare la frizione, tirare del motociclo e si usa in combinazione manubrio.
  • Page 27: Pedale Freno

    Strumento e funzioni di controllo senso orario la leva si allontana. Accertarsi Pedale freno che la regolazione corretta impostata sul quadrante di regolazione sia allineata con Il sistema anti-bloccaggio (ABS) è svilup- Il pedale freno si trova sul lato destro del il riferimento “▲”...
  • Page 28 5 km/h rivolgersi la distanza di frenata. presso un centro assistenza autoriz- 1. Sensore ruota anteriore zato Benelli per un controllo. 2. Ruota fonica anteriore • • Quando il sistema di ABS è in funzio- AVVERTENZA ne, si potrebbe avvertire una pulsa- zione sulla leva o pedale del freno.
  • Page 29: Tappo Serbatoio Carburante

    Strumento e funzioni di controllo Tappo serbatoio carburante Carburante AVVERTENZA Accertarsi che il serbatoio contenga una Verificare che il tappo serbatoio carbu- quantità sufficiente di benzina. rante sia chiuso correttamente dopo il rifornimento di carburante. Le perdite di carburante costituiscono un rischio AVVERTENZA d’incendio.
  • Page 30 Carburante consigliato: pera il 10% (E10). La Benelli sconsiglia il grandi quantità di vapori di benzina, gasohol contenente metanolo in quanto benzina super senza piombo (gasohol...
  • Page 31: Convertitore Catalitico

    Strumento e funzioni di controllo Convertitore catalitico Regolazione dei fasci luce ATTENZIONE Questo modello è dotato di un convertito- La vite di regolazione del fascio luce viene Usare soltanto benzina senza piombo. re catalitico nell’impianto di scarico. utilizzata per alzare o abbassare l’altezza L’utilizzo di benzina con piombo provo- dei fasci luce.
  • Page 32 Ogni ammortizzatore è dotato di un anel- mortizzatore ad un centro di assistenza lo di regolazione del precarico molla, la Benelli. molla della ruota posteriore può essere regolata in base al peso del conducente e alle condizioni di carico, al tipo di guida e alle condizioni della strada.
  • Page 33 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16...
  • Page 34: Cavalletto Laterale

    Pertanto si prega di controllare questo d’interruzione circuito accensione.) nutenzione del veicolo. sistema regolarmente e di farlo ripara- re da un concessionario Benelli se non funziona correttamente. Sistema d’interruzione circuito accensione Il sistema d’interruzione circuito accen- sione (comprendente l’interruttore caval-...
  • Page 35 3. Girare la chiave in posizione di accensione. • Se si nota una disfunzione, fare controllare il 4. Mettere la trasmissione in posizione di folle. sistema da un concessionario Benelli prima di 5. Premere il pulsante di avviamento elettrico. utilizzare il mezzo.
  • Page 36 Strumento e funzioni di controllo NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19...
  • Page 37: Per La Vostra Sicurezza - Controlli Prima Dell'utilizzo

    Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Benelli. Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:...
  • Page 38 Controllare il gioco della manopola acceleratore. acceleratore • Se necessario, fare regolare il gioco della manopola acceleratore e lubrificare il cavo ed il corpo della manopola da un concessionario Benelli. Cavi di comando • Accertarsi che il movimento sia agevole.
  • Page 39 Controllare il funzionamento. segnali e • Correggere se necessario. interruttori Interruttore caval- • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione circuito accensione. letto laterale • Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un concessionario Benelli. 4 - 3...
  • Page 40: Utilizzo E Punti Importanti Relativi Alla Guida

    Benelli di fiducia. 3-5 per il controllo del circuito della dizioni: spia. • La trasmissione è in posizione di fol- •...
  • Page 41: Cambi Di Marcia

    Utilizzo e punti importanti relativi alla guida Cambi di marcia Consigli per ridurre il consumo del ATTENZIONE carburante • Anche con il cambio in posizione Il consumo di carburante dipende in gran di folle, non proseguire nella gui- parte dallo stile di guida. I seguenti consi- da per inerzia a motore spento gli possono aiutare a ridurre il consumo di per lunghi periodi di tempo, e non...
  • Page 42: Rodaggio

    6.000 giri/min. motore, fare controllare immedia- mentando il rischio di perdite di tamente il veicolo da un conces- carburante e incendi. sionario Benelli. • Non parcheggiare accanto all’erba o altri materiali infiammabili che ATTENZIONE potrebbero prendere fuoco. Dopo 1000 km di funzionamento, si deve cambiare l’olio motore e sostituire...
  • Page 43 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
  • Page 44: Manutenzione E Regolazione Periodiche

    (se applicabile). lenamenti da monossido di car- matiche, del terreno, della posizione geo- I concessionari Benelli dispongono dell’e- grafica e dell’impiego individuale. bonio – con possibilità di decesso. sperienza e delle attrezzature necessarie Vedere pagina 1-2 per maggiori ad eseguire tali interventi specifici.
  • Page 45: Kit Attrezzi

    Manutenzione e regolazione periodiche Kit attrezzi nato lavoro, farlo eseguire dal concessio- NOTA nario Benelli di fiducia il cui elenco è di- sponibile sul sito www.benelli.com. FILTRO ARIA Il filtro aria deve essere sostituito più spesso quando si usa il veicolo in zone NOTA particolarmente polverose e umide.
  • Page 46 Manutenzione e regolazione periodiche Tabella manutenzione generale e lubrificazione Frequenza Controlli o intervalli 1° 2° 3° 4° 5° Componente di manutenzione km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Ripristino livello/Sostituzione Olio Motore Controllo Ogni 500 km Sostituzione ◙ Filtro Olio Controllo/Sostituzione ◙...
  • Page 47 Manutenzione e regolazione periodiche Frequenza Controlli o intervalli 1° 2° 3° 4° 5° Componente di manutenzione km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Pattini catena ◙ distrubuzione Sostituzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione Tendicatena ◙ distribuzione Sostituzione Ad ogni sostituzione della catena distribuzione Controllo/Sostituzione ◙...
  • Page 48 Manutenzione e regolazione periodiche Frequenza Controlli o intervalli 1° 2° 3° 4° 5° Componente di manutenzione km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Controllare il serraggio delle pinze Freno anteriore/ ◙ Se necessario sostituire le pastiglie Freno posteriore Sostituire i tubi ogni 4 anni Verificare che non vi siano perdite Controllo/Sostituzione ◙...
  • Page 49 Manutenzione e regolazione periodiche Frequenza Controlli o intervalli 1° 2° 3° 4° 5° Componente di manutenzione km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Controllo/Regolazione Ghiera e canotto ◙ di sterzo Regolare se necessario Controllare che il cuscinetto Cuscinetti ◙ non sia allentato o danneggiato dello sterzo Lubrificare, sostituire se necessario...
  • Page 50 Manutenzione e regolazione periodiche Frequenza Controlli o intervalli 1° 2° 3° 4° 5° Componente di manutenzione km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Controllare la profondità, verificare che non vi siano danneggiati. ◙ Pneumatici Controllare la pressione Sostituire se consumate fino al limite di gonfiaggio.
  • Page 51 Manutenzione e regolazione periodiche Frequenza Controlli o intervalli 1° 2° 3° 4° 5° Componente di manutenzione km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Controllo funzionalità, Impianto ◙ sfregamento, gioco e elettrico libertà di movimento. Controllo/Funzionalità Interruttore ◙ accensione Lettura memoria guasti ECU/ Iniezione ◙...
  • Page 52: Controllo Delle Candele

    Benelli. Poiché il calore ed i de- gere 1/4–1/2 giro al serraggio manuale. positi provocano una lenta erosione delle Tuttavia provvedere al serraggio secondo candele, bisogna smontarle e controllarle specifica della candela al più...
  • Page 53: Canister

    Manutenzione e regolazione periodiche Canister Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve cambiare l’olio e sostituire la cartuc- cia filtro olio agli intervalli specificati nella tabella della manutenzione periodica e lubrificazione.
  • Page 54: Filtro Olio

    Manutenzione e regolazione periodiche Per cambiare l’olio motore (con o senza 6. Installare il bullone di drenaggio olio e NOTA sostituzione della cartuccia filtro olio) la guarnizione nuova, quindi stringere il 1. Posizionare il veicolo su una superficie bullone alla coppia di serragio secondo Saltare le fasi 5–7 se non si sostituisce il piana e mantenerlo dritto.
  • Page 55: Elemento Filtrante

    Benelli. Non utilizzare oli con specifica die- un concessionario Benelli. sel “CD” o oli di qualità superiore a quella specificata. Inoltre non usare oli con etichetta “ENERGY 9.
  • Page 56 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 13...
  • Page 57: Manopola Acceleratore

    Manutenzione e regolazione periodiche Controllo del gioco della manopola Gioco valvole Pneumatici acceleratore Il gioco valvole cambia con l’utilizzo del I pneumatici sono l’unico punto di con- mezzo, provocando un rapporto scorretto tatto tra il veicolo e la strada. La sicurezza Misurare il gioco della manopola accelera- di miscelazione di aria/carburante e/o ru- in tutte le condizioni di guida dipende da...
  • Page 58 è scesa al limite secondo specifi- ca, se ci sono chiodi o frammenti di vetro pneumatici, ad un concessionario Benelli, che possiede le conoscen- nel pneumatico, o se il fianco è fessurato, ze tecniche e l’esperienza necessa- fare sostituire immediatamente il pneu- matico da un concessionario Benelli.
  • Page 59 Manutenzione e regolazione periodiche I pneumatici invecchiano, anche se non Regolazione del gioco della leva AVVERTENZA sono stati utilizzati o se sono stati utiliz- frizione zati solo occasionalmente. La presenza • Per la sostituzione, utilizzare di crepe sul battistrada e sulla gomma Misurare il gioco della leva frizione come esclusivamente i pneumatici spe- dei fianchi, talvolta accompagnata dalla...
  • Page 60: Interruttori Luce Stop

    Se cessionario Benelli. necessario, fare regolare gli interruttori luce stop da un concessionario Benelli. 1. Ghiera frizione 2. Vite frizione AVVERTENZA Se, premendo la leva freno, si ha una...
  • Page 61: Anteriore E Posteriore

    Manutenzione e regolazione periodiche Controllo delle pastiglie del freno concessionario Benelli. Controllo del livello liquido freni anteriore e posteriore Prima di utilizzare il mezzo, controllare Pastiglie freno posteriore Si deve verificare l’usura delle pastiglie del che il liquido dei freni sia al di sopra del freno anteriore e posteriore agli intervalli riferimento livello min.
  • Page 62: Liquido Freni

    Se il livello del liquido freni cala improv- liquido freni. L’aggiunta di un li- visamente, fare controllare il mezzo da un quido dei freni diverso da DOT 4 concessionario Benelli prima di continua- può causare una reazione chimica re ad utilizzarlo. nociva.
  • Page 63: Sostituzione Del Liquido Freni

    Controllare e regolare sempre, se occorre, Fare cambiare il liquido freni da un con- costante. la tensione della catena prima di utilizzare cessionario Benelli agli intervalli specifica- 4. Se la tensione della catena non è corret- il mezzo. ti nella tabella della manutenzione perio- ta, regolarla come segue.
  • Page 64 Manutenzione e regolazione periodiche Per regolare la tensione della catena Pulizia e lubrificazione della catena ATTENZIONE 1. Allentare il dado perno ruota e il contro- di trasmissione dado su ciascun lato del forcellone. Una tensione errata della catena di tra- 2.
  • Page 65: Manopola E Del Cavo Acceleratore

    Se un cavo è danneggiato o non si muove Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da agevolmente, farlo controllare o sostituire un concessionario Benelli agli intervalli da un concessionario Benelli. specificati nella tabella di manutenzione ATTENZIONE periodica.
  • Page 66: Leve Freno E Frizione

    Manutenzione e regolazione periodiche Controllo e lubrificazione dei peda- Pedale cambio Controllo e lubrificazione delle li freno e cambio leve freno e frizione Prima di utilizzare il mezzo, controllare Prima di utilizzare il mezzo, controllare sempre il funzionamento dei pedali freno sempre il funzionamento delle leve freno e cambio e lubrificare, se necessario, i per- e frizione e lubrificare, se necessario, i per-...
  • Page 67: Cavalletto Laterale

    Lubrificante consigliato: di farlo riparare da un concessionario Leva freno: Benelli se non funziona correttamente. Grasso al silicone Leva frizione: Grasso al silicone NOTA L’interruttore incorporato nel cavalletto laterale fa parte del sistema d’interruzione...
  • Page 68: Controllo Della Forcella

    Per evitare infortuni, supportare fer- ziona agevolmente, farla controllare o mamente il veicolo in modo che non ci riparare da un concessionario Benelli. sia pericolo che si ribalti. 2. Azionando il freno anteriore, premere con forza il manubrio diverse volte verso il basso per verificare se la forcella si com- prime e si estende regolarmente.
  • Page 69: Controllo Dei Cuscinetti Ruote

    Questo modello è equipaggiato con una lare i cuscinetti ruote da un concessiona- batteria ricaricabile con valvola di sicurez- rio Benelli. za VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non occorre controllare l’elettrolito o ag- giungere acqua distillata. Tuttavia, occor- re controllare i collegamenti dei cavi bat- teria e, se necessario, stringerli.
  • Page 70 Fare caricare al più presto possibile la bat- 1. Rimuovere prima la vite del polo nega- AVVERTENZA teria da un concessionario Benelli, se sem- tivo (1) e poi la vite del polo positivo (2), bra che si sia scaricata. Tenere presente successivamente rimuovere la staffa di fis- •...
  • Page 71: Sostituzione Dei Fusibili

    Manutenzione e regolazione periodiche 2. Se la batteria resta inutilizzata per più Sostituzione dei fusibili AVVERTENZA di due mesi, controllarla almeno una vol- ta al mese e caricarla completamente se è Le scatola fusibili e i singoli fusibili si die- Non utilizzare un fusibile di amperag- necessario.
  • Page 72: E Indicatori Di Direzione

    Se le luci non si accendono, farlo control- rezione. lare da un concessionario Benelli. Se le luci non si accendono, farlo control- lare da un concessionario Benelli. 1. Fanale posteriore/stop 2. Indicatori di direzione...
  • Page 73: Guasti

