1900 N / 700 mm / 505 mm
Ab: 2 Min EIN / 18 Min AUS
3500 N / 320 mm / 110 mm
Ab: 2 Min EIN / 18 Min
2500 N / 270 mm / 60 mm
Ab: 2 Min EIN / 18 Min AUS
50
Motoren Liegefläche-Höhe
Linak LA 27
Typ
Kraft / Einbaumaß / hub
dc 24 V
Eingangsspannung
Einschaltdauer
IP X4
Schutzart
Motor Rückenlehne
Linak LA 27
Typ
Kraft / Einbaumaß / hub
dc 24 V
Eingangsspannung
Einschaltdauer
IP X4
Schutzart
Motor Oberschenkellehne
Linak LA 27
Typ
Kraft / Einbaumaß / hub
dc 24 V
Eingangsspannung
Einschaltdauer
IP X4
Schutzart
Erklärung verwendeter Bildzeichen:
w Gerät mit Anwendungsteil vom Typ b
gemäß IEc 601-1
(besonderer Schutz gegen elektrischen Schlag)
w Gerät der Schutzklasse II, schutzisoliert
w Transformator mit thermischen
Sicherungs element
w Sicherheitstransformator nach VdE 0551
w Achtung! Gebrauchsanweisung beachten
w Schutz der elektrischen Ausstattung vor
Staubablagerung im Inneren und vor
Spritz wasser von allen Seiten
w Staubdichter Schutz der elektrischen Ausstat-
tung im Inneren und Schutz vor Spritzwasser
von allen Seiten
w Konformitätskennzeichen nach der
Medizinprodukte-Richtlinie 93/42 EwG
w Sichere Arbeitslast
w Zulässiges Patientengewicht
w Mindest-Patientenabmessungen/-Gewicht:
Körpergröße: 146 cm,
Gewicht: 40 kg,
body Mass Index "bMI": 17
G
EbRAUchSANwEISUNG
Moteurs plan de couchage hauteur
Type
Puissance / dimensions / levage
Tension d´entrée
durée de mise en service
(Ab: 2 Min MARchE / 18 Min ARRET)
Type de protection
Moteur relève-buste
Type
Puissance / dimensions / levage
Tension d´entrée
durée de mise en service
(Ab: 2 Min MARchE / 18 Min ARRET)
Type de protection
Moteur du relève-cuisses
Type
Puissance / dimensions / levage
Tension d´entrée
durée de mise en service
(Ab: 2 Min MARchE / 18 Min ARRET)
Type de protection
Explication des pictogrammes utilisés :
w Appareil avec pièce d'utilisation de type b
conformément à la norme IEc 601-1
(Protection particulière contre les décharges
électriques)
w Appareil de la classe de protection II ;
isolement de protection
w Transformateur avec élément de sécurité
thermique
w Transformateur de sûreté selon VdE 0551
w Attention! Respectez le manuel d'utilisation
w Protection de l'équipement électrique contre
des dépôts de poussières à l'intérieur et les
projections d'eau sur tous les côtés
w Protection de l'équipement électrique étanche
aux poussières à l'intérieur et protection contre
les projections d'eau de tous les côtés
w Sigle de conformité selon la directive sur les
dispositifs médicaux 93/42 cEE
w charge de travail sûre
w Poids admissible du patient
w Taille minimale / poids minimal du patient :
Taille : 146 cm,
Poids : 40 kg,
indice de masse corporelle « IMc » : 17
P
ALLURA II · M
fLEGEbETT
ANUEL d
'
L
ALLURA II
UTILISATIoN
IT dE SoINS