Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Pflegebett
ECONOMIC LOW
ECONOMIC LOW ENTRY
Modellnummer / Numéro de modèle
51.0714.72
51.0714.62
Typ / Type
233470
Stand / Edition
2016.30.08
Manuel d'utilisation
Lit de soins
ECONOMIC LOW
ECONOMIC LOW ENTRY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour burmeier ECONOMIC LOW

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Manuel d'utilisation Pflegebett Lit de soins ECONOMIC LOW ECONOMIC LOW ECONOMIC LOW ENTRY ECONOMIC LOW ENTRY Modellnummer / Numéro de modèle 51.0714.72 51.0714.62 Typ / Type 233470 Stand / Edition 2016.30.08...
  • Page 2 17 führungsschienen (4 Stück) 16 douilles de la potence (2 unités) 18 Netzkabel 17 rails de guidage (4 unités) 18 câble de secteur EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON...
  • Page 3: Table Des Matières

    Produits de nettoyage et de désinfection umgang mit desinfektionsmittel Manipulation des produits de désinfection durch den anwender Par le soignant EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON...
  • Page 4 Ver- confiance. trauen, das Sie uns entgegengebracht haben. le lit de soins EcONOMic lOw / lOw ENTrY das Pflegebett EcONOMic lOw / lOw a été vérifié à l'usine en matière de sécurité élec- ENTrY ist werkseitig auf elektrische Sicherheit trique et fonctionnement et a quitté...
  • Page 5: Généralités

    ENTrY erfüllt alle anforderungen der richtlinie 93/42/EwG für Medizinprodukte. Es ist gemäß le lit de soins EcONOMic lOw / lOw ENTrY ré- Medizinproduktegesetz (MPG §13) als aktives pond à toutes les exigences de la directive Medizinprodukt der Klasse i eingestuft.
  • Page 6: Explication Des Groupes De Personnes Désignés

    / lOw ENTrY verwendet oder in deren utilise le lit EcONOMic lOw / lOw ENTrY ou au auftrag es verwendet wird. dem betreiber ob- nom de laquelle il est utilisé. l’initiation en bonne et liegt die ordnungsgemäße Einweisung der an-...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Destinées À L'exploitant

    Vergewissern Sie sich, ob ihr Personal die Sicherheitshinweise einhält. n Vérifiez que votre personnel respecte bien les consignes de sécurité ! EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour Les Soignants

    Pflege bettes trotz eingestecktem Netzkabel); du déplacement du lit et que le câble secteur est encore dans la prise) ; EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT...
  • Page 9: Description Du Produit

    EBRAUCH TILISATION CONFORME n das Pflegebett EcONOMic lOw / lOw n le lit de soins EcONOMic lOw / lOw ENTrY, nachfolgend bett genannt, dient als ENTrY, désigné « lit » dans le texte suivant, komfortable lösung zu lagerung und Erleichte- permet l’alitement confortable des personnes...
  • Page 10 Pflegebett EcONOMic lOw / lOw n le lit de soins EcONOMic lOw / lOw ENTrY ist beim Einsatz in Krankenhäusern nur ENTrY est conçu pour être utilisé dans des hô- für räume der anwendungsgruppe 0 konzipiert. pitaux. l'utilisation n'est autorisée que dans des locaux de la classe d'application 0.
  • Page 11: Contre-Indications

    être remontées pour former une barrière de bett gesichert. protection ou abaissées lorsqu'elles ne sont pas nécessaires. Elles empêchent le patient de tomber du lit. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 12: Matières Utilisées

    Veillez absolument à ne pas inverser les deux têtes de lit [3]+[10], la position proclive étant verwechselt werden! die Verstellung in die fuß- tieflage ist sonst nicht möglich. sinon impossible. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 13: Montage Du Plan De Couchage

    Sicherungssplint mit flächenrahmen flach auf den fußboden. assemblé à plat sur le sol. Klemmbügel Goupille de sécurité avec étrier de serrage EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 14: Montage Des Barres De Barrière Latérale