    Tuttavia, se il motociclo dovesse richie- dere riparazioni, consigliamo di portarlo da un concessionario Benelli i cui tecnici esperti sono in possesso degli attrezzi, dell’esperienza e delle nozioni necessari per l’esecuzione di una corretta manuten- zione del motociclo.
  • Page 74 Azionare lo starter elettrico. Bagnate tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele. Togliere le candele e controllare gli elettrodi. Il motore non parte. Fare controllare il mezzo da un concessionario Benelli. Asciutte Controllare la compressione. 4. Compressione Il motore non parte. C’è compressione.
  • Page 75 Fare controllare e riparare il Ci sono sistema di ra reddamento da un delle perdite. Il livello del liquido refrigerante concessionario Benelli. è basso. Veri care che non ci siano perdite nel sistema di ra reddamento. Aggiungere liquido refrigerante. Non ci sono (Vedere NOTA.)
  • Page 76: Pulizia E Rimessaggio Del Motociclo

    Un tubo di scarico arrugginito potrebbe consultare un concessionario Benelli sporco particolarmente ostinato, non dare nell’occhio su una macchina, ma per consigli sui prodotti da usare. L’uti- non lasciare il detergente sulla comprometterebbe irrimediabilmente l’e-...
  • Page 77 Pulizia e rimessaggio del motociclo forti sulle parti in plastica. Accer- Dopo l’utilizzo normale ATTENZIONE tarsi di non utilizzare panni o spu- Togliere lo sporco con acqua calda, un de- gne che siano stati in contatto con tergente neutro ed una spugna soffice e prodotti di pulizia forti o abrasivi, Non usare acqua calda, in quanto au- pulita, e poi sciacquare a fondo con acqua...
  • Page 78: Rimessaggio

    Pulizia e rimessaggio del motociclo 7. Applicare della cera su tutte le superfici parti in gomma e in plastica, ben- Rimessaggio sì trattarle con prodotti di pulizia verniciate. 8. Lasciare asciugare completamente il specifici. A breve termine • Evitare di usare prodotti lucidanti motociclo prima di rimessarlo o di coprir- Per il rimessaggio del motociclo, usare abrasivi, in quanto asportano la...
  • Page 79 Pulizia e rimessaggio del motociclo A lungo termine AVVERTENZA NOTA Prima di rimessare il motociclo per diversi mesi: • Seguire tutte le istruzioni nella sezio- Per prevenire danneggiamenti o infor- Eseguire tutte le riparazioni eventualmen- tuni provocati dalle scintille, accertarsi ne “Pulizia”...
  • Page 80: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni: Sistema di avviamento: Consumo del combustible: Avviamento elettrico 3,6 l/100 km Lunghezza totale: Sistema di lubrificazione: Emissioni del CO²: 2170 mm Forzata a carter umido 82 g/km Larghezza totale: 820 mm Altezza totale: Olio motore: Candela/-e: 1120 mm Marca consigliata: Produttore/modello: Interasse:...
  • Page 81: Ruota Posteriore

    Caratteristiche tecniche Pneumatico anteriore: 3,00x18” Escursione ammortizzatore posteriore: 55 mm Misura: Freno anteriore: 100/90 - 19 Tipo: Impianto elettrico: Disco singolo ø300 mm con pinza flottan- Pneumatico posteriore: te a 2 pistoncini e ABS Tensione impianto: Ø Disco: 12 V Misura: Sistema d’accensione: 300 mm...
  • Page 82 Caratteristiche tecniche Potenza lampadina: Fusibile: Faro: Fusibile ABS: 12V 60/55W 10.0 A Lampada stop/fanalino: Fusibile Servizi: 12V21/5W 10.0 A Indicatore di direzione anteriore: Fusibile ABS: 12V 10W 15.0 A Indicatore di direzione posteriore: Fusibile Luci: 12V 10W 15.0 A Luce pannello strumenti: Fusibile ECU: 12V 2W 15.0 A...
  • Page 83 Caratteristiche tecniche Impianto Elettrico Idle stepping motor Diode COLOR CODE Main relay Black Gr/Y Side Fuse box Front wheel speed sensor Right Starter circuit stand Blue switch Rear relay switch Headlight Instrument gear indication Rear housing wheel Ignition Ignition Left switch housing Flasher Fuel brake...
  • Page 84: Informazioni Per I Consumatori

    Questi numeri d’identifi- cazione sono necessari alla registrazione del veicolo presso le autorità competenti della zona interessata e all’ordinazione di ricambi dai concessionari Benelli. NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO: Il numero di identificazione del veicolo è Il numero di serie motore è impresso sul...
  • Page 85: Informazione Per I Consumatori

    Registrare le informazioni di questa eti- chetta nell’apposito spazio. Benelli non divulga questi dati a terzi ec- Queste informazioni sono necessarie per cetto nel caso in cui: ordinare i ricambi presso i concessionari •...
  • Page 86: Tagliandi Di Manutenzione Periodica

    Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 1 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 87 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 2 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 88 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 3 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 89 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 4 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 90 TAGLIANDO N. 5 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione. A cura del Concessionario Firma I tagliando è...
  • Page 91 Tagliandi di manutenzione periodica TAGLIANDO N. 5 - ....Modello/Cilindrata Timbro Concessionario Numero di telaio (per esteso) Km percorsi TAGLIANDO ESEGUITO PER VIA TELEMATICA A cura del Concessionario Il veicolo è stato tagliandato eseguendo tutte le operazioni previste nel piano di manutenzione.
  • Page 92 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................10 - 7...
  • Page 93 10 - 8...
  • Page 94 Owner’s Manual Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold.
  • Page 96 Welcome to the Benelli world of motorcycling! Please take the time to read this manual thoroughly, so as to enjoy all advantages of your Benelli Imperiale 400. The Owner’s Manual does not only instruct you in how to operate, inspect and maintain your motorcycle, but also in how to safeguard yourself and others from trouble and injury.
  • Page 97 NOTICE other property. A TIP provides key information to make procedures easier or clearer. Product and specifications are subject to change without notice. See the ocial Benelli website - italy.benelli.com - to download the most updated version of this manual.
  • Page 98 Introduction IMPERIALE 400 OWNER’S MANUAL Benelli Q.J. s.r.l. All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Benelli Q.J. s.r.l. is expressly prohibited.
  • Page 99 Table of contents Safety information ......1-1 For your safety – • Checking the front and pre-operation checks ....... 4-1 rear brake pads........ 6-20 • Checking the brake Description........2-1 fluid level ...........6-20 • Laterals view........2-2 Operation and important • Changing the brake fluid....6-21 •...
  • Page 100 Table of contents Motorcycle care and storage.... 7-1 • Matte color caution......7-1 • Care............7-1 • Storage..........7-3 Specifications........8-1 • Electric System........8-4 Consumer information...... 9-1 • Identification numbers....9-1 • Diagnostic connector....... 9-2 • Vehicle data recording..... 9-2 Regular maintenance coupons..10-1...
  • Page 102: Safety Information

    Safety information Be a Responsible Owner Safe Riding Certain maintenance can only As the vehicle’s owner, you are responsi- Perform the pre-operation checks each be carried out by certified staff. ble for the safe and proper operation of time you use the vehicle to make sure it •...
  • Page 103 Safety information passenger is important for proper seeing a hazard. any symptoms of carbon monoxide poi- • The use of a jacket, heavy bo- control. soning, leave the area immediately, get • The operator should keep ots, trousers, gloves, etc., is fresh air, and SEEK MEDICAL TREATMENT.
  • Page 104 Carefully • Shifting weights can create a sudden Benelli is not in a position to test the pro- inspect the accessory before using it imbalance. Make sure that accesso- ducts that these aftermarket companies...
  • Page 105 Safety information must be and should be kept to Aftermarket Tires and Rims for the straps carefully so the straps a minimum. The tires and rims that came with your will not rub against painted surfaces • Bulky or large accessories may motorcycle were designed to match the during transport.
  • Page 106 Safety information NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1 - 5...
  • Page 107 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1...
  • Page 108: Right View

    Description Right view 1) Front light. 2) Front position indicators. 3) Rear position indicators. 4) Footrests. 5) Battery compartment cover. 6) Rear-view mirrors. 7) Saddle. 8) Rear brake light. 9) Side stand. 10) Rear brake disc. 11) Shift pedal. 12) Fuel tank. 13) Exhaust manifolds.
  • Page 109: Controls And Instruments

    Description Controls and instruments 1. Clutch lever 2. Left handlebar switches 3. ABS switch (optional) 4. Multi-function meter unit 5. Right handlebar switches 6. Throttle 7. Front brake lever 2 - 3...
  • Page 110: Instrument And Control Functions

    Instrument and control functions Main switch/steering lock Position “ON”: The circuits are on. The vehicle is supplied with a key kit to open the different compartments of the Position “LOCK”: vehicle. Turn everything to the left, press the lock in the “LOCK” position. Remove the key In this condition, the vehicle has been locked.
  • Page 111 Instrument and control functions NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 2...
  • Page 112: Multi-Function Meter Unit And Indicator Lights And Warning Lights

    Instrument and control functions Multi-function meter unit and Indi- cator lights and warning lights 1. Direction indicator light 2. Fuel reserve warning light 3. Battery power indicator lamp 4. Engine fault indicator light 5. Digital clock 6. Neutral position indicator light 7.
  • Page 113 Instrument and control functions tially when the key is turned to “ ”, or if As soon as the final line starts to lash, the- Turn signal indicator lights “ ” and the warning light remains on, have a Be- re is an autonomy of about 3 litres of fuel.
  • Page 114 0.30 se- In which event, take the motorcycle to an conds (short flashing). authorized Benelli service centre. 4. ABS activated: When the instrument panel is on, the ABS diagnostic light will be on until the vehicle reaches the speed It is important to point out the fact that of about 5 km/h.
  • Page 115 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6...
  • Page 116: Handlebar Switches

    Instrument and control functions Handlebar switches Right switch in after it has returned to the cen- ter position. Left Passing button Press this button (daytime) to enable la- shing lights. Run/Start switch “ / ” To crank the engine with the starter, set this switch to “...
  • Page 117 Instrument and control functions ABS button A: the procedure will be ignored by the Do not try to adjust settings of ABS while system if the ABS button was pressed for a the motorcycle running. The ABS settings time ranging from 5 and 30 seconds. are not enabled when the vehicle speed is The ABS will keep the current settings.
  • Page 118: Clutch Lever

    Instrument and control functions Clutch lever Shift pedal Brake lever The clutch lever is located on the left side The shift pedal is located on the left side The brake lever is located on the right side of the handlebar. of the motorcycle and is used in combi- of the handlebar.
  • Page 119: Brake Pedal

    Instrument and control functions the adjustment gauge is in line with the Brake pedal brake lever reference “▲”. The anti-lock system (ABS) is designed to The brake pedal is located on the right prevent locking of wheels during braking. side of the motorcycle. To apply the rear The ABS controls the braking power auto- brake, press down on the brake pedal.
  • Page 120 5 km/h, contact an braking distance. authorized Benelli service centre for checking. • When the ABS is working, a pulsa- tion may be felt on the brake lever or WARNING the pedal.
  • Page 121: Fuel Tank Cap

    Instrument and control functions Fuel tank cap Fuel WARNING Make sure there is sufficient gasoline in Make sure that the fuel tank cap is pro- the tank. perly closed after filling fuel. Leaking fuel is a fire hazard. WARNING Gasoline and gasoline vapors are ex- tremely flammable.
  • Page 122 • Check that gasoline nozzle has the parts. to the exhaust system. same identifier when fueling. Your Benelli engine has been designed to • Be sure to securely close the fuel use premium unleaded gasoline with a tank cap. research octane number of 95 or higher.
  • Page 123: Catalytic Converter

    Instrument and control functions Catalytic converter Adjusting the headlight beams NOTICE This model is equipped with a catalytic The headlight beam adjusting screw is Use only unleaded gasoline. The use of converter in the exhaust system. used to raise or lower the height of the leaded gasoline will cause unrepairable headlight beams.
  • Page 124 Each shock absorber is equipped with a Always entrust the assistance of the spring preload adjustment ring, the rear shock to a Benelli authorized dealer. wheel spring can be adjusted according to the driver’s weight and load conditions, driving style and road conditions.
  • Page 125 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16...
  • Page 126: Sidestand

    Therefore, check this system regularly Raise or lower the central stand in the the ignition in certain situations. and have a Benelli dealer repair it if it vehicle refueling and maintenance pha- (See the following section for an explana- does not function properly.
  • Page 127 2. Make sure that the start/engine stop switch is set to “ ”. during this inspection. 3. Turn the key on. • If a malfunction is noted, have a Benelli dealer 4. Shift the transmission into the neutral position. check the system before riding.
  • Page 128 Instrument and control functions NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19...
  • Page 129: For Your Safety - Pre-Operation Checks

    If necessary, add recommended oil to specified level. • Check vehicle for oil leakage. Front brake • Check operation. • If soft or spongy, have Benelli dealer bleed hydraulic system. • Check brake pads for wear. • Replace if necessary. • Check fluid level in reservoir.
  • Page 130: Throttle Grip

    Make sure that operation is smooth. Throttle grip • Check throttle grip free play. • If necessary, have Benelli dealer adjust throttle grip free play and lubricate cable and grip housing. Control cables • Make sure that operation is smooth. •...
  • Page 131 • Tighten if necessary. Instruments,lights, • Check operation. signals and • Correct if necessary. switches Sidestand switch • Check operation of ignition circuit cut-off system. • If system is not working correctly, have Benelli dealer check vehicle. 4 - 3...
  • Page 132: Operation And Important Riding Points

    The neutral indicator light If there is a control or function you do not should come on. If not, ask a Benelli dealer In order for the ignition circuit cut-off understand, ask your Benelli dealer.
  • Page 133: Shifting

    Operation and important riding points Shifting Tips for reducing fuel consumption NOTICE Fuel consumption depends largely on • Even with the transmission in the your riding style. Consider the following neutral position, do not coast for tips to reduce fuel consumption: long periods of time with the engi- •...
  • Page 134: Engine Break-In

    During this period, prolonged full-throttle riod, immediately have a Benelli and be burned. operation or any condition that might re- dealer check the vehicle.
  • Page 135 Operation and important riding points NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
  • Page 136: Periodic Maintenance And Adjustment

    To avoid possible burns, let brake com- incorrectly may increase your risk of injury or death during service or while ponents cool before touching them. using the vehicle. If you are not familiar with vehicle service, have a Benelli dea- ler perform service. 6 - 1...
  • Page 137: Owner's Tool Kit

    Tighten to the torque listed Replacement If you do not have the tools or experience required for a particular job, have a Benelli Dealer dealer perform it for you. 6 - 2...
  • Page 138: General Maintenance And Lubrication Chart

