Potence - burmeier ALLURA II Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ALLURA II:
Table des Matières

Publicité

Avertissement !
min 3
Avertissement !
d
c
16
f
26
n Tragen Sie beim bedienen des bettes
geschlossene Schuhe, um Verletzungen an
den Zehen zu vermeiden.
Warnung!
n Stellen Sie sicher, dass mindestens drei
Laufrollen gebremst sind.
n fahren Sie das bett nur umher, wenn sich
die Liegefläche in tiefster Position befindet.
n Stellen Sie vor jedem Umherfahren des
bettes sicher, dass das Schaltnetzteil sicher
auf dem bett platziert wurde, damit es nicht
herunterfallen kann.
n Stellen Sie vor jedem Umherfahren des
bettes sicher, dass alle Laufrollen umge-
bremst sind, um eine erhöhte Abnutzung der
Vorsicht!
Rollenlauffläche und ggf. Abriebsspuren auf
Prudence !
dem boden zu vermeiden.
AUFRICHTER
n die maximale Tragfähigkeit des Aufrich-
ters beträgt an seinem vorderen Ende 75 kg.
Warnung!
Ein am bett angebrachter Aufrichter [e] ermög-
licht dem Patienten ein leichteres Ein- und Aus-
steigen.
In den beiden Ecken des Liegeflächenrahmens,
e
an der Kopfseite [d], befinden sich zwei runde
Aufrichterhülsen [16]. die Aufrichterhülse hat an
der oberseite eine Aussparung [c], die zusam-
men mit dem Stift [b] den Schwenkbereich des
b
Aufrichters begrenzt. der Aufrichter sollte auf
der Seite des bettes angebracht werden, wo der
Patient ein- und aussteigt.
Anbringen
F den Aufrichter [2] in die hülse stecken. der
Metallstift [b] muss sich in der Aussparung [c]
der hülse befinden.
Entfernen
F den Aufrichter gerade nach oben aus der
hülse herausziehen.
Schwenkbereich des Aufrichters [f]
den Aufrichter nicht außerhalb des bettes
schwenken. Es besteht Gefahr, dass das
bett durch Zug am Aufrichter umkippt.
der Metallstift des Aufrichters muss sich
Warnung!
immer in der Aussparung befinden.
Avertissement !
G
EbRAUchSANwEISUNG
n Portez lors de l'utilisation du lit, des
chaussures fermées pour éviter les
blessures des doigts de pied.
n Assurez-vous qu'au moins trois roulettes
sont freinées.
n Ne déplacez le lit que lorsque le plan de
couchage est dans sa position la plus basse.
n Assurez-vous, avant tout déplacement du
lit, que le bloc d'alimentation a été placé de
manière sûre sur le lit afin qu'il ne puisse pas
tomber.
n Assurez-vous avant de déplacer le lit que
toutes les roulettes n'ont plus de frein pour
éviter l'usure accrue de la bande de
roulement et le cas échéant les traces de
frottement sur le sol.

POTENCE

n La résistance maximale de la potence est
de 75 kg au bord avant.
Une potence [e] montée sur le lit aide le patient
à monter dans le lit et à en descendre plus
facilement.
deux douilles de potence rondes [16] sont
logées dans les deux coins du cadre du plan de
couche côté tête [d]. Sur sa face supérieure, la
douille de potence a une découpe [c] qui, avec
la goupille [b], limite la zone de pivotement de la
potence. La potence doit être installée sur le
côté du lit que le patient utilise pour monter
dans le lit et en descendre.
Mise en place
F Introduire la potence [2] dans la douille.
La tige métallique [b] doit être dans la dé-
coupe [c] de la douille.
Enlèvement
F Tirez la potence vers le haut pour la sortir de
la douille.
Zone de pivotement de la potence [f]
Ne pas pivoter la potence hors du lit. La
traction exercée par la potence risque de
faire basculer le lit.
La tige métallique doit toujours être dans la
découpe.
P
ALLURA II · M
fLEGEbETT
ANUEL d
'
L
ALLURA II
UTILISATIoN
IT dE SoINS

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Allura ii 100Allura ii 120

Table des Matières