    Pour le montage des barres de barrière laté- rale, le cadre du plan de couchage doit être amené à mi-hauteur (branchement électrique, voir page 16). EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT...
  • Page 15 Paar der Metallzapfen in den oberen tourillons métalliques supérieurs dans la barre Seiten gitterholm. de barrière latérale. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON...
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Kabel nicht durch bewegliche Teile einge- que les câbles ne peuvent pas être coincés klemmt werden. par des pièces amovibles. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 17: Collier De Fixation Du Câble Secteur

    Punkte hin! points ! n Verwenden Sie möglichst nur flammhem- n utilisez autant que possible des matelas et mende Matratzen und bettzeug. literies ignifuges. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON...
  • Page 18: État De Fonctionnement

    Kopfende, um den rohrrahmen des Kopfteils cadre tubulaire de la partie pied ; desserrez en- EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT...
  • Page 19: Supports

    Panier pour barres hene hülse. le lit peut alors être transporté et utilisé pour de barrière latérale l’alitement. das bett ist nun transport- bzw. lagerfertig. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON...
  • Page 20: Fonctionnement

    (z. b. am condamner les fonctions de réglage avec la fußende) oder sperren Sie die Verstellmög- télécommande. lichkeiten am handschalter. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 21 N’utilisez pas la même prise Steckdose oder schalten Sie das störende/ de courant que ces appareils ou déconnectez gestörte Gerät vorübergehend aus. temporairement l'appareil parasitant/parasité. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 22: Télécommande

    Sie diese Taste, wenn Sie den anstell- appuyez sur cette touche lorsque vous voulez winkel der Oberschenkellehne verstellen wollen. modifier l’angle d’inclinaison du relève-cuisses. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 23: Fonction De Condamnation

    Antriebe gesperrt: Moteur verrouillé Sperrschlüssel aus handschalter gezogen. clé de verrouillage retirée de la télécommande. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 24: Roulettes

    écrasé ou coincé. ces endommagements Gefährdungen und funktionsstörungen peuvent être source de dangers électriques führen. et de dysfonctionnements. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 25: Potence

    Metallstift des aufrichters muss sich la tige métallique doit toujours être dans la immer in der aussparung befinden. découpe. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 26: Poignée En Triangle

    Veillez à ce que l'extrémité de la sangle bandes mindestens 3 cm über das Gurtschloss dépasse la fermeture de sangle d'au moins übersteht. 3 cm. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 27: Relève Jambes (En Option)

    été mises en place ; celles-ci doivent avoir bereits im bett integriert sind. été autorisées pour le modèle de lit concerné ou être déjà intégrées au lit. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT...
  • Page 28 Einrastens der Seitengitter. grand entre les barres de la barrière, d’en- dommagements, de l’utilisation de barrières latérales non appropriées ou d’un mauvais enclenchement des barrières latérales. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 29: Remise À Plat D'urgence Du Relève-Buste

    Sichern Sie den bolzen mit dem Sicherungs- bloquez le boulon avec la goupille de splint. sécurité. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON...
  • Page 30: Nettoyage Et Désinfection

    élec- ten, sind erhebliche Schäden am bett und triques ainsi que des dommages consécutifs ! seinen elektrischen aggregaten und folge- fehler nicht auszuschließen! EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 31: Initiation Des Utilisateurs Et Des Soignants

    être approprié à la nen Konzentrationen verwendet werden. surface concernée. das desinfektionsmittel muss für die entspre- chende Oberfläche geeignet sein. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 32: Produits De Nettoyage Et De Désinfection

    Gesundheitsamtes eingesetzt werden. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 33: Manipulation Des Produits De Désinfection

    Eindrin- de produits réparateurs appropriés pour empê- gen von feuchtigkeit verschlossen werden. cher toute pénétration d'humidité. wenden Sie sich an burMEiEr oder an einen adressez-vous à burMEiEr où à une entre- fachbetrieb ihrer wahl. prise spécialisée de votre choix.
  • Page 34: Par Le Soignant