    Periodic maintenance and adjustment General maintenance and lubrication chart Frequency Maintenance 1° 2° 3° 4° 5° Part intervention or control km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Refill Level/Replacement Engine Oil Check Level Every 500 km Replacement ◙ Oil filter Check/Replacement ◙...
  • Page 139 Periodic maintenance and adjustment Frequency Maintenance 1° 2° 3° 4° 5° Part intervention or control km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Timing Chain ◙ Sliding Replacement Each time the timing chain is replaced Timing Chain ◙ Tensioner Replacement Each time the timing chain is replaced Check/Replacement ◙...
  • Page 140 Periodic maintenance and adjustment Frequency Maintenance 1° 2° 3° 4° 5° Part intervention or control km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Check the tightening of the brake Front and Rear ◙ calipers. If necessary, replace Brakes Replace the hoses every 4 years the pads.
  • Page 141 Periodic maintenance and adjustment Frequency Maintenance 1° 2° 3° 4° 5° Part intervention or control km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Check/Adjust Steering ◙ Ring Nut If necessary, adjust Check the bearing Steering ◙ is not loose or damaged bearings Lubricate, if necessary replace Wheel bearings...
  • Page 142 Periodic maintenance and adjustment Frequency Maintenance 1° 2° 3° 4° 5° Part intervention or control km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Check depth, and make sure they are not damaged. Check the tire ◙ Tyres pressure, correct if necessary. Replace if worn to the limit Replace if necessary.
  • Page 143 Periodic maintenance and adjustment Frequency Maintenance 1° 2° 3° 4° 5° Part intervention or control km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Check Function, rubbing, Electric ◙ play and freedom of System movement. Check/Functionality ◙ Starter Switch Reading of ECU / ◙...
  • Page 144: Checking The Spark Plugs

    Spark plug gap: improperly. 0.6–0.7 mm Do not attempt to diagnose such pro- blems yourself. Instead, have a Benelli de- aler check the vehicle. If a spark plug shows signs of electrode erosion and excessive carbon or other de- Clean the surface of the spark plug gasket posits, it should be replaced.
  • Page 145: Canister

    Periodic maintenance and adjustment Canister Engine oil and oil filter cartridge The engine oil level should be checked before each ride. In addition, the oil must be changed at the intervals specified in the periodic maintenance and lubrication chart. To check the engine oil level 1.
  • Page 146 Periodic maintenance and adjustment To change the engine oil (with or wi- 6. Install the engine oil drain bolt and its thout oil filter cartridge replacement) new gasket, and then tighten the bolt to 1. Place the vehicle on a flat surface and the specified torque.
  • Page 147: Air Filter Element

    Do not any chemical additives. Do not Have a Benelli dealer replace the air filter use oils with a diesel specification use oils with a diesel specification element.
  • Page 148 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 13...
  • Page 149: Checking The Throttle Grip Free Play

    Benelli dealer at the intervals Therefore, it is essential to maintain the specified in the periodic maintenance and tires in good condition at all times and re- lubrication chart.
  • Page 150 2. Side well an accident brake related parts, including the 3. Wear warning tires, should be left to a Benelli dealer, who has the necessary pro- The tires must be checked before each ride. If the center tread depth reaches...
  • Page 151: Adjusting The Clutch Lever Free Play

    Periodic maintenance and adjustment and aged tires shall be checked by tire Adjusting the clutch lever free play WARNING specialists to ascertain their suitability for further use. Measure the clutch lever free play as • Use only the specified replace- shown.
  • Page 152: Checking The Brake Lever Free Play

    If there is free play, have a Be- brake pedal and brake lever, should come nelli dealer inspect the brake system. on just before braking takes effect. If necessary, have a Benelli dealer adjust the brake light switches. 1. Clutch ring nut 2. Clutch screw...
  • Page 153: Checking The Front And Rear Brake Pads

    If a brake pad has worn to the point that a wear indicator almost touches the brake disc, have a Benelli dealer replace the bra- ke pads as a set. 6 - 18...
  • Page 154 • Clean the filler cap before remo- leakage. If the brake fluid level goes down ving. Use only DOT 4 brake fluid suddenly, have a Benelli dealer check the from a sealed container. cause before further riding. 6 - 19...
  • Page 155: Changing The Brake Fluid

    Drive chain slack 4. If the drive chain slack is incorrect, adjust it as follows. Have a Benelli dealer change the brake The drive chain slack should be checked fluid at the intervals specified in the pe- before each ride and adjusted if necessary.
  • Page 156: Cleaning And Lubricating The Drive Chain

    Periodic maintenance and adjustment To adjust the drive chain slack Cleaning and lubricating the drive NOTICE 1. Loosen the wheel pin nut and lock nut chain on each side of the swingarm. Incorrect transmission chain tension 2. To tension the transmission chain, turn The drive chain must be cleaned and lu- will overload the engine and other vital the tension adjustment bolt on each side...
  • Page 157: Checking And Lubricating The Cables

    In addition, before each ride, and the cables and cable the cable should be lubricated by a Benelli ends should be lubricated if necessary. dealer at the intervals specified in the pe-...
  • Page 158: Checking And Lubricating The Brake And Shift Pedals

    Periodic maintenance and adjustment Checking and lubricating the brake Shift pedal Checking and lubricating the brake and shift pedals and clutch levers The operation of the brake and shift pe- The operation of the brake and clutch le- dals should be checked before each ride, vers should be checked before each ride, and the pedal pivots should be lubricated and the lever pivots should be lubricated...
  • Page 159: Checking And Lubricating The Sidestand

    Therefore, we ask that you check this system regularly, as described below, and have it repaired by a Benelli dealer if it does not opera- te correctly. Recommended lubricant: Brake lever:...
  • Page 160: Checking The Front Fork

    Periodic maintenance and adjustment Checking the front fork Checking the steering The condition and operation of the front Worn or loose steering bearings may cau- fork must be checked as follows at the se danger. Therefore, the operation of the intervals specified in the periodic mainte- steering must be checked as follows at the nance and lubrication chart.
  • Page 161: Checking The Wheel Bearings

    If any free play can be felt, have The battery is located on the right side of a Benelli dealer check or repair the stee- the vehicle. ring. To access the battery, remove the battery cover (1) by turning the key in the lock (2).
  • Page 162 To charge the battery To remove the battery: WARNING Have a Benelli dealer charge the battery 1. First remove the negative pole screw (1) as soon as possible if it seems to have di- and then the positive pole screw (2), then •...
  • Page 163: Replacing The Fuses

    3. Turn the key to “ ” and turn on the electrical circuit in question to check if the device operates. 4. If the fuse immediately blows again, have a Benelli dealer check the electrical system. 6 - 28...
  • Page 164: Brake/Tail Light And The Turn Signal Light

    If a headlight and turn signal light does If an auxiliary light does not come on, not come on, check the fuses and then have a Benelli dealer check the vehicle. have a Benelli dealer check the vehicle. 1. Brake/tail light 2.
  • Page 165: Troubleshooting

    However, should your motorcycle require any repair, take it to a Benelli dealer, who- se skilled technicians have the necessary tools, experience, and know-how to servi- ce the motorcycle properly.
  • Page 166: Troubleshooting Charts

    Remove the spark plugs and check the electrodes. The engine does not start. Have a Benelli dealer check the vehicle. Check the compression. 4. Compression The engine does not start. There is compression.
  • Page 167 Start the engine. If the engine overheats again, have a The coolant level Benelli dealer check and repair the cooling system. is OK. If coolant is not available, tap water can be temporarily used instead, provided that it is changed to the recommended coolant as soon as possible.
  • Page 168: Motorcycle Care And Storage

    Be sure to con- wheels. If such products are used a car, however, it detracts from the overall sult a Benelli dealer for advice on what on hard-to-remove dirt, do not appearance of a motorcycle. products to use before cleaning the...
  • Page 169 Motorcycle care and storage (gasoline), rust removers or inhi- After riding in the rain, near the sea or on After cleaning bitors, brake fluid, antifreeze or salt-sprayed roads 1. Dry the motorcycle with a chamois or electrolyte. Since sea salt or salt sprayed on roads an absorbing cloth.
  • Page 170: Storage

    (This will red. coat the cylinder walls with oil.) • Consult a Benelli dealer for advice on what products to use. • Washing, rainy weather or humid cli- mates can cause the headlight lens to fog.
  • Page 171 Motorcycle care and storage WARNING To prevent damage or injury from spar- Make any necessary repairs before storing king, make sure to ground the spark the motorcycle. plug electrodes while turning the engi- ne over. • Remove the spark plug caps from the spark plugs, and then install the spark plugs and the spark plug caps.
  • Page 172: Specifications

    Specifications Dimensions: Starting system: Fuel consumption: Electric starter 3,6 l/100 km Overall length: Lubrication system: CO² emissions: 2170 mm Forced wet sump 82 g/km Overall width: 820 mm Overall height: Spark plug(s): 1120 mm Manufacturer/model: Wheelbase: Engine oil: NGK BR7ES / CR7HSA 1440 mm Recommended brand: Spark plug gap:...
  • Page 173 Specifications Front tire: 3,00x18” Rear shock absorber travel: 55 mm Size: 100/90 - 19 Front brake: Electrical system: Type: System voltage: Rear tire: Single disc ø300 mm with 2-piston floa- 12 V Ignition system: ting calliper and ABS Size: Ø Disc: ECU - DELPHI MT05 130/80 - 18 300 mm...
  • Page 174 Specifications Bulb wattage: Fuse(s): Headlight: ABS fuse: 12V 60/55W 10.0 A Brake/tail light: Power lock Fuse: 12V21/5W 10.0 A Front turn signal light: ABS fuse: 12V 10W 15.0 A Rear turn signal light: Light: 12V 10W 15.0 A Meter lighting: ECU fuse: 12V 2W 15.0 A...
  • Page 175: Electric System

    Specifications Electric System Idle stepping motor Diode COLOR CODE Main relay Black Gr/Y Side Fuse box Front wheel speed sensor Right Starter circuit stand Blue switch Rear relay switch Headlight Instrument gear indication Rear housing wheel Ignition Ignition Left switch housing Flasher Fuel brake...
  • Page 176: Consumer Information

    These identification numbers are needed when registering the vehicle with the au- thorities in your area and when ordering spare parts from a Benelli dealer. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: The identification number of the vehicle is The engine serial number is stamped on punched on the steering head;...
  • Page 177: Diagnostic Connector

    Record the information on this label in the space provided. This informa- Benelli will not disclose this data to a third tion will be needed when ordering party except: • With the consent of the vehicle ow- spare parts from a Benelli dealer.
  • Page 178: Regular Maintenance Coupons

    Regular maintenance coupons COUPON N. 1 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 179 Regular maintenance coupons COUPON N. 2 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 180 Regular maintenance coupons COUPON N. 3 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 181 Regular maintenance coupons COUPON N. 4 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 182 Periodic maintenance and adjustment COUPON N. 5 - ....Model/Cubic capacity Dealer’s stamp Frame number, in full Km travelled SERVICE CARRIED OUT USING REMOTE MEANS Responsibility of the dealer The vehicle has been inspected, following all of the operations envisaged in the maintenance plan.
  • Page 183 10 - 6...
  • Page 184 10 - 7...
  • Page 185 10 - 8...
  • Page 186 Manuel du propriétaire Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
  • Page 188 Bienvenue dans l’univers des deux roues de Benelli! Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la Imperiale 400, lire attentivement ce manuel. Le Manuel du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’importantes consignes de sécurité...
  • Page 189 Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux. Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Consultez le site Web ociel Benelli - italy.benelli.com - pour télécharger la version la plus récente du manuel.
  • Page 190 Introduction IMPERIALE 400 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Benelli Q.J. s.r.l. Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de la Benelli Q.J. s.r.l. est formellement interdite.
  • Page 191 Table des matières Consignes de sécurité....... 1-1 Pour la sécurité – contrôles avant frein avant et arrière ...... 6-20 utilisation........... 4-1 • Contrôle du niveau du liquide de frein ............. 6-20 Description ........2-1 • Changement du liquide • Vues de côté ........2-2 Utilisation et conseils importants de frein..........
  • Page 192 Table des matières Soin et remisage de la moto....7-1 • Remarque concernant les pièces de couleur mate..... 7-1 • Soin............7-1 • Remisage..........7-3 Caractéristiques ........ 8-1 • Installation electrique.......8-4 Renseignements complémentaires......9-1 • Numéros d’identification....9-1 • Connecteur de diagnostic ..... 9-2 •...
  • Page 194: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Être un propriétaire responsable Conduite en toute sécurité de la procédure d’entretien L’utilisation adéquate et en toute sécurité Effectuer les contrôles avant utilisation de base d’une moto. Certains de la moto incombe à son propriétaire. à chaque départ afin de s’assurer que le entretiens ne peuvent être ef- Les motos sont des véhicules monovoies.
  • Page 195 Consignes de sécurité de la route et le trafic. Équipement Éviter un empoisonnement au mo- • Toujours signaler clairement noxyde de carbone La plupart des accidents mortels en moto son intention de tourner ou de résultent de blessures à la tête. Tous les gaz d’échappement de moteur changer de bande de circula- Le port du casque est le seul moyen d’évit-...
  • Page 196: Charge Maximale

    également de cha- res Benelli, ont été conçus, testés et ap- que côté afin de ne pas la déséquili- prouvés par Benelli pour l’utilisation sur brer.
  • Page 197 Consignes de sécurité La mise en place de produits issus du légers et compacts que possi- Pneus et jantes issus du marché secon- daire marché secondaire ou l’exécution d’une ble. autre modification du véhicule venant al- • Des accessoires volumineux Les pneus et les jantes livrés avec la moto térer le concept ou les caractéristiques du risquent de gravement réduire...
  • Page 198 Consignes de sécurité moto, tels que le cadre ou la bride de fourche (et non, par exemple, le gui- don, qui comporte des éléments en caoutchouc, ou les clignotants, ou toute pièce pouvant se briser). Choi- sir judicieusement l’emplacement des sangles de sorte qu’elles ne frot- tent pas contre des surfaces peintes lors du transport.
  • Page 199 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1...
  • Page 200: Description

    Description Vues de côté 1) lumière avant. 2) Indicateurs de position avant. 3) Indicateurs de position arrière. 4) Repose-pieds. 5) Couvercle du compartiment de la batterie. 6) Rétroviseurs. 7) Selle. 8) Feu stop arrière. 9) Béquille latérale. 10) Disque de frein arrière. 11) Pédale de boîte de vitesses.
  • Page 201: Commandes Et Instruments

    Description Commandes et instruments 1. Levier d’embrayage 2. Interrupteurs avec poignée gauche 3. Bouton ABS (optional) 4. Outil 5. Interrupteurs avec poignée droite 6. Bouton d’accélérateur 7. Levier de frein avant 2 - 3...
  • Page 202: Cle

    Commandes et instruments Contacteur à clé/antivol Position “ON”: Les circuits sont allumés. Le véhicule est fourni avec un kit de clé Position “LOCK”: pour ouvrir les différents compartiments Tournez tout vers la gauche, appuyez sur du véhicule. le verrou en position “LOCK”. Retirer la clé Dans cette condition, le véhicule a été...
  • Page 203 Commandes et instruments NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 2...
  • Page 204: Bloc De Compteurs Multifonctions Et Voyants Et Témoins D'alerte

    Commandes et instruments Bloc de compteurs multifonctions et voyants et témoins d’alerte 1. Témoins des clignotants 2. Témoin de réserve de carburant 3. Indicateur de charge de la batterie 4. Témoin d’alerte de panne du moteur 5. Horloge numérique 6. Témoin du point mort “N” 7.
  • Page 205 à zéro en maintenant la système embarqué de diagnostic de pan- touche ”RESET” appuyée pendant trois Horloge numérique nes par un concessionnaire Benelli. secondes. Elle indique le temps exprimé en heures Contrôler le bon fonctionnement du cir- et en minutes.
  • Page 206 1,30 secondes (clignotement bref ). Dans ce cas, apporter la moto auprès d’un 3. En appuyant sur le poussoir ABS pen- centre d’assistance autorisé Benelli. dant un temps compris entre 330 secon- des, le témoin de diagnostic ABS clignote...
  • Page 207 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6...
  • Page 208: Contacteurs À La Poignée

    Commandes et instruments Contacteurs à la poignée Droite ce contacteur vers la position “ ”. Une fois relâché, le contacteur retourne à sa position centrale. Gauche Pour éteindre les clignotants, appuyer sur le contacteur après que celui-ci est revenu à sa position centrale. Poussoir passing Frapper ce poussoir (en plein jour) pour actionner le clignotement des phares.
  • Page 209 Commandes et instruments Poussoir ABS A: La procédure sera ignorée par le sy- N’essayez pas de régler les program- stème si le poussoir ABS a été appuyé mations du système ABS quand la pendant une durée comprise entre moto est en déplacement. Les pro- 5-30 secondes.
  • Page 210: Levier D'embrayage

    Commandes et instruments Levier d’embrayage Sélecteur au pied Levier de frein Le levier d’embrayage se trouve sur la Le sélecteur est situé du côté gauche de la Le levier de frein se trouve sur la poignée poignée gauche du guidon. Pour déb- moto et s’utilise conjointement avec le le- droite du guidon.
  • Page 211: Pédale De Frein

    Commandes et instruments te le levier s’éloigne. Pédale de frein Système ABS Vérifier que le réglage correct programmé sur le cadran de réglage soit aligné avec la La pédale de frein est située du côté droit Le système anti-blocage (ABS) est conçu référence “▲”...
  • Page 212 à un centre d’assistan- est nécessaire de suivre une ligne de ce agréé Benelli pour un contrôle. conduite responsable. Il est important • Quand le système ABS est en fon- de connaître le fonctionnement du sy- ction, on peut avertir une pulsation stème ABS et de ses limites.
  • Page 213: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Commandes et instruments AVERTISSEMENT Bouchon du réservoir de carburant Carburant S’assurer que le bouchon du réservoir • S’assurer que le niveau d’essence est de carburant est refermé correctement suffisant. après avoir effectué le plein. Une fuite decarburant constitue un risque d’in- cendie.
  • Page 214 Le carburant à l’éthanol peut phonner de l’essence avec la bouche. être utilisé lorsque la concentration en En cas d’ingestion d’essence, d’inhala- éthanol ne dépasse pas 10 % (E10). Benelli Carburant recommandé: tion importante de vapeur d’essence déconseille l’utilisation de carburant au Essence super sans plomb (essence- ou d’éclaboussure dans les yeux, con-...
  • Page 215: Pot Catalytique

    Commandes et instruments Pot catalytique Réglage du faisceau des phares ATTENTION Le système d’échappement de ce véhicule La vis de réglage de faisceau de phare per- Utiliser uniquement de l’essence sans est équipé d’un pot catalytique. met de relever ou d’abaisser la hauteur du plomb.
  • Page 216 Confiez toujours l’assistance de l’amor- Le ressort de la roue arrière peut être rég- tisseur à un centre de service Benelli. lé en fonction du poids du conducteur et des conditions de charge, du style de con- duite et de la route.
  • Page 217 Commandes et instruments NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16...
  • Page 218: Béquille Latérale

    Celle-ci pourrait toucher le sol et di- straire le pilote, qui pourrait perdre le contrôle du véhicule. Le circuit du cou- N.B. pe-circuit d’allumage de Benelli permet de rappeler au pilote qu’il doit relever Support central la béquille latérale avant de se mettre Le stand central est situé...
  • Page 219 4. Mettre la boîte de vitesses au point mort. faire contrôler le circuit par un concessionnai- 5. Pousser sur le bouton de démarrage électrique. re Benelli avant de démarrer. Le moteur démarre-t-il ? Le contacteur de point mort pourrait ne pas fon ctionner correctement.
  • Page 220 Commandes et instruments NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19...
  • Page 221: Pour La Sécurité - Contrôles Avant Utilisation

    S’assurer de l’absence de fuites d’huile. Frein avant • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Benelli en cas de sensation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein. • Remplacer si nécessaire. •...
  • Page 222: Embrayage

    CONTRÔLES ÉLÉMENTS Frein arrière • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Benelli en cas de sensation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein. • Remplacer si nécessaire. • Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
  • Page 223 • Contrôler le fonctionnement. • age, signalisation Corriger si nécessaire. et contacteurs Contacteur de • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allumage. • En cas de mauvais fonctionnement, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli. béquille latérale 4 - 3...
  • Page 224: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    électriq- détails. Une mauvaise connaissance des com- ue par un concessionnaire Benelli. mandes peut entraîner une perte de 3. Pousser le contacteur en position “ ON ” 1. Tourner la clé de contact sur “ ON ”.
  • Page 225: Passage Des Vitesses

    Utilisation et conseils importants concernant le pilotage Passage des vitesses Comment réduire sa consomma- ATTENTION tion de carburant • Ne pas rouler trop longtemps La consommation de carburant dépend en roue libre lorsque le moteur dans une grande mesure du style de con- est coupé...
  • Page 226: Rodage Du Moteur

    éviter de conduire à pleins gaz de façon de rodage, consulter immédiat- façon à ce que les piétons ou les prolongée et éviter tout excès susceptible ement un concessionnaire Benelli. de provoquer la surchauffe du moteur. enfants ne puissent toucher faci- lement ces éléments et s’y brûler.
  • Page 227 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
  • Page 228: Entretien Périodique Et Réglage

    1-2 pour plus d’informa- sionnel. tions concernant le monoxyde de et de l’usage qu’il fait de son véhicule. Les concessionnaires Benelli possèdent la carbone. formation technique et l’outillage requis pour mener à bien ces entretiens. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’omission d’entretiens ou l’utilisation...
  • Page 229: Trousse De Réparation

    Entretien périodique et réglage N.B. Trousse de réparation travail à bien, il faut le confier à un conces- sionnaire Benelli dont la liste est disponi- ble sur le site www.benelli.com. FILTRE AIR Le filtre air doit être remplacé plus sou- vent quand on utilise le véhicule dans des...
  • Page 230: Entretiens Périodiques Et Fréquences De Graissage

    Entretien périodique et réglage Entretiens périodiques et fréquences de graissage P é riodicit é Contrôles ou 1° 2° 3° 4° 5° Composant interventions d'entretien km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Retablissement niveau/Remplacement Huile Moteur Contrôle de niveau Tous les 500 km Remplacement Filtre huile ◙...
  • Page 231 Entretien périodique et réglage P é riodicit é Contrôles ou 1° 2° 3° 4° 5° Composant interventions d'entretien km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Patins Chaîne ◙ de Distribution Substitution A chaque remplacement de la chaîne de distribution Tendeur de ◙...
  • Page 232 Entretien périodique et réglage P é riodicit é Contrôles ou 1° 2° 3° 4° 5° Composant interventions d'entretien km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Vérifier le serrage des étriers de frein. Frein Avant/ Si nécessaire, remplacer les plaquettes ◙...
  • Page 233 Entretien périodique et réglage P é riodicit é Contrôles ou 1° 2° 3° 4° 5° Composant interventions d'entretien km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Écrou de bague Contrôle/Réglage ◙ de tête de direction Reglager si nécessaire Contrôle que le roulement n'est Roulement ◙...
  • Page 234 Entretien périodique et réglage P é riodicit é Contrôles ou 1° 2° 3° 4° 5° Composant interventions d'entretien km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Vérifiez la profondeur, 'il n'y a pas de dommages. Remplacer si ◙ Pneus nécessaire. Contrôler la pression Remplacer si usées jusqu'à...
  • Page 235 Entretien périodique et réglage P é riodicit é Contrôles ou 1° 2° 3° 4° 5° Composant interventions d'entretien km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Contrôle de fonctionnement, Installation ◙ frotter, jouer et électrique liberté de mouvement. Contrôle/Fonctionnalité Interrupteur ◙...
  • Page 236: Contrôle Des Bougies

    à ser- cessionnaire Benelli. Les bougies doivent rer de 1/4–1/2 tour supplémentaire après être démontées et contrôlées aux fréq- le serrage à la main. Il faudra toutefois uences indiquées dans le tableau des en-...
  • Page 237: Canister

    Entretien périodique et réglage Canister Huile moteur et cartouche du filtre à huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque départ. Il convient égalem- ent de changer l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.
  • Page 238 Entretien périodique et réglage Changement de l’huile moteur (avec ou 6. Remettre la vis de vidange d’huile mo- N.B. sans remplacement de la cartouche du teur et un joint neuf en place, puis serrer la filtre à huile) vis au couple spécifié. Ignorer les étapes 5–7 si la cartouche du 1.
  • Page 239: Élément Du Filtre À Air

    Confier le remplacement de l’élément du brayage. Ne pas utiliser des huiles trôler le véhicule par un concessionnai- filtre à air à un concessionnaire Benelli. de grade diesel “CD” ni des huiles re Benelli. de grade supérieur à celui spécifié.
  • Page 240 Entretien périodique et réglage NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 13...
  • Page 241: Contrôle De La Garde De La Poignée Des Gaz

    Benelli aux fréquences spécifiées dans Par conséquent, il est essentiel de garder le tableau des entretiens et graissages en permanence les pneus en bon état et périodiques.
  • Page 242 * Poids total du pilote, du passager, AVERTISSEMENT du chargement et des accessoires • Faire remplacer par un conces- sionnaire Benelli tout pneu usé à l’excès. La conduite avec des AVERTISSEMENT pneus usés compromet la stabilité 1. Profondeur de sculpture de pneu du véhicule et est en outre illég-...
  • Page 243: Réglage De La Garde Du Levier D'embrayage

    Entretien périodique et réglage Les pneus s’usent, même s’ils n’ont pas été Réglage de la garde du levier d’em- AVERTISSEMENT utilisés ou n’ont été utilisés qu’occasion- brayage nellement. • Remplacer les pneus exclusi- Des craquelures sur la bande de roule- Mesurer la garde du levier d’embrayage vement par des pneus de type ment et les flancs du pneu, parfois ac-...
  • Page 244: Contrôle De La Garde Du Levier De Frein

    Si la garde spécifiée ne peut être obte- avant d’avoir fait purger le circuit par nue en suivant les explications ci-dessus un concessionnaire Benelli.La présence ou si l’embrayage ne fonctionne pas cor- d’air dans le circuit hydraulique réduit rectement, faire contrôler le mécanisme la puissance de freinage et cela pour- de l’embrayage par un concessionnaire...
  • Page 245: Contrôle Des Plaquettes De

    Entretien périodique et réglage Contrôle des plaquettes de frein concessionnaire Benelli. Contrôle du niveau du liquide de Plaquettes de frein arrière avant et arrière frein Contrôler l’usure des plaquettes de frein Avant de démarrer, s’assurer que le niveau avant et arrière aux fréquences spécifiées du liquide de frein dépasse le repère de...
  • Page 246 Benelli avant de L’ajout d’un liquide de frein autre reprendre la route. que le DOT 4 risque de provoquer une réaction chimique nuisible.
  • Page 247: Changement Du Liquide De Frein

    Benelli. Si vous suspectez une anomalie de fonctionnement de la chaîne, arrêtez immédiatement la moto et appelez le garage agréé Benelli le plus proche. Tension de la chaîne de transmission: 10 - 15 mm 6 - 20...
  • Page 248: Nettoyage Et Graissage De La Chaîne De Transmission

    Entretien périodique et réglage Réglage de la tension de la chaîne de Nettoyage et graissage de la ATTENTION transmission chaîne de transmission 1. Desserrer l’écrou du tourillon de la roue Une tension erronée de la chaîne de et le contre-écrou sur chaque côté de la Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission surcharge le moteur ain- fourche.
  • Page 249: Contrôle Et Lubrification Des Câbles

    Il faut en outre lubrifier les câbles et leurs vient en outre de faire lubrifier le câble par extrémités quand nécessaire. un concessionnaire Benelli aux fréquenc- Si un câble est endommagé ou si son fon- es spécifiées dans le tableau des entre- ATTENTION ctionnement est dur, le faire contrôler et...
  • Page 250: Contrôle Et Lubrification De La Pédale De Frein Et Du Sélecteur

    Entretien périodique et réglage Contrôle et lubrification de la péd- Sélecteur au pied Contrôle et lubrification des leviers ale de frein et du sélecteur de frein et d’embrayage Contrôler le fonctionnement de la péd- Contrôler le fonctionnement des leviers ale de frein et du sélecteur avant chaque de frein et d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les articulations quand départ et lubrifier les articulations de le-...
  • Page 251: Contrôle Et Lubrification Des Béquilles Latérale

    Par conséquent, nous vous prions de contrôler ce dispositif régulièrement comme décrit et de la faire réparer par Lubrifiants recommandés : un concessionnaire Benelli en cas d’a- Levier de frein : nomalie de fonctionnement. Graisse silicone Levier d’embrayage : Graisse silicone N.B.
  • Page 252: Contrôle De La Fourche

    Si la fourche est endommagée ou si elle ne fonctionne pas en douceur, la faire AVERTISSEMENT contrôler et, si nécessaire, réparer par un concessionnaire Benelli. Pour éviter les accidents corporels, ca- ler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser.
  • Page 253: Contrôle Des Roulements De Roue

    Pour accéder à la batterie, retirez le cou- rection par un concessionnaire Benelli. vercle de la batterie (1) en tournant la clé dans le verrou (2). Contrôler les roulements de roue avant et arrière aux fréquences spécifiées dans...
  • Page 254 Confier la charge de la batterie à un con- 1. Retirez d’abord le pôle négatif, puis le • L’électrolyte de batterie est ex- cessionnaire Benelli dès que possible si pôle positif, puis retirez les 4 vis et soule- trêmement toxique, car l’acide elle semble être déchargée.
  • Page 255: Remplacement Des Fusibles