    à un contrôle fonctionnel à belegung eine minimale Sicht- und funktions - intervalles réguliers rapprochés ainsi qu’avant prüfung vornehmen. toute occupation du lit par un nouveau patient. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 35 Seitengitter Sicheres Einrasten, Entriegeln unterschenkellehne Einrasten Zubehör (z. b. aufrichter, Triangelgriff) befestigung, beschädigung Unterschrift des Prüfers: Ergebnis der Prüfung: Datum: EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 36 EN 62353 : ii. Elektrische Messung i. inspection par contrôle visuel iii. funktionsprüfung ii. Mesure électrique iii. contrôle de fonctionnement EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 37 Prüfprotokoll-Vorlagen auf den Seiten 38 Veuillez utiliser les formulaires de procès-verbal und 39 sollten verwendet werden. de contrôle que vous trouverez aux pages 40 et EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT...
  • Page 38 Messungen Motoren durch handschalter aktivieren. Messvorgang am Messgerät starten. wert der aktueller Grenzwert Erstmessung istwert Ergebnis: bett SK ii (Typ b) 0,1 ma EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 39 Prüfmarke wurde angebracht:  ja  nein Zu diesem Prüfprotokoll gehören: Bemerkungen: Geprüft am: Prüfer: Unterschrift: Bewertet am: Betreiber/ Fachkraft: Unterschrift: EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 40 Classe de protection :  i ˛ ii DIN EN 62353:2015-10 Modèle de lit : ECONOMIC LOW / LOW ENTRY Numéro à l'inventaire : Page 1 de 2 Localisation : Numéro de série : Classe d'utilisation (IEC60601-2-52):  1  2  3  4  5 Fabricant : Burmeier GmbH &...
  • Page 41 Font partie de ce procès-verbal de contrôle : Observations : Contrôlé le : Contrôleur : Signature : Evalué le : Exploitant / professionnel : Signature : EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 42 Komponente komplett auszu- ouvrir. En cas de dysfonctionnement, le com- tauschen! posant doit être remplacé intégralement ! EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 43 Elektrofachpersonal unter les prescriptions et réglementations de berücksichtigung aller maßgeblichen VdE- sécurité VdE en vigueur. Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden! EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 44 Observez une pause brusquement après une transformateur de l’unité de minimum (voir page 21) longue durée de réglage commande EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 45 13 kg 4 Seitengitterholme aus holz 4 barres de barrière latérale en bois 5 kg aufrichter Potence 3 kg lagerhilfe Support EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES w Elektrische höhenverstellung der liegefläche w réglage électrique de la hauteur du plan de von ca. 32 bis 72 cm (EcONOMic lOw). couchage de 32 à 72 cm environ (EcONOMic lOw). w Elektrische höhenverstellung der liegefläche w réglage électrique de la hauteur du plan de von ca.
  • Page 47 Taille : 146 cm, Gewicht: 40 kg, Poids : 40 kg, body Mass index „bMi“: 17 indice de masse corporelle « iMc » : 17 EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 48 Particular requirements for the basic safety and Particular requirements for the basic safety and essential performance of medical beds essential performance of medical beds EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d...
  • Page 49 Veuillez vous adresser aux services de votre communes, entreprises locales de traitement des déchets ou à notre Service après vente si vous avez des questions à ce sujet. EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT...
  • Page 50 D-32791 Lage / Lippe in alleiniger Verantwortung als hersteller, dass das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis: Pflegebett ECONOMIC LOW / ECONOMIC LOW ENTRY in der ausführung den bestimmungen der EG richtlinie 93/42/EwG für Medizinprodukte zuletzt geändert durch richtlinie 2007/47/EG vom 5. September 2007 entspricht. Es ist als aktives Medizinprodukt der Klasse i eingestuft.
  • Page 51 : Lit de soins ECONOMIC LOW / ECONOMIC LOW ENTRY répond dans la présente version aux prescriptions de la directive cE 93/42/cEE pour dispositifs médicaux, modifiée la dernière fois par la directive 2007/47/cE du 5 septembre 2007.
  • Page 52 Tous droits réservés. alle rechte vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques ! Technische Änderungen vorbehalten! Stand: 2016.30.08 Edition : 2016.30.08 EcONOMic lOw / lOw ENTrY · M EcONOMic lOw / lOw ENTrY EbrauchSaNwEiSuNG flEGEbETT aNuEl d uTiliSaTiON iT dE SOiNS...

Ce manuel est également adapté pour:

Economic low entry51.0714.6251.0714.72233470

Table des Matières