    Entretien périodique et réglage Remplacement des fusibles 2. Quand la batterie est remisée pour plus AVERTISSEMENT de deux mois, il convient de la contrôler au moins une fois par mois et de la rechar- Les boîte à fusibles et les fusibles se trou- Ne pas utiliser de fusible de calibre ger quand nécessaire.
  • Page 256: Feu Stop/Arrière Et Contacteur Des Clignotants

    Si les voyants ne s’allument pas, faites-le Si les voyants ne s’allument pas, faites-le vérifier par un concessionnaire Benelli. vérifier par un concessionnaire Benelli. Veilleuses 1. Feu stop/arrière 2. Contacteur des clignotants...
  • Page 257: Diagnostic De Pannes

    Entretien périodique et réglage Diagnostic de pannes AVERTISSEMENT Bien que les véhicules Benelli subissent Lors de la vérification du circuit d’a- une inspection à la sortie d’usine, une limentation, ne pas fumer, et s’assu- panne peut toujours survenir. rer de l’absence de flammes nues ou Toute défaillance des systèmes d’alimen-...
  • Page 258: Schémas De Diagnostic De Pannes

    électrodes ou remplacer les bougies. Déposer les bougies et contrôler les électrodes. Le moteur ne se met pas en marche. Sèches Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli. Contrôler la compression. 4. Compression Le moteur ne se met pas en marche. Compression Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Benelli.
  • Page 259 Benelli. N.B. Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
  • Page 260: Remarque Concernant Les Pièces De Couleur Mate

    à finition mate. Demander con- S’il s’avère nécessaire d’utiliser passer inaperçu sur une voiture, l’effet sur seil à un concessionnaire Benelli au ce type de produit afin d’éliminer une moto est plutôt disgracieux. Un en- sujet des produits d’entretien à utili- des taches tenaces, veiller à...
  • Page 261 Soin et remisage de la moto chimiques mordants sur les pièces Après utilisation dans des conditions nor- 1. Nettoyer la moto à l’eau froide addition- en plastique. Ne pas utiliser des males née de détergent doux en veillant à ce éponges ou chiffons imbibés de Nettoyer la crasse à...
  • Page 262: Remisage

    • Si nécessaire, nettoyer les disques Benelli. mides, des étables (en raison de et les garnitures de frein à l’aide • Le lavage, la pluie ou l’humidité...
  • Page 263 Soin et remisage de la moto Remisage de longue durée recharger une fois par mois. Ne pas AVERTISSEMENT Avant de remiser la moto pour plusieurs ranger la batterie dans un endroit mois: excessivement chaud ou froid. Pour • Suivre toutes les instructions de la Avant de faire tourner le moteur, veil- plus d’informations au sujet de l’en- ler à...
  • Page 264: Caractéristiques

    Caractéristiques Dimensions: Système de démarrage: Consommation de carburant: Démarreur électrique 3,6 l/100 km Longueur hors tout: Système de graissage: Émissions de CO²: 2170 mm Carter humide 82 g/km Largeur hors tout: 820 mm Hauteur hors tout: Huile moteur: Bougie(s): 1120 mm Marque recommandée: Fabricant/modèle: Garde au sol:...
  • Page 265: Partie Électrique

    Caractéristiques Pneu avant: 3,00x18” Voyage d’amortisseur arrière: 55 mm Taille: 100/90 - 19 Frein avant: Partie électrique: Type: Pneu arrière: Disque simple ø300 mm avec étrier flot- Tension du système électrique: tant à 2 pistons et ABS 12 V Taille: Ø...
  • Page 266 Caractéristiques 12V21/5W 10,0 A Clignotant avant: Fusible ABS: 12V 10W 15,0 A Clignotant arrière: Fusible lumière: 12V 10W 15.0 A Éclairage des instruments: Fusible ECU: 12V 2W 15.0 A Témoin de feu de route: Services de la pompe à carburant: 12V 2W 15,0 A Témoin des clignotants:...
  • Page 267: Installation Electrique

    Caractéristiques Installation electrique Idle stepping motor Diode COLOR CODE Main relay Black Gr/Y Side Fuse box Front wheel speed sensor Right Starter circuit stand Blue switch Rear relay switch Headlight Instrument gear indication Rear housing wheel Ignition Ignition Left switch housing Flasher Fuel brake...
  • Page 268: Renseignements Complémentaires

    à l’enregistrement du véhicule auprès des autorités locales et à la commande de pièces détachées auprès d’un concession- naire Benelli. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHIC- Le numéro d’identiication du véhicule est Le numéro est imprimé sur le carter du imprimé...
  • Page 269: La Modification Des Numéros Id

    également à des fins de recherche et développement. Ces données ne sont téléchargées que lorsqu’un outil de dia- gnostic des pannes Benelli spécial est fixé au véhicule, par exemple, lors de contrôl- es d’entretien ou de procédures de répar- ation.
  • Page 270: Coupons D'entretien Periodique

    Coupons d’entretien periodique COUPON N. 1 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 271 Coupons d’entretien periodique COUPON N. 2 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 272 Coupons d’entretien periodique COUPON N. 3 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 273 Coupons d’entretien periodique COUPON N. 4 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 274 Coupons d’entretien periodique COUPON N. 5 - ....Modèle/Cylindrée Timbre Concessionnaire Numéro de châssis (en entier) Km parcourus COUPON EFFECTUE PAR VOIE TELEMATIQUE Partie destinée au Concessionnaire Le coupon du véhicule a été effectué à travers toutes les opérations prévues dans le plan d’entretien.
  • Page 278 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanlei- tung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
  • Page 280 Willkommen in der Motorradwelt von Benelli! Damit Sie alle Vorzüge dieser Benelli Imperiale 400 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedienungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Page 281 Das Zeichen HINWEIS gibt Zusatzinformationen, um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu verein- HINWEIS fachen oder zu klären. Produkt und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Besuchen Sie die ozielle Benelli-Website - italy.benelli.com -, um die aktuellste Version dieses Handbuchs herunterzuladen.
  • Page 282 Einführung IMPERIALE 400 BEDIENUNGSANLEITUNG Benelli Q.J. s.r.l. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Benelli Q.J. s.r.l. nicht gestattet.
  • Page 283 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen....1-1 vor Fahrtbeginn........4-1 • Bremsflüssigkeit wechseln..6-23 • Antriebsketten-Durchhang..6-23 • Antriebskette säubern Beschreibung ........2-1 Wichtige Fahr- und und schmieren.........6-24 • Side Seitenansicht......2-2 Bedienungshinweise......5-1 • Bowdenzüge prüfen • Bedienungselemente und • Motor starten ........5-1 und schmieren.........6-25 Instrumente ........
  • Page 284 Inhaltsverzeichnis Kundeninformation......9-1 • Identifizierungsnummern ..... 9-1 • Diagnose-Steckverbinder ..... 9-2 • Fahrzeugdatenaufzeichnung ..9-2 Kundendienst regelmässige wartung..........10-1...
  • Page 286: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Seien Sie ein verantwortungsbewus- Sicheres Fahren mers zu fahren. ster Halter • Warten Sie niemals ein Motor- Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich Betriebszustand überprüfen. rad, wenn Sie nicht über ent- für den sicheren und ordnungsgemäßen Werden Inspektions- und Wartungsarbei- sprechendes Wissen verfügen.
  • Page 287 Sicherheitsinformationen gründlich vertraut sind. halten. Niemals Mitfahrer mit- verfangen könnten, und Verletzung • Viele Unfälle wurden durch Fehler nehmen, welche nicht bequem oder ein Unfall könnte die Folge sein. Motorradfahrers verursacht. beide Füße auf den Fußrasten • Tragen Sie immer Schutzkleidung, Ein typischer Fehler des Fahrers ist halten können.
  • Page 288 Zuladung so glei- Ihrem Benelli-Händler erhalten, wurde rakteristik Ihres Motorrads beeinflussen, chmäßig wie möglich auf beide Sei- von Benelli für die Verwendung an Ihrem falls die Gewichtsverteilung des Motor- ten des Motorrads verteilt ist. Fahrzeug ausgelegt, getestet und zuge- •...
  • Page 289 Aus diesem Grunde kann Benelli die großen Fahrzeugen vorbeifährt Verwendung von Zubehör, das nicht oder transportieren Sie niemals oder diese an einem vorbei- von Benelli verkauft wird oder die Dur- Gepäck, das die Leistung Ihres Mo- fahren. • Bestimmte chführung von Modifikationen, die nicht torrads einschränken würde.
  • Page 290 Sicherheitsinformationen Transport des Motorrads Federung hinein gezogen werden, Die folgenden Anweisungen sind unbe- so dass es sich während des Tran- dingt zu beachten, wenn das Motorrad sports nicht übermäßig auf und ab auf einem anderen Fahrzeug transportiert bewegen kann. wird. •...
  • Page 291 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1...
  • Page 292: Rechte Seitenansicht

    Beschreibung Rechte Seitenansicht 1) Frontlicht. 2) Positionsanzeigen vorne. 3) Positionsanzeigen hinten. 4) Fußstütze 5) Batteriefachdeckel. 6) Rückspiegel. 7) Sattel 8) Bremslicht hinten. 9) Seitenständer 10) Bremsscheibe hinten. 11) Getriebepedal. 12) Kraftstofftank. 13) Abgaskrümmer. 14) Vordere Bremsscheibe. 15) Dashboard. 16) Motoröl-Kontrollöffnung. 17) Bremspedal hinten.
  • Page 293: Bedienungselemente Und Instrumente

    Beschreibung Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel 2. Linke Griffschalter 3. ABS-Taste (optional) 4. Werkzeug 5. Schalter der rechten Hand 6. Gaspedalknopf 7. Bremshebel vorne 2 - 3...
  • Page 294: Funktionen Der Instrumente Und Bedienungselemente

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Schlüssel Zünd-/Lenkschloss Stellung “ON”: Die Schaltungen sind eingeschaltet. Das Fahrzeug wird mit einem Schlüssels- Position “LOCK”: atz geliefert, um die verschiedenen Abtei- Drehen Sie alles nach links und drücken le des Fahrzeugs zu öffnen. Sie die Verriegelung in die Position “LOCK”.
  • Page 295 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 2...
  • Page 296: Tacho - Einheit Und Kontrolleuchten Und Warnleuchten

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Tacho - Einheit und Kontrollleuchten und Warnleuchten 1. Blinker-Kontrollleuchten 2. Warnleuchte für Kraftstoffreserve 3. Akku ladeanzeige 4. Motorstörungs-Warnleuchte 5. Digitaluhr 6. Leerlauf-Kontrollleuchte “N” 7. Fernlichtwarnlicht 8. Tachometer 9. Einstellknopf “A” 10. Einstellknopf “B” 11. Ganganzeige eingelegt 12.
  • Page 297 Problem erkannt Digitaluhr wird. Lassen Sie in diesem Fall das On-Bo- Gibt die Uhrzeit in Stunden und Minuten an. ard-Diagnosesystem von einer Benelli-Fa- chwerkstatt überprüfen. Der elektrische Stromkreis der Warn- Anzeige Kraftstoff- Füllstand und Re- leuchte kann durch Drehen des Schlüss- serve els in Stellung “...
  • Page 298 5km/h-Grenze überschritten hat. gnoselampe ABS blinkt ca. 1.30 Sekunden In diesem Fall muss das Motorrad zu einer lang (kurzes Blinken). Vertrags-Kundendienststelle von Benelli 3. Wenn die ABS-Taste 3 bis 30 Sekunden gebracht werden. lang gedrückt gehalten wird, blinkt die Diagnoselampe ABS im Rhythmus von ca.
  • Page 299 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6...
  • Page 300: Lenkerarmaturen

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Lenkerarmaturen Rechts gen den Schalter nach “ ” drücken. Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück. Links Um die Blinker auszuschalten, den Schal- ter hineindrücken, nachdem dieser in sei- ne Mittelstellung zurückgebracht wurde. Blinklicht- Taste Zum Einschalten der Blinklichter diese Taste drücken (bei Tag).
  • Page 301 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente ABS- Taste A: der Ablauf wird vom System ignoriert, Nicht versuchen, die Einstellungen des wenn die ABS-Taste 5-30 Sekunden lang ABS-Systems zu regeln, während das gedrückt wurde. Das ABS-System behält Fahrrad in Bewegung ist. Die Einstellun- die bisherigen Einstellungen bei.
  • Page 302: Kupplungshebel

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Kupplungshebel Fußschalthebel Handbremshebel Der Kupplungshebel befindet sich an der Der Fußschalthebel befindet sich lin- Der Handbremshebel befindet sich an der linken Seite des Lenkers. Um das Getrie- ks vom Motor und wird zusammen mit rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung be auszukuppeln, den Hebel in Richtung dem Kupplungshebel betätigt, wenn die der Vorderradbremse den Hebel zum Ga-...
  • Page 303: Fußbremshebel

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Drehen im Uhrzeigersinn weiter entfernt Fußbremshebel eingestellt. Sicherstellen, dass die am Regelquadran- Das Antiblockiersystem (ABS) wurde en- Der Fußbremshebel befindet sich an der ten eingestellte kor rekte Einstellung mit twickelt, um das Blockieren der Räder rechten Seite des Motorrads.
  • Page 304 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente der Räder und somit zum Verlust der gen aufleuchten, oder wenn das Stabilität des Motorrads führen. Vorder- und das Hinterrad abwei- • Das System ABS hindert beim Brem- chende Drehgeschwindigkeiten sen das Hinterrad nicht daran, sich aufweisen.
  • Page 305: Tankverschluss

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Tankverschluss Kraftstoff WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- chend Benzin im Tank ist. Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- sen ist. Austretender Kraftstoff ist eine WARNUNG Brandgefahr. Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entzündlich.
  • Page 306 Äthanolgehalt 10% (E10) eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre Au- nicht überschreitet. Gasohol mit Metha- Fassungsvermögen des Kraftstofftanks: gen bekommen haben, suchen Sie sofort nol wird nicht von Benelli empfohlen, weil 18 L einen Arzt auf. es das Kraftstoffsystem beschädigen oder Kraftstoffreserve:...
  • Page 307: Katalysator

    Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Katalysator Einstellen des Scheinwerferlichtke- ACHTUNG gels Dieses Modell ist mit einem Abgaskataly- Ausschließlich bleifreies Benzin tan- sator in der Auspuffanlage ausgerüstet. Mit den Schweinwerfer-Einstellknöpfen ken. Der Gebrauch verbleiten Benzins wird die Höhe des Scheinwerferke- verursacht nicht reparierbare Schäden gels höher oder tiefer eingestellt.
  • Page 308 Jeder Stoßdämpfer ist mit einem Einstel- vermeiden. lring für die Federvorspannung ausge- Beauftragen Sie die Unterstützung des stattet. Die Hinterradfeder kann entspre- Stoßdämpfers immer einer Benelli-Kun- chend dem Gewicht und der Last des dendienststelle. Fahrers, dem Fahrstil und den Straßenv- erhältnissen eingestellt werden.
  • Page 309 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16...
  • Page 310: Seitenständer

    Stellung gehalten wird. durch Bodenberührung ablenken und sgeklappt wird. so zum Verlust der Kontrolle über das Die Funktion des Systems sollte regel- Fahrzeug führen. Benelli hat den Sei- mäßig auf nachfolgende Weise geprüft HINWEIS tenständer mit einem Zündunterbrec- werden.
  • Page 311 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. • Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. der nächsten Fahrt von einer Benelli-Fachwer- 5. Drücken Sie den elektrischen Startknopf. kstatt überprüfen lassen. Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht...
  • Page 312 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19...
  • Page 313: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder einer Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Benelli-Fachwer- kstatt überprüfen.
  • Page 314 Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Gasdrehgriff • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Benelli-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. Steuerungs- • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Ggf. schmieren.
  • Page 315 • Ggf. festziehen. Instrumente, • Funktion prüfen. Lichter, Signale • Korrigieren, falls nötig. und Schalter Seitenständers- • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollieren. • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Benelli-Fachwerkstatt überprüfen lassen. chalter 4 - 3...
  • Page 316: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Anlasssperrschalter-Sy- oben beschrieben aufleuchtet und Funktion nicht verstehen, wenden Sie sich stem ausgerüstet ist, kann der Motor nur bitte an Ihren Benelli-Händler. dann erlischt, siehe Seite 3-5 für die gestartet werden, wenn eine der folgen- Stromkreisprüfung der Warnleuchte. den Bedingungen erfüllt ist: •...
  • Page 317: Schalten

    Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise ACHTUNG Schalten Tipps zum Kraftstoffsparen • Auch wenn das Getriebe im Leer- Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann lauf ist, das Motorrad nicht über durch die Fahrweise stark beeinflusst einen längeren Zeitraum mit au- werden. Folgende Ratschläge helfen, un- sgeschaltetem Motor im Leerlauf nötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: laufen lassen und das Motorrad...
  • Page 318: Einfahrvorschriften

    Deshalb so par- Sie das Fahrzeug sofort von ei- ken, dass Kinder oder Fußgänger len, längeres Vollgasfahren und andere ner Benelli-Fachwerkstatt überp- die heißen Teile nicht versehentli- Belastungen, die den Motor stark erhit- rüfen. zen, sind während dieser Periode zu ver- ch berühren und sich verbrennen...
  • Page 319 Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
  • Page 320: Regelmäßige Wartung Und Einstellung

    Zulassung laufender Motor kann Augenver- Je nach Wetterbedingungen, Gelände, ge- besitzen (falls zutreffend). letzungen, Verbrennungen, Feuer ographischem Einsatzort und persönlic- Benelli-Fachwerkstätten sind für die Dur- her Fahrweise müssen die Wartungsinter- oder Kohlenmonoxid-Vergiftun- chführung dieser speziellen Servicearbei- gen verursachen– möglicherweise valle möglicherweise verkürzt werden.
  • Page 321: Bordwerkzeug

    Ihnen die Erfahrung für bestimmte satzteile kann zur Hinfälligkeit des Wartungsarbeiten fehlt, lassen Sie die gesetzlichen Garantieanspruchs Wartungsarbeiten von einer Benelli-Fa- führen. chwerkstatt ausführen. Die Liste der Ver- • Zum Wechseln und/oder Nachfüllen tragswerkstätten steht auf der Website von Schmiermitteln und Flüssigkeit- www.benelli.com.
  • Page 322 Regelmäßige Wartung und Einstellung HINWEIS In der nachstehenden Tabelle sind alle Wartungsarbeiten aufgeführt. LUFTFILTER Der Luftilter muss häuiger gewechselt werden, wenn das Fahrzeug in besonders LEGENDE staubiger oder feuchter Umgebung be- Inspektion und Einstellung, trieben wird. Reinigung, Schmierung oder WARTUNG DER HYDRAULISCHEN BREMSE Austausch nach Bedarf •...
  • Page 323 Regelmäßige Wartung und Einstellung Periodische Wartungs- und Schmierintervalle Periodizität Kontrollen oder 1° 2° 3° 4° 5° NEIN Bauteil Wartungsarbeiten km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Nachfüllen/Wechsel Motoröl Kontrolle Alle 500 km Austausch ◙ Ölilter Kontrolle/Austausch ◙ Luftfilter Ersetzen Sie das Luftfilterelement häufiger, wenn Sie in sehr feuchten oder staubigen Gebieten unterwegs sind Kontrolle/Reinigung ◙...
  • Page 324 Regelmäßige Wartung und Einstellung Periodizität Kontrollen oder 1° 2° 3° 4° 5° NEIN Bauteil Wartungsarbeiten km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Steuerkettenläufer ◙ / Läufer Austausch Bei jedem Austausch der Verteilerkette Steuerkette ◙ spanner Austausch Bei jedem Austausch der Verteilerkette Kontrolle/Austausch ◙...
  • Page 325 Regelmäßige Wartung und Einstellung Periodizität Kontrollen oder 1° 2° 3° 4° 5° NEIN Bauteil Wartungsarbeiten km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Überprüfen Sie den festen Sitz der Vorderradbremse/ ◙ Zange. Falls erforderlich, ersetzen Sie Hinterradbremse Tauschen Sie die Schläuche alle 4 Jahre aus die Pads Auf Undichtigkeiten prüfen Kontrolle/Austausch ◙...
  • Page 326 Regelmäßige Wartung und Einstellung Periodizität Kontrollen oder 1° 2° 3° 4° 5° NEIN Bauteil Wartungsarbeiten km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Kontrolle/Einstellung Lenkkopf ◙ Spannmutter Bei Bedarf anpassen Stellen Sie sicher, dass das Lager ◙ Lenkkopflager nicht locker oder beschädigt ist Schmieren, ggf.
  • Page 327 Regelmäßige Wartung und Einstellung Periodizität Kontrollen oder 1° 2° 3° 4° 5° NEIN Bauteil Wartungsarbeiten km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Profiltiefe prüfen und stellen Sie sicher, dass sie nicht beschädigt sind. ◙ Reifen Überprüfen Sie den Reifendruck und Ersetzen, fällt bis auf den Grenzwert abgenutzt korrigieren Sie ihn gegebenenfalls.
  • Page 328 Regelmäßige Wartung und Einstellung Periodizität Kontrollen oder 1° 2° 3° 4° 5° NEIN Bauteil Wartungsarbeiten km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Überprüfen Sie Funktion, ◙ Elektroanlage Kabel Reibung, Spiel und Bewegungsfreiheit Kontrolle/Funktionstüchtigkeit Schalter ◙ Zündung Lesen des ECU/Parameter- Kraftstoffeinspritzung ◙...
  • Page 329: Zündkerzen Prüfen

    Motors und sollten regelmäßig Drehmomentschlüssel zur Verfügung, kontrolliert werden, vorzugsweise durch lässt sich das vorgeschriebene Anzug- eine Benelli-Fachwerkstatt. Da Verbren- smoment annähernd erreichen, wenn nungswärme und Ablagerungen die Fun- die Zündkerze handfest eingedreht und ktionstüchtigkeit der Kerzen im Laufe der anschließend noch um 1/4–1/2 Drehung...
  • Page 330: Kanister

    Regelmäßige Wartung und Einstellung Kanister Motoröl und Ölfilterpatrone lenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt geprüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungsund Schmiertabelle das Motoröl und die Ölfilterpatrone gewechselt wer- den. Ölstand prüfen 1.
  • Page 331 Regelmäßige Wartung und Einstellung Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 6. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer HINWEIS 1. Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche neuen Dichtung einschrauben und an- abstellen und in aufrechter Stellung hal- schließend vorschriftsmäßig festziehen. Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn die ten.
  • Page 332: Luftfiltereinsatz

    Motoröl auch die Kupplung sch- rekt ist, sofort den Motor ausschalten Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luft- miert), mischen Sie keine chemi- und das Fahrzeug von einer Benelli-Fa- filtereinsatz durch einen Benelli-Händler schen Zusätze bei. Verwenden Sie chwerkstatt überprüfen lassen. ersetzen lassen.
  • Page 333: Spiel Des Gasdrehgriffs Prüfen

    Lebensgefahr durch einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug. Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig • Den Reifenluftdruck stets bei kal- prüfen und ggf. von einer Benelli-Fa- ten Reifen (d. h. Reifentemperatur chwerkstatt einstellen lassen. entspricht Umgebungstempera- tur) prüfen und korrigieren.
  • Page 334 Maximale Zuladung*: WARNUNG 176 Kg • Abgenutzte Reifen unverzüg- * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zubehör lich von einer Benelli-Fachwerk- statt austauschen lassen. Abge- sehen davon, dass Sie gegen die 1. Restprofiltiefe Straßenverkehrsordnung ver- stoßen, beeinträchtigen überm- 2. Reifenflanke äßig abgefahrene Reifen die Fahr-...
  • Page 335: Kupplungshebel-Spiel Einstellen

    Regelmäßige Wartung und Einstellung Reifen altern, auch wenn sie nur selten Kupplungshebel-Spiel einstellen WARNUNG oder überhaupt nicht benutzt werden. Risse im Gummi der Lauffläche oder an Spiel des Kupplungshebels messen, wie in • Diese Reifen nur gegen solche der Reifenflanke, manchmal begleitet von der Abbildung gezeigt.
  • Page 336: Spiel Des Handbremshebels Prüfen

    Bremsanlage von einer Benel- mutter der Kupplung wieder festziehen. fleuchten. li-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Die Bremslichtschalter gegebenenfalls vom Benelli-Händler einstellen lassen. 1. Nutmutter der Kupplung 2. Die Kupplungsschraube WARNUNG Ein weiches oder schwammiges Gefühl beim Betätigen des Bremshebels kann...
  • Page 337: Scheibenbremsbeläge Des Vorder- Und Hinterrads Prüfen

    Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau er- lauben. Zur Prüfung des Bremsbelagver- schleißes die Bremse betätigen und die Verschleißanzeiger beobachten. Wenn ein Verschleißanzeiger die Brems- scheibe fast berührt, die Scheibenbrem- sbeläge im Satz von einer Benelli-Fa- chwerkstatt austauschen lassen. 6 - 18...
  • Page 338 Wird eine andere Bei plötzlichem Absinken des Bremsflüss- Bremsflüssigkeit als DOT 4 nach- igkeitsstandes die Bremsanlage vor dem gefüllt, kann es zu schädlichen nächsten Fahrtantritt von einer Benelli-Fa- chemischen Reaktionen kommen. chwerkstatt überprüfen lassen. Hintere Bremsflüssigkeitsbehälter • Darauf achten, dass beim Na- chfüllen kein Wasser oder Staub...
  • Page 339: Bremsflüssigkeit Wechseln

    Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder 4. Den Antriebsketten-Durchhang ggf. fol- pfohlenen Abständen gemäß Wartungs- Fahrt prüfen und ggf. korrigieren gendermaßen korrigieren. und Schmiertabelle von einer Benelli-Fa- chwerkstatt gewechselt werden. Kettendurchhang prüfen 1. Nach Abschalten des Motors, das Mo- torrad auf einer horizontalen Fläche auf ACHTUNG dem hinteren Ständer aufbocken und den...
  • Page 340: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Regelmäßige Wartung und Einstellung Antriebskettendurchhang einstellen Antriebskette säubern und schmieren ACHTUNG 1. Die Mutter des Radbolzens und die Kontermutter auf beiden Seiten der Gabel Die Kette muss gemäß Wartungs- und Durch falsche Kettenspannung wird lösen. Schmiertabelle gereinigt und geschmiert der Motor überlastet, ebenso wie an- 2.
  • Page 341: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Ga- werden und die Züge und deren Enden sdrehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich ggf. geschmiert werden. Ist ein Bowden- sollte der Gaszug in einer Benelli-Fa- zug beschädigt oder funktioniert er nicht chwerkstatt gemäß den in der Wartungs- ACHTUNG...
  • Page 342: Fußbrems- Und Schalthebel

    Regelmäßige Wartung und Einstellung Fußbrems- und Schalthebel prüfen Fußschalthebel Handbrems- und Kupplungshebel und schmieren prüfen und schmieren Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußb- brems- und Kupplungshebel prüfen und remsund Schalthebel prüfen und ggf. die ggf.
  • Page 343: Haupt- Und Seitenständer Prüfen

    Stellung bleibt), da sonst der Ständ- er den Boden berührt und den Fahrer stört, was zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen könnte. Das Benelli Q.J. System zur Unterbrechung des Zündungsschaltkreises wurde en- twickelt, um den Fahrer dazu zu zwin- gen, den Seitenständer einzuklappen, bevor das Fahrzeug in Betrieb gesetzt wird.
  • Page 344: Teleskopgabel Prüfen

    Fahrzeug sicher abstützen, damit es WARNUNG chmäßig ein- und ausfedert oder irgen- nicht umfallen kann. dwelche Schäden festgestellt werden, das Fahrzeug von einer Benelli-Fa- Um Verletzungen zu vermeiden, das chwerkstatt überprüfen bzw. reparie- Fahrzeug sicher abstützen, damit es ren lassen.
  • Page 345: Radlager Prüfen

    Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die Radlager von einer Benelli-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Dieses Modell ist mit einem wiederaufla- dbaren Akku mit VRLA-Sicherheitsventil (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
  • Page 346 Sie den Akku: WARTUNG Bei Entladung die Batterie so bald wie 1. Entfernen Sie zuerst die negative Pol- möglich von einer Benelli-Fachwerkstatt schraube (1) und dann die positive Pol- • Die Batterie enthält giftige Schwe- aufladen lassen. schraube (2) und entfernen Sie dann die felsäure, die schwere Verätzungen...
  • Page 347: Sicherungen Wechseln

    Regelmäßige Wartung und Einstellung WARNUNG 2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei Sicherungen wechseln Monaten mindestens einmal im Monat den Ladezustand der Batterie überprüfen Keine Sicherung mit einer höheren Die Sicherungskästen und Einzelsiche- als der vorgeschriebenen Amperezahl und ggf. aufladen. rungen befinden sich unter dem Sitz.
  • Page 348: Bremslicht/Rücklicht Und Blinkerschalter

    Dieses Modell ist mit Vorne LED-Haupt/ Standlicht ausgestattet und LED-Blinker- Dieses Modell ist mit LED-Bremslicht/ schalter. Rücklicht ausgestattet und LED-Blin- Von einer Benelli-Fachwerkstatt prüfen kerschalter. Von einer Benelli-Fachwerk- lassen, falls das Haupt/Standlicht oder statt prüfen lassen, falls das Bremslicht/ Blinkerschalter nicht funktioniert.
  • Page 349: Fehlersuche

    Know-how, die Werkzeuge und die Er- fahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Benelli-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Benelli-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Qua- lität und Lebensdauer, was erhöhte Repa- raturkosten zur Folge hat.
  • Page 350 Regelmäßige Wartung und Einstellung NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 31...
  • Page 351: Fehlersuchdiagramme

    E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Lassen sie das Fahrzeug von einer Benelli-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Benelli-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Page 352 Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühl üssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Benelli-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Page 353: Pflege Und Lagerung Des Motorrads

    Verschmutzungen verwendet, das se ein korrodierter Auspuff unbeachtet Reinigung des Fahrzeugs sollten Sie Reinigungsmittel nicht länger als bleibt, fallen schon kleine Rostansätze einen Benelli-Fachhändler bezüglich vorgeschrieben auf der betroffe- an der Motorrad- Auspuffanlage unange- verwendbarer Reinigungsmittel nen Stelle lassen. Die behandel- nehm auf.
  • Page 354 Pflege und Lagerung des Motorrads Wasser abgespült werden. die Windschutzscheibe verkratzt, 1. Das Motorrad abkühlen lassen und • Niemals scharfe Chemikalien für nach dem Waschen ein Plastikpo- dann mit kaltem Wasser und einem mil- Plastikteile verwenden. Niemals liermittel verwenden. den Reinigungsmittel abwaschen. folgende Mittel bzw.
  • Page 355: Abstellen

    Reifen kann zu Kontrollverlust auf den Bauteilen stehen, und das • Produktempfehlungen erhalten Sie führen. kann Rostbildung zur Folge ha- bei Ihrem Benelli-Händler. • Sicherstellen, dass sich weder Öl ben. • Die Scheinwerfer-Streuscheiben noch Wachs auf den Bremsen oder •...
  • Page 356 Pflege und Lagerung des Motorrads Stilllegung Seite 6-30. WARNUNG Möchten Sie Ihr Motorrad mehrere Mona- te stilllegen, sollten folgende Schutzvor- Um Beschädigungen und Verletzungen kehrungen getroffen werden: • Folgen Sie allen Anweisungen im durch Funken zu vermeiden, beim Dur- HINWEIS Abschnitt “Pflege”...
  • Page 357 Pflege und Lagerung des Motorrads NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7 - 5...
  • Page 358: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen: Startsystem: Kraftstoffverbrauch: Elektrostarter 3,6 l/100 km Gesamtlänge: Schmiersystem: CO²-Emissionen: 2170 mm Nasssumpfschmierung 82 g/km Gesamtbreite: 820 mm Gesamthöhe: Motoröl: Zündkerze(n): 1120 mm Empfohlene Marke: Hersteller/Modell: Radstand: SJ 10W/50 JASO - MA CC MC G4 NGK BR7ES / CR7HSA 1440 mm SAE-Viskositätsklassen: Zündkerzen-Elektrodenabstand:...
  • Page 359: Elektrische Anlage

    Technische Daten Vorderreifen: 3,00x18” Stoßdämpfer hinten: 55 mm Dimension: 100/90 - 19 Vorderradbremse: Elektrische Anlage: Bauart: Hinterreifen: Einzelscheibe ø300 mm mit 2-Kol- Bordnetzspannung: ben-Schwimmsattel und ABS 12 V Dimension: Ø Scheibe: Zündsystem: 130/80 - 18 300 mm ECU - DELPHI MT05 Empfohlene Flüssigkeit: Lichtmaschine: Zuladung:...
  • Page 360: Technische Daten

    Technische Daten Lampenleistung: Sicherung: Faro: ABS-Sicherung: 12V 60/55W 10,0 A Bremsleuchte / Rücklicht: Sicherungsdienste: 12V21/5W 10,0 A Frontblinker: ABS-Sicherung: 12V 10W 15,0 A Hintere Fahrtrichtungsanzeiger: Sicherungslampen: 12V 10W 15,0 A Instrumententafel Licht: ECU-Sicherung: 12V 2W 15,0 A Fernlichtanzeige: Sicherung der Kraftstoffpumpe: 12V 2W 15,0 A Fahrtrichtungsanzeiger:...
  • Page 361: Elektrische Anlage

    Technische Daten Elektrische Anlage Idle stepping motor Diode COLOR CODE Main relay Black Side Gr/Y Fuse box Front wheel speed sensor Right Starter circuit stand Blue switch relay Rear Headlight switch Instrument gear indication Rear housing wheel Fuel Ignition Ignition Left switch housing Flasher brake...
  • Page 362: Kundeninformation

    Kundeninformation Identifizierungsnummern Fahrzeug-Identifizierungsnummer Motor-Seriennummer Übertragen Sie die Fahrzeug-Identifizie- rungsnummer, die Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Die- se Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestellung von Ersatzteilen bei Benel- li-Händlern.
  • Page 363: Diagnose-Steckverbinder

    • Kraftstoffeinspritzungs- und emis- Diese Informationen benötigen Sie zur sionsbezogene Daten Ersatzteil- Bestellung bei Ihrem Benel- li-Händler. Benelli gibt diese Daten ausschließlich in folgenden Fällen weiter: • Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers • Im Falle von gesetzlicher Ver- WARNUNG pflichtung •...
  • Page 364: Kundendienst Regelmässige Wartung

    Kundendienst regelmässige wartung WARTUNG N. 1 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 365 Kundendienst regelmässige wartung WARTUNG N. 2 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 366 Kundendienst regelmässige wartung WARTUNG N. 3 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 367 Kundendienst regelmässige wartung WARTUNG N. 4 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 368 Kundendienst regelmässige wartung WARTUNG N. 5 - ....Modell/Hubraum Stempel Vertragshändler Fahrgestellnummer (vollständig ausgeschrieben) Zurückgelegte km-Zahl KUNDENDIENST AUF TELEMATISCHEM WEGE ERFOLGT Vom Vertragshändler auszufüllen Das Fahrzeug wurde dem ordnungsgemäßen Kundendienst unterzogen, wobei alle im Wartungsplan vorgesehenen Arbeitsgänge ausgeführt wurden. Vom Vertragshändler auszufüllen Unterschrift Der Kundendienst wurde zur vollen Zufriedenheit ausgeführt.
  • Page 370 6 - 7...
  • Page 371 6 - 8...
  • Page 372 Manual del propietario Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
  • Page 374 ¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Benelli! Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su Benelli Imperiale 400. El manual del propietario no solo le en- señará cómo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
  • Page 375 NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos. El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Consultar el sitio web ocial de Benelli - italy.benelli.com - para descargar la versión más actualizada de este manual.
  • Page 376 Introducción IMPERIALE 400 MANUAL DEL PROPIETARIO Benelli Q.J. s.r.l. Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Benelli Q.J. s.r.l. quedan expresamente prohibidos.
  • Page 377 Tabla de contenidos Información relativa a la encendido ......... 3-17 maneta de embrague ....6-18 seguridad........... 1-1 • Comprobación del juego libre de la maneta del freno....6-19 Para su seguridad – • Interruptores de la luz Descripción ........2-1 comprobaciones previas ....
  • Page 378 Tabla de contenidos • Cambio de fusibles ......6-30 • Luz de freno/piloto trasero y interruptor de intermitencia........6-31 • Luces de posición......6-31 • Identificación de averías....6-32 • Cuadros de identificación de averías..........6-33 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ........
  • Page 380: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Sea un propietario responsable un concesionario autorizado de mo- accidentes de motocicleta con Como propietario del vehículo, es usted tocicletas para obtener información mayor frecuencia. responsable de su funcionamiento segu- sobre los cursos de formación más •...
  • Page 381 Información relativa a la seguridad mandos. del alcohol u otras drogas. Evite el envenenamiento por monóxido • Muchos accidentes se han debido a • Esta motocicleta está diseñada únic- de carbono un error del conductor de la moto- amente para circular en calle/carre- Los gases de escape del motor contienen cicleta.
  • Page 382 Benelli han sido diseñados, • El desplazamiento de pesos puede sibilidad de un accidente, tenga mucho probados y aprobados por Benelli para su cuidado al añadir carga o accesorios a la crear un desequilibrio repentino. Ve- vehículo. motocicleta.
  • Page 383 Información relativa a la seguridad no resultan adecuados debido a la posibi- de accesorios montados en el Neumáticos y llantas no originales lidad de que representen un peligro para manillar o en la zona de la hor- Los neumáticos y llantas con los que se usted u otras personas.
  • Page 384 Información relativa a la seguridad dos en goma, los intermitentes o cualquier pieza que pudiera romper- se). Elija la ubicación de las correas con detenimiento para evitar que generen fricción y rayen las superfi- cies pintadas durante el transporte. • Si es posible, la suspensión debería estar comprimida en parte mediante las sujeciones, para que la motoci- cleta no rebote excesivamente du-...
  • Page 385 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................2 - 1...
  • Page 386: Descripción

    Descripción Vistas laterales 1) Luz delantera. 2) Indicadores de posición delanteros. 3) Indicadores de posición trasera. 4) Reposapiés. 5) Tapa del compartimiento de la batería. 6) Espejos retrovisores. 7) Sillín. 8) Luz de freno trasero. 9) Soporte lateral. 10) Disco de freno trasero. 11) Pedal de caja de cambios.
  • Page 387: Mandos E Instrumentos

    Descripción Mandos e instrumentos 1. Palanca de embrague 2. Interruptores de mano izquierda 3. Botón de ABS (optional) 4. Herramienta 5. Interruptores de agarre de mano derecha 6. Botón del acelerador 7. Palanca del freno delantero 2 - 3...
  • Page 388: Funciones De Los Instrumentos Y Mandos

    Funciones de los instrumentos y mandos Llave Interruptor principal/Bloqueo de Posición “ON”: Los circuitos están encendidos. la dirección El vehículo se suministra con un juego de Posición “LOCK”: llaves para abrir los diferentes comparti- Gire todo a la izquierda, presione el blo- mentos del vehículo.
  • Page 389: Indicador Multifunción Y Luces Indicadoras Y De Aviso

    NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Indicador multifunción y luces indicado- ras y de aviso 3 - 2 1. Indicadores de dirección. 2. Luz de advertencia de reserva combustible...
  • Page 390 Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indicado- ras y de aviso 1. Indicadores de dirección. 2. Luz de advertencia de reserva combustible 3. Indicador de carga de la batería 4. Luz de aviso de avería del motor 5.
  • Page 391 En ese caso, haga cer en cualquier momento. revisar el sistema de autodiagnóstico del Indica el tiempo expresado en horas y mi- vehículo en un concesionario Benelli. nutos. Indicador de la marcha seleccionada El circuito eléctrico de la luz de aviso se...
  • Page 392 En dicha circunstancia, lleve la motoci- dos, el indicador de diagnóstico ABS par- cleta a un centro de asistencia autorizado padeará una vez por unos 0,30 segundos Benelli. (parpadeo rápido). 4. Sistema ABS activado: Cuando el table- Es importante recordar que el sistema de ro de mandos está...
  • Page 393 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 6...
  • Page 394: Interruptores Del Manillar

    Funciones de los instrumentos y mandos Interruptores del manillar Derecha este interruptor hacia la posición “ ”. Cuando lo suelte, el interruptor volverá a su posición central. Para apagar los inter- Izquierda mitentes pulse el interruptor una vez éste haya regresado a su posición central. Botón passing Pulse este botón (de día) para accionar las ráfagas de luz.
  • Page 395 Funciones de los instrumentos y mandos Botón ABS A: el sistema ignorará este procedimiento No tratar de regular las configuracio- si se mantiene pulsado el botón ABS du- nes del ABS cuando la motocicleta está rante un tiempo comprendido entre 5-30 en marcha.
  • Page 396: Maneta De Embrague

    Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de embrague Pedal de cambio Maneta de freno La maneta de embrague está situada en El pedal de cambio está situado al lado La maneta del freno se encuentra en el el lado izquierdo del manillar. Para desem- izquierdo de la motocicleta y se utiliza en lado derecho del manillar.
  • Page 397: Pedal De Freno

    Funciones de los instrumentos y mandos tido horario la maneta se aleja. Pedal de freno Asegúrese de que la regulación correcta conigurada en el cuadrante de regulación El sistema antibloqueo (ABS) se ha con- El pedal de freno está situado en el lado esté...
  • Page 398 1. Sensor de la rueda delantera mente 5 km/h, acuda a un centro de 2. Rotor del sensor delantero asistencia autorizado Benelli para un ADVERTENCIA control. • Cuando el sistema de ABS está en El sistema ABS no puede proteger al pi- marcha, se podría advertir una vibra-...
  • Page 399: Tapón Del Depósito De Gasolina

    Funciones de los instrumentos y mandos Tapón del depósito de gasolina Gasolina ADVERTENCIA Verifique que haya suficiente gasolina en Después de repostar, verifique que el el depósito. tapón del depósito de gasolina quede correctamente cerrado. Una fuga de gasolina significa peligro de incendio. ADVERTENCIA La gasolina y los vapores de gasolina son muy inflamables.
  • Page 400 El motor Benelli ha sido diseñado para • Cierre bien el tapón del depósito de funcionar con gasolina súper sin plomo de 95 octanos o más. Si se producen deto- gasolina.
  • Page 401: Catalizador

    Funciones de los instrumentos y mandos Catalizador Ajuste de la luz de los faros ATENCIÓN Este modelo está equipado con un catali- El tornillo de ajuste de los faros se utilizan Utilice únicamente gasolina sin plomo. zador en el sistema de escape. para aumentar o disminuir la altura del El uso de gasolina con plomo provocará...
  • Page 402: Ajuste Del Conjunto Amortiguador

    Cada amortiguador está equipado con un Siempre confíe la asistencia del amorti- anillo de ajuste de precarga del resorte, el guador a un centro de servicio de Benelli. resorte de la rueda trasera se puede aju- star de acuerdo con el peso del conduc- tor y las condiciones de carga, el estilo de conducción y las condiciones de la carre-...
  • Page 403 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 16...
  • Page 404: Caballete Lateral

    éste pierda el NOTA control. El sistema Benelli de corte del Caballete Central circuito de encendido ha sido diseñado para ayudar al conductor a cumplir con El stand central se encuentra debajo del...
  • Page 405 3. Gire la llave a la posición de contacto. • Si observa alguna anomalía, haga revisar el 4. Ponga punto muerto. sistema en un concesionario Benelli antes de 5. Empujar el botón de encendido eléctrico. utilizar el vehículo. ¿Arranca el motor? Es posible que el interruptor de punto muerto no funcione correctamente.
  • Page 406 Funciones de los instrumentos y mandos NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................3 - 19...
  • Page 407: Para Su Seguridad - Comprobaciones Previas

    Comprobar si existen fugas. Freno delantero • Comprobar funcionamiento. • Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue el sistema hi- dráulico. • Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. • Cambiar si es necesario.
  • Page 408 • Compruebe el juego libre del puño del acelerador. • Si es necesario, solicite a un concesionario Benelli que ajuste el juego libre del puño del acelerador y lubrique el cable y la caja del puño. Cables de mando •...
  • Page 409 Corregir si es necesario. luces, señales e interruptores Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. • caballete lateral Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo. 4 - 3...
  • Page 410: Utilización Y Puntos Importantes Para La Conducción

    Si la luz de aviso del sistema ABS no se Para que el sistema de corte del circuito enciende y apaga como se ha explicado ción, consulte a su concesionario Benelli. de encendido permita el arranque, deben anteriormente, consulte en la página cumplirse una de las condiciones siguien- 3-5 la comprobación del circuito corre-...
  • Page 411: Cambio

    Utilización y puntos importantes para la conducción ATENCIÓN Cambio Consejos para reducir el consumo de gasolina • Incluso con la transmisión en la posición de punto muerto, no El consumo de gasolina depende en gran descienda pendientes durante medida del estilo de conducción. Consi- periodos de tiempo prolongados dere los consejos siguientes para reducir con el motor parado ni remolque...
  • Page 412: Rodaje Del Motor

    • No estacione en una pendiente nario Benelli para que lo revisen. o sobre suelo blando, ya que el vehículo puede volcar, con el con- 0–1000 km siguiente riesgo de que se pro-...
  • Page 413 NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5 - 4...
  • Page 414: Mantenimiento Y Ajustes Periódicos

    área geográfica y las condiciones acreditados (si procede). maduras, un incendio o el enve- particulares de uso, puede ser necesario Los concesionarios Benelli están capacita- acortar los intervalos de mantenimiento. nenamiento por monóxido de dos y equipados para realizar estos servi- carbono, que puede ser mortal.
  • Page 415: Juego De Herramientas

    FILTRO AIRE trabajo determinado, confíelo a un conce- El filtro del aire deberá sustituirse más a sionario Benelli. La lista de los talleres se menudo cuando se use el vehículo en zo- encuentra en la web www.benelli.com nas especialmente polvorientas y húmedas.
  • Page 416: Cuadro General De Mantenimiento Y Engrase

    Mantenimiento y ajustes periódicos Cuadro general de mantenimiento y engrase Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Restablecimiento nivel/Sustitución Aceite del motor Control nivel Cada 500 km Sustitución ◙...
  • Page 417 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Patines cadena ◙ de distribución Sustitución Cada vez que se sustituya la cadena de distribución Tensor de cadena ◙...
  • Page 418 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Compruebe el apriete de los alicates. Freno Si es necesario, reemplace ◙ delantero / las almohadillas. Verificar fugas Frenotrasero Reemplace las mangueras cada 4 años.
  • Page 419 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control / Ajuste Tuerca de anillo ◙ de dirección Ajuste si es necesario Verifique que el rodamiento Cojinetes de ◙...
  • Page 420 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Verifique la profundidad, que no haya daños. Reemplace si es necesario. ◙ Neumáticos Verifique la presión de inflado. Sustituya si están desgastadas hasta el límite Corregir si es necesario.
  • Page 421 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 11.5 15.5 Control funcionalidad, Instalación ◙ roce, juego y libertad de eléctrica movimiento. Control/Funcionalidad Interruptor ◙ encendido Lectura de la ECU / Inyección ◙...
  • Page 422: Comprobación De Las Bujías

    En lugar de ello, haga revisar el Limpie la superficie de la junta de la bujía vehículo en un concesionario Benelli. y su superficie de contacto, y luego limpie Si una bujía presenta signos de erosión cualquier suciedad de las roscas de la del electrodo y una acumulación excesiva...
  • Page 423: Canister

    Mantenimiento y ajustes periódicos Canister Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilización. Además, debe cambiar el aceite y el cartucho del filtro de aceite según los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimien- to periódico y engrase.
  • Page 424 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el aceite del motor (con o 5. Retire la cubierta (1) y vuelva a colocar 6. Coloque el perno de drenaje de aceite sin sustitución del cartucho del filtro de el elemento del filtro. del motor con la junta nueva y apriételo aceite) con el par especificado.
  • Page 425: Filtro De Aire

    Benelli. No utilice aceites con la especi- el vehículo en un concesionario Benelli. ficación diésel “CD” ni aceites de calidad superior a la especificada. Además, no utilice aceites con la 9.
  • Page 426 Mantenimiento y ajustes periódicos NOTE ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6 - 13...
  • Page 427: Comprobación Del Juego Libre Del Puño Del Acelerador

    área relativamente pe- Para evitarlo, un concesionario Benelli queña de contacto con la carretera. Por debe ajustar la holgura de la válvula se- tanto, es fundamental mantener los neu- gún los intervalos que se especifican en...
  • Page 428 Benelli que dispone de los conoci- el flanco está agrietado, haga cambiar el mientos y experiencia profesional neumático inmediatamente en un conce- sionario Benelli.
  • Page 429 Mantenimiento y ajustes periódicos Los neumáticos envejecen, aunque no se Ajuste del juego libre de la maneta ADVERTENCIA hayan utilizado o solo se hayan utilizado de embrague ocasionalmente. Las grietas en el dibujo • Utilice únicamente los neumáticos del neumático y en la goma del flanco, a Mida el juego de la maneta de embrague de recambio especificados.
  • Page 430: Comprobación Del Juego Libre De La Maneta Del Freno

    Si es preciso, solicite a un concesionario concesionario Benelli. Benelli que ajuste los interruptores de la luz de freno. 1. Abrazadera del embrague ADVERTENCIA 2. Tornillo embrague Un tacto blando o esponjoso de la ma-...
  • Page 431: Comprobación De Las Pastillas De Freno Delantero Y Trasero

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación de las pastillas de Benelli que cambie el conjunto de las pa- Comprobación del líquido de freno stillas de freno. freno delantero y trasero Antes de utilizar el vehículo, verifique que Debe comprobar el desgaste de las pastil- el líquido de frenos se encuentre por enci-...
  • Page 432 Si el nivel de líquido de producirse una reacción química frenos disminuye de forma repentina, so- perjudicial. licite a un concesionario Benelli que ave- • Evite que penetre agua o polvo rigüe la causa antes de seguir utilizando en el depósito cuando añada líq- el vehículo.
  • Page 433: Cambio Del Líquido De Frenos

    4. Si el juego de la cadena de transmisión Solicite a un concesionario Benelli que Debe comprobar el juego de la cadena es incorrecto, ajústelo del modo siguiente. cambie el líquido de freno según los inter- de transmisión antes de cada utilización y...
  • Page 434: Limpieza Y Engrase De La Cadena De Transmisión

    Mantenimiento y ajustes periódicos Para ajustar el juego de la cadena de Limpieza y engrase de la cadena ATENCIÓN transmisión de transmisión 1. Afloje la tuerca del perno de la rueda y Un tensión incorrecta de la cadena de la contratuerca en ambos lados de la hor- La cadena de transmisión debe limpiarse transmisión sobrecarga el motor, así...
  • Page 435: Comprobación Y Engrase De Los Cables

    Asimismo, se debe engrasar el cable en un Si un cable está dañado o no se mueve concesionario Benelli según los intervalos ATENCIÓN con suavidad, hágalo revisar o cambiar especificados en el cuadro de manteni- por un concesionario Benelli.
  • Page 436: Comprobación Y Engrase De Los Pedales De Freno Y Cambio

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación y engrase de los Pedal de cambio Comprobación y engrase de las pedales de freno y cambio manetas de freno y embrague Cada vez que conduzca, compruebe antes Antes de cada utilización debe verificar el el funcionamiento de los pedales de freno funcionamiento de las manetas de freno y cambio y engrase los pivotes de los pe-...
  • Page 437: Verificación Y Engrase Del Caballete Lateral

    Lubricantes recomendados: scribe a continuación y, si no funciona- se correctamente, hacerlo reparar en Maneta de freno: una concesionaria Benelli. Grasa de silicona Maneta de embrague: Grasa de silicona NOTA El interruptor incorporado en el caballete lateral forma parte del sistema de inter- rupción del circuito de encendido el cual...
  • Page 438: Comprobación De La Horquilla Delantera

    ésta no funciona con ADVERTENCIA suavidad, hágala revisar o reparar en un concesionario Benelli. Para evitar daños personales, apoye fir- memente el vehículo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
  • Page 439: Comprobación De Los Cojinetes De Las Ruedas

    Este modelo está equipado con una ba- con suavidad, solicite a un concesionario tería recargable con válvula de seguridad Benelli que revise los cojinetes de la rue- VRLA (ácido de plomo regulado por válv- ula). No es necesario revisar el electrolito o agregar agua destilada.
  • Page 440 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cargar la batería Para retirar la batería Lleve la batería a un concesionario Benelli 1. Primero retire el tornillo del polo nega- ADVERTENCIA lo antes posible para cargarla si le parece tivo (1) y luego el tornillo del polo positivo que está...
  • Page 441: Cambio De Fusibles

    Mantenimiento y ajustes periódicos 2. Si va a guardar la batería durante más Cambio de fusibles ADVERTENCIA de dos meses, compruébela al menos una vez al mes y cárguela completamente se- Las caja de fusibles y los fusibles indivi- Para evitar una avería grave del sistema gún sea necesario.
  • Page 442: Luz De Freno/Piloto Trasero Y Interruptor De Intermitencia

    / luz de parada y los indicadores Si las luces no se encienden, haga que un de dirección. concesionario Benelli lo revise. Si las luces no se encienden, haga que un concesionario Benelli lo revise. Luces de posición 1.
  • Page 443: Identificación De Averías

    Mantenimiento y ajustes periódicos Identificación de averías ADVERTENCIA Aunque las motocicletas Benelli son obje- Cuando revise el sistema de combusti- to de una minuciosa revisión antes de ble no fume y verifique que no haya lla- salir de fábrica, pueden surgir problemas mas vivas ni chispas en el lugar, inclui- durante su utilización.
  • Page 444: Cuadros De Identificación De Averías

    Accione el arranque eléctrico. Húmedos electrodos de las bujías o cámbielas. Extraiga las bujías y compruebe los electrodos. El motor no arranca. Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. Secos Compruebe la compresión. 4. Compresión El motor no arranca. Hay compresión.
  • Page 445 Haga revisar y reparar el Hay una fuga. sistema de refrigeración por un El nivel de líquido refrigerante concesionario Benelli está bajo. Veri que si existen fugas en el sistema de refrigeración. Añada líquido refrigerante.
  • Page 446: Cuidados Y Almacenamiento De La Motocicleta

    Benelli qué productos nar, no deje el limpiador sobre la aspecto general de una motocicleta. El se pueden utilizar. Si utiliza un cepil- zona afectada durante más tiem-...
  • Page 447 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Evite utilizar trapos o esponjas Después de una utilización normal 1. Lave la motocicleta con agua fría y un que hayan estado en contacto Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave cuando el motor se con productos de limpieza fuer- detergente suave y una esponja blanda y haya enfriado.
  • Page 448: Almacenamiento

    • Para prevenir la corrosión, evite • Solicite consejo a un concesionario sótanos húmedos, establos (por la La presencia de contaminantes en los Benelli acerca de los productos que presencia de amoníaco) y lugares frenos o en los neumáticos puede pro- puede utilizar.
  • Page 449 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta pósito se oxide y la gasolina se de- • Desmonte las tapas de bujía de NOTA teriore. las bujías y monte estas y sus • Observe los pasos siguientes para tapas. • Engrase todos los cables de control y Efectúe todas las reparaciones ne- proteger los cilindros, los aros del pi- stón, etc.
  • Page 450: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones: Sistema de arranque: El consumo de combustible: Arranque eléctrico 3,6 l/100 km Longitud total: Sistema de lubricación: Emisiones de CO²: 2170 mm Cárter húmedo 82 g/km Anchura total: 820 mm Altura total: Aceite de motor: Bujía(s): 1120 mm Marca recomendada: Fabricante/modelo: Distancia entre ejes:...
  • Page 451 Especificaciones Neumático delantero: 3,00x18” Recorrido de amortiguador trasero: 55 mm Tamaño: 100/90 - 19 Freno delantero: Sistema eléctrico: Tipo: Sistema de tensión: Neumático trasero: Disco único ø300 mm con pinza flotante 12 V Sistema de encendido: de 2 pistones y ABS Tamaño: Ø...
  • Page 452 Especificaciones Potencia de la bombilla: Fusible: Faro: Fusible ABS: 12V 60/55W 10.0 A Pare la lámpara / luz trasera: Fusible de servicios: 12V21/5W 10.0 A Indicador de dirección frontal: Fusible ABS: 12V 10W 15.0 A Indicador de dirección trasera: Fusible de luces: 12V 10W 15.0 A Espía de las multitudes:...
  • Page 453: Electric System

    Especificaciones Electric System Idle stepping motor Diode COLOR CODE Main relay Black Gr/Y Side Fuse box Front wheel speed sensor Right Starter circuit stand Blue switch Rear relay switch Headlight Instrument gear indication Rear housing wheel Ignition Ignition Left switch housing Flasher Fuel brake...
  • Page 454: Información Para El Consumidor

    Necesitará disponer de estos números de identifica- ción cuando registre el vehículo ante las autoridades locales y cuando solicite re- puestos a un concesionario Benelli. NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO: El número de identiicación del vehículo El número está...
  • Page 455: Conector De Diagnóstico

    • Con el consentimiento del propieta- rio del vehículo ADVERTENCIA • Cuando la ley le obligue a ello • Para su uso por parte de Benelli en La modificación de los números ID un litigio punzonados en el chasis o en el motor •...
  • Page 456: Revisiones De Mantenimiento Periódico

    Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 1 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 457 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 2 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 458 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 3 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 459 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 4 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 460 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 5 - ....Modelo/Cilindrada Sello de la concesionaria Número de matrícula del chasis (por entero) Km recorridos REVISIÓN EFECTUADA POR VIA TELEMÁTICA A cargo de la concesionaria Durante la revisión del vehículo se han efectuado todas las operaciones previstas en el plan de mantenimiento.
  • Page 464 B000094218000...

Table des Matières